- 最后登录
- 2005-7-31
- 注册时间
- 2005-5-18
- 威望
- 0
- 金钱
- 48
- 贡献
- 0
- 阅读权限
- 10
- 积分
- 48
- 日志
- 0
- 记录
- 0
- 帖子
- 42
- 主题
- 12
- 精华
- 0
- 好友
- 0
该用户从未签到 - 注册时间
- 2005-5-18
- 最后登录
- 2005-7-31
- 积分
- 48
- 精华
- 0
- 主题
- 12
- 帖子
- 42
|
板凳
发表于 2005-5-31 22:45:00
|只看该作者
|楼主
RE:“是什么在误导中国管理”之“被扭曲的人格”
三! H: X C4 C& ^
' U" D' g; c" ~- h" ?
在我职业生涯中,管理过来自世界各地不同肤色的部属。尽管我曾用心去感知理解他(她)们的文化,我仍然不敢肯定自己到底能掌握多少。然而我们能够融洽相处、工作上相互支持、配合默契的根本原因,我认为是自己发乎内心的对他们人格的尊重。
/ y" }" C" N' i4 k$ V7 } M) J我在大学时结识的一位美国朋友,后来辞掉几十万美金年薪的工作,志愿来到中国西部从事一个普通教师的工作。有几个假期他是在沿海我的家中度过的,令我异常惊奇的是,仍有汉语障碍的他与我儿子(2、3岁的小毛头)的默契沟通令我这个家长都自叹弗如。每当我翻看以前抓拍的他们在一起聊天、玩耍的照片,他们眼中的熠熠光彩每每令我怦然心动。朋友出身于美国的望族,然而很久以来我与周围的人对此都是茫然无知,只是后来另一位与他很近的美国朋友悄悄告诉了我。从他自自然然的处世态度中丝毫看不到所谓高贵的影子,这种忘年之间、完全不同文化背景之下的心灵默契惟有通过人格的力量,一种源自人性深处的真爱本能——人可以有年龄上的长幼之分,人可以有智力、学识上的聪愚差异,人可以有权力上的尊微不同,然而人只有在一个层面上是彻底平等及无障碍沟通的——那就是人格。
) w+ `- t& @2 W0 a+ V* R这并不排除管理者应该具有的权威与尊严,我的理解,正是由于我们在尊重他人人格的同时尊重自己的人格,才使我们管理者的权威与尊严真正树立在部属的心中而不是来源于一纸任命以及口头的谀媚,才能真正激发出部属深埋心底甚至他们自身都难以察觉到的激情,从而焕发出眩目的人性光彩——对于管理者而言,后者甚至更为重要。
( w6 K, U' Q. p x9 ~; f在这里,我希望转述一个第四媒体网友茜茜(就是四媒有名的“进来看看”)所亲历的真实故事,或许大家都能够从中体味些什么——需要声明的是,我转载这个故事,并不意味着我对其赞赏。& B$ X0 b3 w# h; |4 p$ x3 U
: }* t* y0 j8 t1 _9 d
茜茜所在公司引进了一条德国生产线,安装调试的德国专家中有一位刀具监控工程师——年近50的RUBOT先生,1米90的大个。
' t) F5 H: m. z. y% Z: C专门负责打扫现场环境和厕所卫生的程女士,原是近郊菜农,小学三年级就已辍学。程女士在中国人的审美眼光里属中下等长相——马尾辫,咪咪的小眼睛,高高的颧骨,由于长期营养不良,干涩黄黄的皮肤上长了一些褐斑,偏瘦的身材有点干枯,从外表看去要比实际年龄苍老许多。程女士已有一个6岁的儿子,仅靠丈夫一个人的工资养家糊口,在丈夫的申请下公司照顾她来到这里做临时工。
3 Q) w& O% ]+ I: v) B9 T6 F% {德国专家们在休息的时候,总能看到程女士在窗前扫地的身影。当与老外无意中相互对视的时候,程女士会很友好地向他们微笑点头,表示问候。3 |1 m1 f! U0 c
不知道什么时候RUBOT和程女士,在没有任何语言沟通的情况下,仅仅靠脸部表情和眼神的传递,产生了一种无言的默契。不久翻译看到RUBOT买了一本德汉词典,不久RUBOT开始用这本德汉词典与程女士交流,通过这本词典再加上适当的辅助手势他们相互了解到各自的情况。他们之间的关系更亲近了一步。从此,RUBOT随身总带着这本字典。, k- g( o* i5 ]) X# n
后来,他们坠入了爱河……
9 a3 t0 T* j2 G: _一次,陈翻译看见RUBOT和程女士周末拍摄的相片,陈翻译好意的提醒:“RUBOT先生,要当心哦,中国有许多素质低下的姑娘专门骗取你们老外的钱财。”没想到这句话引起了RUBOT的愤怒,他气愤地说:“你们这是歧视他人,侵犯人权。清洁工怎么样,在我们国家,今天是清洁工明天就可能当总统。清洁工和总统在人格上是平等的,没有什么不同。”
; u# g" y4 e$ j p% P' ~一席话,使在场的人瞠目结舌。
. q, M. i" N, U; r6 e' [RUBOT在中国的工作很快结束,RUBOT离开了中国,众人议论纷纷。程女士向丈夫提出了离婚,接着公司解雇了程女士,理由是她已不属于本单位职工家属。程女士回到了她的菜农村庄重操旧业。白天,在菜市场里又看到了她卖菜的身影。晚上,她参加了英语学习班,由于基础太差而异常吃力。但这丝毫没有动摇她的信念。7 `% @) k6 I6 I# V0 L
一晃三个月过去,RUBOT去韩国出差,路经这里处理有关结婚前期的准备工作,当RUBOT看到程女士的境遇非常感动,立即聘请了一名大学英文老师为程女士单独教授英语。6 g! |% z; V" Y
又过了两个多月,RUBOT与程女士按照中国的风俗习惯在程女士的家乡举办了隆重的结婚仪式。; G7 U- D* |4 m
三年后,RUBOT和程女士带着10岁的儿子(程女士与前夫的孩子)和两岁的女儿(一个美丽的混血儿)从美国回国探亲(他们现在定居在美国,是德国某刀具公司在美国设立的分公司,RUBOT任分公司老板),宴请了和RUBOT曾经工作过的公司技术人员。席间,程女士一口流利的英文和不俗的举止风采让在座各位不得不刮目相看。RUBOT非常爱程女士的儿子,父子之间关系亲密无间。从程女士内心流露出幸福、满足、快乐的神情。( F5 l: B. a& Y. S% [. }4 T
- E( |+ d& ]2 }3 q, d
7 V. w' S, k9 r9 ^此文观点改编自珠海出版社即将上架管理新书 赵波 著《陷阱——中国企业案例启示录》 |
|