- 最后登录
- 2024-11-16
- 注册时间
- 2010-3-18
- 威望
- 568
- 金钱
- 20706
- 贡献
- 7070
- 阅读权限
- 255
- 积分
- 28344
- 日志
- 63
- 记录
- 75
- 帖子
- 1113
- 主题
- 214
- 精华
- 3
- 好友
- 147
- 注册时间
- 2010-3-18
- 最后登录
- 2024-11-16
- 积分
- 28344
- 精华
- 3
- 主题
- 214
- 帖子
- 1113
|
Unit Twenty-Seven 索赔内容及金额
3 L% B7 v5 s" ~+ j( B5 hPart One $ K% g" s# m1 A$ ]0 r/ c! s
791.The goods we ordered on February 12 have arrived in a damaged condition.
: P: o8 \! C4 E6 K8 u2 R我们2月12日订购的货物于破损情况下抵达
& d& }& Y* T( }3 d$ n: b792.A number of cases are broken and the contents are badly damaged. ' d* F7 `2 p1 [9 Q1 `
一些木箱破裂,货物严重受损
. {& K9 u& K& i, o1 u/ _( U793.The package are insufficient and the contents leak out considerably. ( [) j( A* a0 K; v
包装太差,货物渗漏严重9 Z7 h5 Y1 ]# _( o D! q
794.We wish to inform you that five of the cars we bought from you have been seriously out
9 z; @- w# H. x& A aof order within 50Km driving distance.
1 y: q w" B! H1 j' F: J我们要通知你我们向你订购的汽车有5辆已严重超过每小时50公里速度, u# s4 l- p" y
795.Nearly 20% of the bales were broken and the contents badly soiled. . p2 W @6 W2 G% h8 U; ~
近20%的包破损,货物严重受污4 d' R3 x: d8 ^- o7 K
796.From the shipment of 2,000 cases of glassware, we find that a number of wooden cases
6 u) G0 R* J1 u5 M; }and the contents have been broken.
7 A# P% \3 A6 O1 t e, r1 n从2,000箱玻璃货物中抽查了一些,货物已经破碎。: t. I& j, {" z: H: S K0 q. ^9 Q
797.On inspection, we found that about 50 bags are broken and it is estimated that 240Kg of ( O" \$ j+ x+ N
cement had been lost.
: k. z) u, P. r5 Z/ T- ]在检查时,我们发现约50只袋子已破,估计240公斤水泥丢失
5 p p) {; i3 J' c( W. h+ f798.We regret to inform you that eight of the cases of your consignment arrived in a badly 7 X: _. h9 h, J# L5 {# h
damaged condition. + x4 J3 k1 g9 V& Y
我们遗憾地告诉你发来的货物中有8箱受损
1 I0 [: E T: k# o. v799.We have examined the contents and find that 92 pieces are missing and the rest unfit for
; x+ o2 O- c( tuse. 9 M& x4 `/ N# E. _
我们已检查货物,发现92块遗失,其余不宜使用6 [3 f' w7 j" G4 D2 k6 y) w5 L2 P
800.Your shipment of goods has been found short in weight by reinspection.
) S' f1 q) V$ r$ ^: m' _ U经重检你方的货物被发现短重
# H4 p$ L& q D; e) x801.We are now making a claim against you for the ten defective sew machines. * S0 A' f- T8 a0 m( `
我们就10台缺陷的缝纫机向你方索赔
8 c5 g$ j2 a% D802.There is a shortage of 1,450 pounds in this shipment. 2 A- P/ R a4 t8 `9 Z) O4 |+ W1 h
该货短重1,450磅& ~" n$ |, ^$ Z7 r( m4 k. ]
803.On arrival of the shipment, we found at least 50 cases damaged, which made up 20% of
. O) d! z4 M/ i2 a1 Mthe total quantity. " ~/ j2 T2 Z/ I2 \4 n8 e* \. ^
货一到达,我们发现至少50箱受损,占总箱数的20%1 V, s b1 x/ O6 p
804.We had the material inspected immediately when the goods arrived, and a shortage of
% i5 Q! r- G: f2 N6 p$ I15kg was found. , X1 X& y6 j8 H) Q5 F: ~
货物抵达时,我们立即检查材料,发现短重15公斤, r- M. [. q0 G6 [" A9 n
805.It was found, much to our astonishment, that nearly 30% of the electronic components
& g4 {5 q! E) S& Y) Y5 A: vwere water-stained.
! i3 o o* m8 @# t: O惊讶地发现有近30%的电子产品被水污染
( Y; @1 n2 Z5 C/ U3 }806.You should make amends for the losses by replacing all the detective products, and 3 g6 F: A6 Z- E4 Z; y3 Z
paying for the business we have lost. ! ~7 t; J/ `& k: X0 H
你方应当赔偿因更换缺陷品导致的损失,以及我们生意上产生的损失
9 L& L7 c+ R8 [& F$ c* h8 A807.After the inspection of the goods arrived, we found a shortage of 50MT.
5 Q5 `6 h5 W+ p货到后经过检查,我们发现短重50公吨& X$ l! K, U5 R8 l- C% _2 N
808.Case NO 16 was found to be 3 packages short.
8 b% d6 a9 R$ k9 a! {, X+ w+ l9 F16号箱发现少了3包& }% p7 k! u$ T* N- S7 I
809.We are now lodging a claim against you for the short weight of fertilizer.
) I. f! R* _- G, O5 S. p4 v3 ]& q3 A1 s我们就肥料的短重向你方索赔
! n. C$ ^/ w5 E4 F; W$ @! _810.We have to ask for compensation of the loss incurred as a result of the interior quality of
" W& @2 ?! Y5 G& Z2 _- Othe goods concerned. " p5 |) E- X4 a. a1 ^9 _+ w
我们就因为相关产品缺陷产生的损失提出索赔
& e: _+ \4 Q6 b: f( k. QPart Two
4 u7 I; t; T1 j+ N+ P1 X2 ~811.We hope indemnification will be made for all expenses incurred.
9 y4 T( c4 S$ F" A7 v: s我们希望对所有产生的费用赔偿' w7 E; f' T4 M% s/ G0 [3 H& K5 `. p2 q
812.On the basis of the survey report, we register our claim with you for $3,000. 3 g) f7 O: {5 o
基于检查报告,我们向你方索赔3,000美金
0 {8 H* p$ i$ C% c: d/ F813.You are requested to compensate us for the total loss of sugar at value of $105 Per MT. u2 P8 M, s* b6 J! G
你方被要求就所有糖的损失按每公吨105公吨赔偿
+ T1 e+ D' C, x1 h: T6 o5 o# }814.We claim compensation of $1,800 for inferiority of quality.
/ o# n% i+ b- }4 P, a我们为质量低劣索赔1,800美金7 V( M4 s" r0 Q
815.We have to file a claim against you to the amount of $7,000 plus inspection fee.
0 Z. o8 f6 {5 q/ J: o- y5 @6 q我们向你方索赔7,000美金外加检查费
2 p7 t5 }5 T0 c816.You should compensate us by 3% , plus the inspection fee.
( L4 ]" [* J9 r) r7 C) j( B你方应按3%赔偿我们,另加检查费* A' } r+ p$ j) @: S! n2 D, n
817.This is a statement of loss and you should indemnify us $2,450.
1 U2 g' t( d: i6 A8 s/ P/ Y这是一份损失声明,你方就赔偿我方2,450美金' K) Q5 _( T1 q; |' ]0 A; w
818.We are compelled to claim on you to compensate us for the loss, $27,500, which we have
4 X( C& |0 c, N. |0 x1 g6 N5 Lsustained by the damage to the goods.
: v$ D/ e! `/ [; T7 }* u c我们被迫向你索赔27,500美金,和受损货物价值相等. Z U8 Y0 D1 ^; I, v ?1 a, ^
819.We found that the quality of the TV sets we received last week is below standard. So we
' X$ M# _, d1 Q1 ^1 Irequest a 5% allowance. & L8 J8 [% Z" z/ O% K+ s
我们发现上周发来的电视机质量低于标准,故我们要求5%的补偿3 w6 j) W9 `7 e2 c0 e
820.We claim an allowance of £230 on account of the quality of this shipment. : i- M* F( I, w% X
根据这批货的质量我们索赔230美金
* f1 h3 r* c; t9 y7 ?821.We have to ask for compensation of £6,000 to cover the loss incurred as result of the f0 K }, f- T6 u9 o1 s: u
inferior quality of the goods.
5 E' N z! r$ g我们不得不就货物劣质产生的损失索赔6,000美金
4 U( I! ^1 s3 ^8 ~8 J8 k822.We are compelled to claim on you to compensate us for the loss, $20,000, which we have 1 s/ n& [5 M( ~$ X6 a) l1 _4 V _0 O
sustained by the disqualified goods. : [" [) C% g6 }0 P! v5 l
我们被迫向你索赔20,000美金,其与不合格品价值相等
$ t' M/ z0 j/ `823.We are willing to accept the shipment only if you allow a 30% reduction in price.
* y% C' @9 ]3 y只有你方降价20%,我们才愿接近这批货5 c8 {! k1 ~5 C; Y) ~8 s
824.We hope you will settle this claim as soon as possible.
! M: o- T: ]0 C G! p9 O/ [我们希望你方尽早解决索赔4 ^0 m0 L1 D4 y' Q
825.Claims for shortage must be made within 30 days after arrival of the goods. 9 I3 N; ~ t# s+ ^' c
短货索赔须在货到30日内执行
3 }; s5 r G5 B( n M, D/ h! B/ S826.Kindly remit us the amount of claim at an early date.
1 ^: e5 W) P* N; k请早日将索赔款汇给我们# E0 B2 n! ]+ \* i# R
827.On examination, we have found that many of the sewing machines are severely 3 k6 }$ J2 b8 V. M5 m% t
damaged.
9 ~( g0 D& m/ M4 o检查时,我们发现许多缝纫机严重受损2 I3 y3 y* g9 f$ F/ W! j$ Y
828.Please dispatch, within one week, the replacement of another five refrigerators with a
7 u* z2 `9 I Z$ Sprice reduction of thirty percent of the total value of the five refrigerators. 1 S' Q6 a6 K, N2 \4 n
请一周内发货,更换另外5台冰箱并就五台总金额降价30%
: a6 }' \7 a- I7 p/ E9 B7 X2 S829.We should be obliged if you would forward us a replacement for the machine as soon as
" b: h6 d: ~% \) ^' Ppossible.
# d& _1 }& Y' [2 N若你方尽可能地更换机器,我们将不胜感激
4 _; h* Q% k% j0 J0 Q" ?+ j9 I830.We insist that you should send perfect goods to replace the defective goods. 3 q8 S& z7 n' A& f- A; K: z
我们坚持你方发来优质产品来更换次品% p5 [ T4 l# F# R
, m$ j3 O) ~1 v' ^
|
|