中人网

标题: 2011年度HR汉字 [打印本页]

作者: HR哥    时间: 2011-12-16 16:11
标题: 2011年度HR汉字
前二天在日本出差,年的味道已很浓厚,美女记者在大街上堵着人就问,今年的年度汉字是什么?刚开始一弄,不明白,在国内很少听说过。一经解释才明白,原来是用一个字来概括这一年。日本今年的年度汉字为绊,绊在日语中为羁绊、纽带、联系等,有“牵挂”的意思。理由是:自东日本大地震之后,日本人才知道身边的人,不管是家人或是亲友,对自己人生的意义有多么重大,每个人与其它人都是不可分离的,就像是有联系,有纽带一样,亲友会让我们一生都放在心上。很有意思,我在街头看到大把的人们在字板上写着各种不同的汉字,其中灾、辛、震最多。在网上搜索,才发现中国也有年度汉字,今年的汉字会是什么呢?在回国的飞机上,我一直在想如果用一个字来总结一下今年自己的情况,会是一个什么样的字呢?用一个字来概括我们今年HR的情况是个什么字呢?我想不同的人有不同的想法。

我个人认为,如果用一个字来概括今年的HR情况,用一个 “卡 ”字比较合适。所谓卡者,就是停在那里,上不去,下不来,没有什么进展与新突破的意思。在计划明年的工作时,才发现还是要将今年做了的东西再做一回,并且看不到会有明显的进步与提升。这只是我心境的一种反应,大家不知有什么更合适的字来分享一下!





作者: qd991    时间: 2011-12-16 16:28
是挺卡的
作者: beeyao    时间: 2011-12-16 16:30
对“卡”字实在是太有感触了!!
我想用“变”来总结这一年~
作者: linnyzl    时间: 2011-12-16 16:43
霉,倒霉的霉,经常被小人陷害。
作者: lal_0426    时间: 2011-12-16 16:52
卡字很贴切
作者: 炼骑    时间: 2011-12-16 17:17
总结自己好了:转
作者: 雨下了一夜    时间: 2011-12-17 14:38
呵呵,同感
作者: matthew26    时间: 2011-12-17 22:35
乱 字比较适合我今年的情况
作者: fanjingyao    时间: 2012-2-8 17:17
卡,卡的我寸步难行,卡的我怒气冲冲
作者: 刘子衿    时间: 2012-2-8 21:54
今年我不卡,我是上!
作者: q648976466    时间: 2012-2-8 21:59
我不用卡 我用存折




欢迎光临 中人网 (http://bbs.chinahrd.net/) Powered by Discuz! X2.5