- 最后登录
- 2009-7-6
- 注册时间
- 2008-6-19
- 威望
- 1
- 金钱
- 6862
- 贡献
- 96
- 阅读权限
- 90
- 积分
- 6959
- 日志
- 0
- 记录
- 0
- 帖子
- 1509
- 主题
- 590
- 精华
- 3
- 好友
- 0
该用户从未签到 - 注册时间
- 2008-6-19
- 最后登录
- 2009-7-6
- 积分
- 6959
- 精华
- 3
- 主题
- 590
- 帖子
- 1509
|
[font=新宋体]头晕
> 《施氏食狮史》是一篇由赵元任所写的设限文章。全文共九十一字(连标题九十六字
> ),每字的普通话发音都是 shi。
> 《施氏食狮史》
> 这篇短文都能看懂,可是如果你读给别人听,他是无论如何也听不懂的!
> 石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时
> ,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石
> 室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮。食时,始识是十狮,实十石狮尸。[/font]
[font=新宋体][/font]
[font=新宋体]> 试释是事。
> 只用一个发音来叙述一件事,除了中文,怕是再无其他语言能做到了。
> 《施氏吃狮子的故事》
> 石室里住着一位诗人姓施,爱吃狮子,决心要吃十只狮子。
> 他常常去市场看狮子。
> 十点钟,刚好有十只狮子到了市场。
> 那时候,刚好施氏也到了市场。
> 他看见那十只狮子,便放箭,把那十只狮子杀死了。
> 他拾起那十只狮子的尸体,带到石室。
> 石室湿了水,施氏叫侍从把石室擦干。
> 石室擦干了,他才试试吃那十只狮子。
> 吃的时候,才发现那十只狮子,原来是十只石头的狮子尸体。
> 试试解释这件事吧[/font] |
|