- 最后登录
- 2011-6-1
- 注册时间
- 2011-2-12
- 威望
- -100
- 金钱
- 90
- 贡献
- 53
- 阅读权限
- 10
- 积分
- 43
- 日志
- 0
- 记录
- 0
- 帖子
- 12
- 主题
- 0
- 精华
- 0
- 好友
- 0
该用户从未签到 - 注册时间
- 2011-2-12
- 最后登录
- 2011-6-1
- 积分
- 43
- 精华
- 0
- 主题
- 0
- 帖子
- 12
|
千里共明月9 A* w% ?2 K S( L( z
16岁那年,我背着一包简简略单的行囊,带着家人的殷殷吩咐,beats by dr dre,生平第一次离开故乡到数千里之遥的另一个省份去读书。
5 A5 B- [2 q$ m1 g5 i/ d 那时家里的情形很糟,母亲患病长时间住在病院里,父亲是一个一般工人,又要上班,又要照看着家,dre beats,切实抽不出生,便把我托给同县一个和我考入统一所学校的一位考生的家长。请他把我也一并送到学校。 ; W: Z2 _) I0 C! L' E
因为家里境况的起因,我的情绪很低落,再加上分开了家,我便经常地感到孤独,甚至于在本属花季的年纪里我的脸上很少有过笑颜。 6 o7 x1 p) F, E6 \8 n$ Y* {! u
开学后大概一个月就到了中秋节,为了让学生可能回家过节,学校决议中秋节放7天假。假日开端时,远的近的学生都踏上了回家的路,而我则决定留在学校,我已经在信中告知父亲中秋节不回家了,一来是由于来回需要数百元的车费,家里前提不拮据,数百元钱不是一个小数量;二往返家也并不能因节日的气氛而使心灵有所欢悦。面对神智变态的母亲只会使我感觉到心灵的负荷更加繁重,beats by dre。 ) ~3 `3 Y% m" k" g! l8 U6 m b ]
在同窗们都回家之后,昔日无比嘈杂的校园立即就宁静下来,空荡荡地难得见到一个人影,这个时候我的情感更加低落,于是天天看一看书,或者就是一个人到学校外的街上浪荡。
6 p+ }4 Z% s% _& M, g' d 跟着节日的邻近,是否当初的我已经习惯了寂寞
+ h: @5 [$ k% b% D, Y( x' tCrew members of the Chinese International Search and Rescue Team (CISAR) pose for group photos during a welcome-home ceremony at the Capital Airport in Beijing, capital of China, March 21, 2011. The Chinese rescue team returned to the Chinese capital from Japan at midnight Sunday, after conducting search and rescue missions in the quake-hit country. (Xinhua/Li Fangyu)( S3 V4 @. i. Y6 j5 r$ \$ v
BEIJING, March 21 (Xinhua) -- A Chinese rescue team returned to Beijing from quake-hit Japan at midnight Sunday, after conducting search and rescue missions in the neighboring country.,我心里的愁绪也更加地深积起来。在中秋节的前一天,我从街上游荡归来时,看到转达室门口的小黑板上写着有我的信,于是我顺便把信掏出,看了一眼邮址,我便知道信是谁写来的了。就在我筹备拆阅的时候,突然发明信封反面写着一行字——请一定留到中秋节之夜月亮出来时再拆。 2 l) [% w1 u' I/ h, i/ x5 o
写信的人是我在家乡密切得无话不说的好搭档,tods,他家与我家相邻,他跟我又是多年的同学,只不过这一次他在省内的一所学校上学,不似我这么遥远,不外咱们始终互通书信,就在两个礼拜前,他还在信中告诉我中秋节他要回家,沉香救母_3663! J: I- v' v F6 y% G( Z6 o/ M
Crew members of the Chinese International Search and Rescue Team (CISAR) pose for group photos during a welcome-home ceremony at the Capital Airport in Beijing, capital of China, March 21, 2011. The Chinese rescue team returned to the Chinese capital from Japan at midnight Sunday, after conducting search and rescue missions in the quake-hit country. (Xinhua/Li Fangyu)
1 j7 U V) P8 |, l7 |; o @BEIJING, March 21 (Xinhua) -- A Chinese rescue team returned to Beijing from quake-hit Japan at midnight Sunday, after conducting search and rescue missions in the neighboring country.,而我也告诉他我不回去。这封信一定是他在学校时就写好的,我留心过,信从寄出到对方收到,ò2òtéíêó
3 n- K* S" }2 D* H1 m( QCrew members of the Chinese International Search and Rescue Team (CISAR) pose for group photos during a welcome-home ceremony at the Capital Airport in Beijing, capital of China, March 21, 2011. The Chinese rescue team returned to the Chinese capital from Japan at midnight Sunday, after conducting search and rescue missions in the quake-hit country. (Xinhua/Li Fangyu)
' L/ @1 M! H8 C8 }, ~; \BEIJING, March 21 (Xinhua) -- A Chinese rescue team returned to Beijing from quake-hit Japan at midnight Sunday, after conducting search and rescue missions in the neighboring country.,一共须要6天时光,6天前他确定还在学校里。只是不知他这次在弄什么玄虚,竟要我在中秋月亮出来时再看信。不过我仍是照着做了,不就是等上一天么? ) d; Q. V/ T, p5 f3 H/ q. |
第二天,中秋节到了,我感到到处处都弥漫着一种欢喜的节日氛围,这是一个万家团聚的日子,我却在这样的日子里心里越发地好受起来,tods shoes,我感觉到嗓子里憋着一股想哭的激动,本人仿佛被牢牢地包裹在一片令人窒息的暗影里。
) Y0 v. U0 z; d3 H9 } 终于,入夜下来了,月亮从天涯长起来,又圆又大,像一片莹白的薄玉在天空里轻巧地飘移。
! \/ o ?7 K, z# Y& T8 h 我在月光下的校园里找了一个角落坐下来,拆开那一封信,信里说:“我知道这是你第一次不在家里过中秋节,而且你的心境也必定很坏,尤其是在月亮最圆的时候,不过,此时此刻,在千里之外,有我在家乡的月光下陪同着你,把所有的懊恼都抛开,看一看天空的月亮吧,要晓得,如斯皎洁的月色,beats by dre,每年只有一次……”
: y* L2 G3 x1 P% N, o) y$ b/ U. W 那一刻,我热泪盈眶,固然相隔千里,但这位知心的友人借一轮明月暖和了我的心灵,他以一种别具匠心的方法,使我认为自己并不孤单,也使我在温情中渡过了一个底本不快活的时刻。 |
|