设为首页 登录 注册
首页 中人社区 中人博客
查看: 3098|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

【商务英语口语900句】Unit 27:索赔内容及金额

[复制链接]

214

主题

19

听众

2万

积分

探花

成功跟著经验走

Rank: 27Rank: 27Rank: 27Rank: 27Rank: 27Rank: 27

注册时间
2010-3-18
最后登录
2024-11-16
积分
28344
精华
3
主题
214
帖子
1113

明星会员 论坛群英谱

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2010-11-19 01:52:35 |只看该作者 |倒序浏览
Unit Twenty-Seven 索赔内容及金额 * Q9 E! W0 T$ N& A+ `
Part One
1 \% F# c8 u7 }% o791.The goods we ordered on February 12 have arrived in a damaged condition. 3 g+ d: B8 A+ [' V/ }$ {
我们2月12日订购的货物于破损情况下抵达
' U7 ~5 F( k! p- T792.A number of cases are broken and the contents are badly damaged.
4 S" k- `0 D+ A2 Y: ?/ a% C一些木箱破裂,货物严重受损- k% v( o% {) [* i$ t
793.The package are insufficient and the contents leak out considerably. ! U1 P: t( {9 d& c
包装太差,货物渗漏严重
5 K, ]3 z) c3 R9 U" ]794.We wish to inform you that five of the cars we bought from you have been seriously out   b, d( r+ S6 ^; ~
of order within 50Km driving distance.
" z& m" f0 t  d) {8 Z我们要通知你我们向你订购的汽车有5辆已严重超过每小时50公里速度
$ u7 W4 ]5 u5 W% E) r795.Nearly 20% of the bales were broken and the contents badly soiled.
4 a  T9 z" j" z! O- u- \; k9 R+ D近20%的包破损,货物严重受污
" ]7 _: J2 m' v. c796.From the shipment of 2,000 cases of glassware, we find that a number of wooden cases
  r( u2 L! P  f# a( v; tand the contents have been broken.
+ f' Z- l" v, S! D从2,000箱玻璃货物中抽查了一些,货物已经破碎。, |3 u- I0 i8 E* ^. v& L
797.On inspection, we found that about 50 bags are broken and it is estimated that 240Kg of
7 c# M7 m) l6 |5 {: ecement had been lost.
% ~0 j( @" f0 ^  D8 P在检查时,我们发现约50只袋子已破,估计240公斤水泥丢失
$ p1 w* G* E: {798.We regret to inform you that eight of the cases of your consignment arrived in a badly 9 I7 r- f7 y9 V8 Z% D
damaged condition. ) Q% z2 a% h: y
我们遗憾地告诉你发来的货物中有8箱受损
! S5 `# p1 m! y. ^4 Z, Z$ P; y) P799.We have examined the contents and find that 92 pieces are missing and the rest unfit for
' S3 \: T0 F- ]5 b. |. huse. 0 r2 }/ s* e+ x/ j$ X' P. f
我们已检查货物,发现92块遗失,其余不宜使用
9 j5 ?' c5 Y$ \) T* v: X800.Your shipment of goods has been found short in weight by reinspection.
( M% @, N- @" i# z经重检你方的货物被发现短重
" z6 ]2 ^3 |, [: O, F5 Z  s801.We are now making a claim against you for the ten defective sew machines. 1 d6 L& b" O6 B  p0 n  Y( {
我们就10台缺陷的缝纫机向你方索赔
% V" @: w( m: {4 H; ~802.There is a shortage of 1,450 pounds in this shipment. . M- c3 P- X% y8 L* B
该货短重1,450磅
1 v; P; W1 g- C+ u4 c- t) k0 i5 D7 A803.On arrival of the shipment, we found at least 50 cases damaged, which made up 20% of
$ [9 N9 j5 t* a, U1 L% B- {. s7 athe total quantity. ; w# @; c8 h: D4 R0 D" h; K& `
货一到达,我们发现至少50箱受损,占总箱数的20%" x( X$ N: M) X3 a- d
804.We had the material inspected immediately when the goods arrived, and a shortage of " {# _: Q& n7 M; X
15kg was found.
" S/ R4 `3 ~: j7 I货物抵达时,我们立即检查材料,发现短重15公斤
2 U/ F. P- s' N% S/ {' U' j+ ~2 a# \805.It was found, much to our astonishment, that nearly 30% of the electronic components 6 n/ u6 ]0 M; A2 {
were water-stained. / P! C  O" s7 v% Z: I. t
惊讶地发现有近30%的电子产品被水污染; K7 g2 C7 j# T# O- b4 i' J
806.You should make amends for the losses by replacing all the detective products, and ' g- r5 ?9 j9 p0 ?) O
paying for the business we have lost. " ]% ?/ l% L4 M
你方应当赔偿因更换缺陷品导致的损失,以及我们生意上产生的损失% p7 d; P4 F% z5 _* q# i
807.After the inspection of the goods arrived, we found a shortage of 50MT. ; C, K& d! w" ?9 h6 E# d. Y
货到后经过检查,我们发现短重50公吨" s* v/ V3 r; w/ C7 j+ U
808.Case NO 16 was found to be 3 packages short. / l3 K3 S8 ~- W3 s* o1 j
16号箱发现少了3包
1 C, z, x3 `2 A" b809.We are now lodging a claim against you for the short weight of fertilizer. # b1 d3 t; X7 @* w( B
我们就肥料的短重向你方索赔
+ G% Y2 P6 B. g' Z810.We have to ask for compensation of the loss incurred as a result of the interior quality of % o' Y2 M. e0 D  a. V4 C# T: Q6 V
the goods concerned. 1 R7 i5 |0 V6 ~5 a- ^/ h1 D
我们就因为相关产品缺陷产生的损失提出索赔
8 ]; k& }& Y% |4 G4 j- z* f) j
Part Two & {; Y) p' s$ ~& B
811.We hope indemnification will be made for all expenses incurred. ; d6 G. s4 D! Q0 v' l' x/ @6 U+ w
我们希望对所有产生的费用赔偿- }' \+ d5 |0 f( w
812.On the basis of the survey report, we register our claim with you for $3,000. - V5 L! P9 u( Q+ H4 w
基于检查报告,我们向你方索赔3,000美金. h: @4 y9 x8 f: u, p+ U
813.You are requested to compensate us for the total loss of sugar at value of $105 Per MT. 6 ^% C" \) E9 Y* W6 a/ S* a
你方被要求就所有糖的损失按每公吨105公吨赔偿/ Z4 O  z3 u; l& J  c7 p
814.We claim compensation of $1,800 for inferiority of quality.
( w* E5 y1 q" R: F; p我们为质量低劣索赔1,800美金
4 S- k$ X6 {. C% J+ B, ~815.We have to file a claim against you to the amount of $7,000 plus inspection fee.
) A7 A! `) ^0 T0 t" I$ \! j我们向你方索赔7,000美金外加检查费& a7 i/ ~: Z2 N8 _# N
816.You should compensate us by 3% , plus the inspection fee. , I1 k8 ?- D; p$ r2 Y
你方应按3%赔偿我们,另加检查费1 I% }- W3 S3 G  j+ N5 c
817.This is a statement of loss and you should indemnify us $2,450. * d$ a8 |- G# U' l! ~
这是一份损失声明,你方就赔偿我方2,450美金
, J7 X& Z  {: O" L7 K+ N818.We are compelled to claim on you to compensate us for the loss, $27,500, which we have
( h7 O" A) Z* b  bsustained by the damage to the goods.
8 y: A  M7 O4 T+ T9 K  M6 x我们被迫向你索赔27,500美金,和受损货物价值相等0 V. L" y9 ?1 y1 {  Y
819.We found that the quality of the TV sets we received last week is below standard. So we
- b5 e! M. F' A* @request a 5% allowance. 3 M- ^! g* ~! v: U
我们发现上周发来的电视机质量低于标准,故我们要求5%的补偿5 B4 K& Z- l0 X! F9 Q9 \5 `
820.We claim an allowance of £230 on account of the quality of this shipment. 7 D/ i, S( S$ n8 S2 R% s
根据这批货的质量我们索赔230美金5 R# b4 ?) w; }
821.We have to ask for compensation of £6,000 to cover the loss incurred as result of the
* S( W. L+ |& J; S, H, c* ^inferior quality of the goods.
5 K* X4 T9 I7 o( [$ K6 c我们不得不就货物劣质产生的损失索赔6,000美金
% y; Q- Z9 c  c  L4 z822.We are compelled to claim on you to compensate us for the loss, $20,000, which we have
& v$ U# o: u* ~- s8 ssustained by the disqualified goods.
4 f$ L2 l- h' e我们被迫向你索赔20,000美金,其与不合格品价值相等5 ?6 u3 s) t# n0 B1 n" m# {
823.We are willing to accept the shipment only if you allow a 30% reduction in price. ( H" M% g3 ?6 v) n3 H8 q
只有你方降价20%,我们才愿接近这批货% O$ R( G7 s: A5 z- w% G0 ]
824.We hope you will settle this claim as soon as possible.
  H; k7 z" q5 W, G: x' ]% S6 u我们希望你方尽早解决索赔
) e, F9 z" m1 n* z825.Claims for shortage must be made within 30 days after arrival of the goods. ' h! p0 `9 @4 W+ _! }
短货索赔须在货到30日内执行
/ W$ P% }4 F: A. N+ A826.Kindly remit us the amount of claim at an early date. 3 a! O$ D8 t4 O; N
请早日将索赔款汇给我们
, }% ~8 y+ Y( e827.On examination, we have found that many of the sewing machines are severely 7 Z" {; M; _. V- G) ?
damaged.
6 D# T( y6 _) f( n# M8 Q$ M  i检查时,我们发现许多缝纫机严重受损
' W3 j  X) Y; c. |! D828.Please dispatch, within one week, the replacement of another five refrigerators with a ! }& U% }% z# A5 c* e. H0 d8 {
price reduction of thirty percent of the total value of the five refrigerators. 7 d1 E( L2 `5 G% w$ W
请一周内发货,更换另外5台冰箱并就五台总金额降价30%8 C" J0 Z9 `% [. E" H5 ]
829.We should be obliged if you would forward us a replacement for the machine as soon as ( Z" e8 u0 q6 Y2 k: L7 x
possible.
  b3 g! T4 K& K8 I/ Y8 ?若你方尽可能地更换机器,我们将不胜感激
9 h4 E  w0 ?$ J$ d* |# f830.We insist that you should send perfect goods to replace the defective goods.
, ]  B: d. `, |% k& D/ s我们坚持你方发来优质产品来更换次品
/ a! R. `/ l  |0 y# c

% m0 ?' G/ z7 x  E