- 最后登录
- 2024-11-16
- 注册时间
- 2010-3-18
- 威望
- 568
- 金钱
- 20706
- 贡献
- 7070
- 阅读权限
- 255
- 积分
- 28344
- 日志
- 63
- 记录
- 75
- 帖子
- 1113
- 主题
- 214
- 精华
- 3
- 好友
- 147
- 注册时间
- 2010-3-18
- 最后登录
- 2024-11-16
- 积分
- 28344
- 精华
- 3
- 主题
- 214
- 帖子
- 1113
|
Unit Twenty-Seven 索赔内容及金额 ( u Q0 \- J3 Q/ g6 d* \) L
Part One * `* B3 n- H; [! r
791.The goods we ordered on February 12 have arrived in a damaged condition. 8 g' P+ J+ c) t5 \ S8 g
我们2月12日订购的货物于破损情况下抵达
8 B |, A" \$ b! S% A. R* }792.A number of cases are broken and the contents are badly damaged.
- B3 N& y0 q, v: d; d( \8 ~$ r一些木箱破裂,货物严重受损6 M4 a _( t0 [9 T! Y+ W1 O
793.The package are insufficient and the contents leak out considerably. 6 d9 U# I3 ~. d9 g1 j5 U
包装太差,货物渗漏严重- c4 J+ N/ a2 G4 z: X3 A) Q8 N
794.We wish to inform you that five of the cars we bought from you have been seriously out 8 J7 {: D. e3 h
of order within 50Km driving distance. ' M+ r" W" p! a- Z
我们要通知你我们向你订购的汽车有5辆已严重超过每小时50公里速度( \: U) }* m. w `* b2 ^
795.Nearly 20% of the bales were broken and the contents badly soiled.
' ?" O- n9 t+ p B9 A3 j近20%的包破损,货物严重受污+ x P2 @( S0 m1 {
796.From the shipment of 2,000 cases of glassware, we find that a number of wooden cases
0 i1 s1 p4 Q; v7 Iand the contents have been broken.
6 x8 c$ i. R5 ^: G- @从2,000箱玻璃货物中抽查了一些,货物已经破碎。5 v7 G P$ Q x f1 k
797.On inspection, we found that about 50 bags are broken and it is estimated that 240Kg of
2 Y v/ [0 S8 e3 _: n0 ocement had been lost.
0 ?0 V6 ^: a# U! {6 z! `9 M+ q在检查时,我们发现约50只袋子已破,估计240公斤水泥丢失
# O/ p& J2 E5 G4 r/ J! c2 U798.We regret to inform you that eight of the cases of your consignment arrived in a badly & W6 N) {7 v- ^
damaged condition. ; K/ L4 A* c, ^9 S; d
我们遗憾地告诉你发来的货物中有8箱受损9 q4 S1 Y$ p& B, o8 l" y' P
799.We have examined the contents and find that 92 pieces are missing and the rest unfit for ! M! r! O6 ?: O$ Q
use.
) ?; B' l, J! M8 T( W9 g! I& b: Q& G我们已检查货物,发现92块遗失,其余不宜使用
# _5 a+ m2 f1 z) t: b800.Your shipment of goods has been found short in weight by reinspection.
4 f9 j; J- i' ]: }经重检你方的货物被发现短重5 n* H5 q5 R! Y' v- H" E
801.We are now making a claim against you for the ten defective sew machines. 7 z* m! z( @% C" z7 \ f
我们就10台缺陷的缝纫机向你方索赔
0 K2 X8 ]5 K4 M# L802.There is a shortage of 1,450 pounds in this shipment. * o- M( J' I# G# B; @8 ~. u, Q
该货短重1,450磅 x: c2 D; _. F5 d2 F5 y
803.On arrival of the shipment, we found at least 50 cases damaged, which made up 20% of
. e. x. |# s& F' L7 b8 ythe total quantity.
& ?9 \! Q: P W/ f& O货一到达,我们发现至少50箱受损,占总箱数的20%
9 I" Q. ~* }9 m% f, M804.We had the material inspected immediately when the goods arrived, and a shortage of # C+ v0 p& h) t# c3 N. B* T
15kg was found.
, G9 x% F; q# e; O& M4 t) {1 D+ u货物抵达时,我们立即检查材料,发现短重15公斤
" \2 p5 o! Q6 p7 {805.It was found, much to our astonishment, that nearly 30% of the electronic components
- l$ [) X& N2 @4 fwere water-stained. ) }) j% k) n8 m' u
惊讶地发现有近30%的电子产品被水污染# q6 w& ?. \0 R6 Q
806.You should make amends for the losses by replacing all the detective products, and 2 u+ `. }8 M; @. Q3 U6 Q
paying for the business we have lost. & a# s3 K/ K2 { x, b: P: W
你方应当赔偿因更换缺陷品导致的损失,以及我们生意上产生的损失
4 U' g" s; X) D$ {( l807.After the inspection of the goods arrived, we found a shortage of 50MT. " ]6 V8 [9 U8 i' O0 D$ t
货到后经过检查,我们发现短重50公吨
! W$ D2 H% S" L9 [) j5 }$ H808.Case NO 16 was found to be 3 packages short. ! ~% M( _# G! i6 B; S; U+ r
16号箱发现少了3包
1 `- D m2 e5 S+ s$ w" }809.We are now lodging a claim against you for the short weight of fertilizer.
, ] ^, f' s- ]1 P j( O我们就肥料的短重向你方索赔- A2 ]3 V: ^6 q4 _- F2 V# p) t
810.We have to ask for compensation of the loss incurred as a result of the interior quality of
8 n$ K4 A# q8 N) Y6 cthe goods concerned.
) j+ T9 N5 s- k: l我们就因为相关产品缺陷产生的损失提出索赔
4 R3 d( m; b9 z' cPart Two
7 e6 F( ^' q" E+ ^ _/ V G1 w! e811.We hope indemnification will be made for all expenses incurred. % C2 m6 c0 U9 }& u8 z# F
我们希望对所有产生的费用赔偿
8 p6 N( W& r. s- R9 x, P9 c" n812.On the basis of the survey report, we register our claim with you for $3,000. 7 W: R' t/ @2 w
基于检查报告,我们向你方索赔3,000美金
" M: g& {) _% N3 Z6 _813.You are requested to compensate us for the total loss of sugar at value of $105 Per MT.
6 {4 M! [) [# Z6 ]7 O7 c( F你方被要求就所有糖的损失按每公吨105公吨赔偿
/ ^6 Q; a' W$ l7 c5 H814.We claim compensation of $1,800 for inferiority of quality.
5 u5 r6 v4 d2 V, l我们为质量低劣索赔1,800美金
2 E( c" E% r; R/ q815.We have to file a claim against you to the amount of $7,000 plus inspection fee. 5 q8 d& U; _. z0 C1 V( d
我们向你方索赔7,000美金外加检查费8 w O& o5 \$ s2 N
816.You should compensate us by 3% , plus the inspection fee. & i2 b5 a. p' G) @4 }2 q
你方应按3%赔偿我们,另加检查费
$ {% K6 s3 g9 V& a. C) |817.This is a statement of loss and you should indemnify us $2,450.
/ d4 j/ U$ J+ h1 L. ?1 K, ^这是一份损失声明,你方就赔偿我方2,450美金
& K7 i9 x) h/ U8 O- N818.We are compelled to claim on you to compensate us for the loss, $27,500, which we have : m* W9 {' B4 N& [+ P8 d
sustained by the damage to the goods. - \ `) F$ a3 i" @5 D' Z
我们被迫向你索赔27,500美金,和受损货物价值相等
* B& e" T" r! d2 S% o, r9 y# @819.We found that the quality of the TV sets we received last week is below standard. So we
3 Y+ W/ t3 j, Y) j5 I- J/ |* Grequest a 5% allowance.
0 E+ o, P9 K8 }, [. W' }; z我们发现上周发来的电视机质量低于标准,故我们要求5%的补偿
5 B ]* g' E" X5 w; |* O820.We claim an allowance of £230 on account of the quality of this shipment. + I6 R" A1 w2 M7 H: E7 z, O
根据这批货的质量我们索赔230美金0 f: ?6 I+ a) N1 s$ M* f$ I- g1 S `
821.We have to ask for compensation of £6,000 to cover the loss incurred as result of the 4 a" l3 i4 K! r) I1 b) T8 g
inferior quality of the goods. _5 v! P. t h4 Q- R
我们不得不就货物劣质产生的损失索赔6,000美金6 ] f6 n5 a. Z3 ], [* v+ s2 t: n
822.We are compelled to claim on you to compensate us for the loss, $20,000, which we have 4 w5 Y7 F$ n$ e9 w* j
sustained by the disqualified goods. ! z- b( j2 s! B$ R$ G2 v
我们被迫向你索赔20,000美金,其与不合格品价值相等
+ _; _6 h/ W& {: c+ l823.We are willing to accept the shipment only if you allow a 30% reduction in price.
7 r2 k# |! c: @只有你方降价20%,我们才愿接近这批货
5 ~! ]0 i1 u8 q% x824.We hope you will settle this claim as soon as possible. 0 Z2 r" k; D1 G3 C
我们希望你方尽早解决索赔) m s. }3 i% ~
825.Claims for shortage must be made within 30 days after arrival of the goods. / s; ^% h4 K6 g2 v1 j4 T0 `& S
短货索赔须在货到30日内执行; p1 Y5 `/ N8 M- w; v2 j) `
826.Kindly remit us the amount of claim at an early date. , Y+ Z* g) ?' Y3 ^0 w( F% _
请早日将索赔款汇给我们
/ E' b9 y9 e2 E" t827.On examination, we have found that many of the sewing machines are severely 0 T9 O& [& o& w4 X$ ^
damaged. 8 ]7 |; i$ Z* Q% D! Q3 r( v3 H2 q
检查时,我们发现许多缝纫机严重受损0 |+ G- H4 v+ Q! ^& M
828.Please dispatch, within one week, the replacement of another five refrigerators with a
6 K2 u1 X' {$ V7 n1 ~price reduction of thirty percent of the total value of the five refrigerators. 5 P. B4 O+ H" ]- c
请一周内发货,更换另外5台冰箱并就五台总金额降价30%
$ e) L2 U, h7 T829.We should be obliged if you would forward us a replacement for the machine as soon as 5 w" Q+ f$ `6 k ~: D/ W
possible.
# a1 o k0 E6 i/ A7 M9 e若你方尽可能地更换机器,我们将不胜感激
8 J7 [# p' {* K830.We insist that you should send perfect goods to replace the defective goods.
* t. Y- M2 i( ]; \3 V/ K6 `7 M我们坚持你方发来优质产品来更换次品" A: i' N) _7 g+ {0 U
& p. k4 C$ g# ? |
|