非洲菊0611 发表于 2006-11-7 10:58:00

口译的前景

“口译证书”被称为人才市场的“金证书”,取得口译证书的人材在人才市场上大受欢迎。目前,众多的国际会议、国际论坛都开始采用同声翻译,即演讲者不用讲一句,停下来让翻译来译,而是由同传译员同时翻译成目标语言,通过同传设备的声道传递给与会代表。这样,大大提高了会议的效率。
     正是由于同声翻译的优越性,所以我国现在大大需要同声翻译人才,又由于它的难度系数大,所以同声翻译人才的待遇是相当丰厚的,据不完全统计,今后50年,我国待遇最好的工作就是同声翻译,月薪可达10万以上。
   当然要当上同声翻译的过程是艰巨的,并不是每个人都能达到那个高度,其他译员的前途也很光明,中国口译人员的缺口是非常大的,一般英语专业的学生都可以达到陪同翻译的水平,这也可以看出口语的重要性。
    英语爱好者们中回贴讨论,或电话交流010-51653697
页: [1]
查看完整版本: 口译的前景