牛奶大力士 发表于 2010-2-20 20:26:00

请教高手,国正双赢理论词怎么翻译?

<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; LINE-HEIGHT: 16pt; TEXT-ALIGN: left; mso-line-height-rule: exactly" align=left><B style="mso-bidi-font-weight: normal"><SPAN style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">国正双赢理论:</SPAN></B><B style="mso-bidi-font-weight: normal"><SPAN lang=EN-US style="mso-bidi-font-size: 10.5pt"><FONT face="Times New Roman">Guozheng Win-win Theory</FONT></SPAN></B></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; LINE-HEIGHT: 16pt; TEXT-ALIGN: left; mso-line-height-rule: exactly" align=left><B style="mso-bidi-font-weight: normal"><SPAN lang=EN-US style="mso-bidi-font-size: 10.5pt"><FONT face="Times New Roman"><?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /><o:p></o:p></FONT></SPAN></B>&nbsp;</P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; LINE-HEIGHT: 16pt; TEXT-ALIGN: left; mso-line-height-rule: exactly" align=left><SPAN style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">【释义】:在博弈中,多于二个以上的参与者往往处于相互竞争的关系中,因而具有更多的对抗者,也是不均衡、不对等、不对称的分配理论。</SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; LINE-HEIGHT: 16pt; TEXT-ALIGN: left; mso-line-height-rule: exactly" align=left><SPAN style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'"></SPAN><SPAN lang=EN-US style="mso-bidi-font-size: 10.5pt"><o:p></o:p></SPAN>&nbsp;</P>
<P><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-FAMILY: 'Times New Roman'; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA">Definition: In games, if there is more than one participant, they are usually in a competitive relationship and are therefore antagonists against each other. This is a distribution theory of imbalance, inequality, and dissymmetry. </SPAN></P>
<P><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-FAMILY: 'Times New Roman'; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA"></SPAN>&nbsp;</P>
<P><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-FAMILY: 'Times New Roman'; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA">——摘自&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <B style="mso-bidi-font-weight: normal"><SPAN style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">美国普林斯顿大学</SPAN></B><SPAN lang=EN-US style="COLOR: black"><SPAN style="mso-spacerun: yes">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 《博弈圣经》</SPAN></SPAN><SPAN lang=EN-US style="COLOR: red"><o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US><A href="http://catalog.princeton.edu/cgi-bin/Pwebrecon.cgi?Search_Arg=B105.G65+C36+2007&amp;Search_Code=CALL&amp;PID=4Oxo0QvR7XaZ2pmHDMMJLw5YPyEk&amp;SEQ=20091216012053&amp;CNT=50&amp;HIST=1"><FONT color=#0000ff>http://catalog.princeton.edu/cgi-bin/Pwebrecon.cgi?Search_Arg=B105.G65+C36+2007&amp;Search_Code=CALL&amp;PID=4Oxo0QvR7XaZ2pmHDMMJLw5YPyEk&amp;SEQ=20091216012053&amp;CNT=50&amp;HIST=1</FONT></A></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><B style="mso-bidi-font-weight: normal"><SPAN style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">查看更多,请登陆网站</SPAN><SPAN lang=EN-US><A href="http://www.caoab.com/"><FONT color=#0000ff>http://www.caoab.com</FONT></A><o:p></o:p></SPAN></B></P></SPAN>
页: [1]
查看完整版本: 请教高手,国正双赢理论词怎么翻译?