- 最后登录
- 2006-11-7
- 注册时间
- 2006-11-7
- 威望
- 0
- 金钱
- 0
- 贡献
- 0
- 阅读权限
- 10
- 积分
- 0
- 日志
- 0
- 记录
- 0
- 帖子
- 5
- 主题
- 5
- 精华
- 0
- 好友
- 0
该用户从未签到 - 注册时间
- 2006-11-7
- 最后登录
- 2006-11-7
- 积分
- 0
- 精华
- 0
- 主题
- 5
- 帖子
- 5
|
口译的前景
“口译证书”被称为人才市场的“金证书”,取得口译证书的人材在人才市场上大受欢迎。目前,众多的国际会议、国际论坛都开始采用同声翻译,即演讲者不用讲一句,停下来让翻译来译,而是由同传译员同时翻译成目标语言,通过同传设备的声道传递给与会代表。这样,大大提高了会议的效率。
正是由于同声翻译的优越性,所以我国现在大大需要同声翻译人才,又由于它的难度系数大,所以同声翻译人才的待遇是相当丰厚的,据不完全统计,今后50年,我国待遇最好的工作就是同声翻译,月薪可达10万以上。
当然要当上同声翻译的过程是艰巨的,并不是每个人都能达到那个高度,其他译员的前途也很光明,中国口译人员的缺口是非常大的,一般英语专业的学生都可以达到陪同翻译的水平,这也可以看出口语的重要性。有兴趣者的英语爱好者,交流电话:010-51653697 |
|