设为首页 登录 注册
首页 中人社区 中人博客
查看: 3169|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

【商务英语口语900句】Unit 27:索赔内容及金额

[复制链接]

214

主题

19

听众

2万

积分

探花

成功跟著经验走

Rank: 27Rank: 27Rank: 27Rank: 27Rank: 27Rank: 27

注册时间
2010-3-18
最后登录
2024-11-16
积分
28344
精华
3
主题
214
帖子
1113

明星会员 论坛群英谱

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2010-11-19 01:52:35 |只看该作者 |倒序浏览
Unit Twenty-Seven 索赔内容及金额
/ x' b' M- z; O2 M/ QPart One
) j( K5 N3 Z8 V  T6 r. Y* D. p5 h791.The goods we ordered on February 12 have arrived in a damaged condition.
$ k; D! L; ^  n8 z我们2月12日订购的货物于破损情况下抵达$ i2 q6 P! Z9 n- u
792.A number of cases are broken and the contents are badly damaged.
) _+ F8 ~/ Y6 ~1 x7 Z; A/ u# c! }一些木箱破裂,货物严重受损
$ H" v6 s" y  }3 C( {$ ?4 h! ]793.The package are insufficient and the contents leak out considerably. 6 ~- w# H# t" V5 A* N
包装太差,货物渗漏严重5 E2 f! e! \( V5 F4 `7 J
794.We wish to inform you that five of the cars we bought from you have been seriously out
: V* o- O" q' I3 l0 g* Mof order within 50Km driving distance.
" {- ]% `5 p' W2 E9 y5 Q" A+ j我们要通知你我们向你订购的汽车有5辆已严重超过每小时50公里速度" i$ t3 B% f& w, B2 z8 k7 U( j2 P1 f
795.Nearly 20% of the bales were broken and the contents badly soiled.
7 [  P* b# q  U) x近20%的包破损,货物严重受污
0 M: a4 h) m* }0 n1 ]: W# I796.From the shipment of 2,000 cases of glassware, we find that a number of wooden cases
. [4 g6 {' d  M# ^' G3 S1 S% Dand the contents have been broken.
8 F" g4 g- k* S5 P0 i6 Q$ F' `) Y从2,000箱玻璃货物中抽查了一些,货物已经破碎。0 d, Z& w1 l; @  y) p. _! ^) R- a
797.On inspection, we found that about 50 bags are broken and it is estimated that 240Kg of
* C9 i$ n, J3 o7 \/ w: Y/ f0 A: {cement had been lost.
2 W; d7 h. G7 z' B5 z在检查时,我们发现约50只袋子已破,估计240公斤水泥丢失
' W) ?+ }5 a* U) e) y798.We regret to inform you that eight of the cases of your consignment arrived in a badly 4 ?: G& X: I$ Z! r4 V
damaged condition. ; ~8 m: T8 z$ B% E+ |% t3 {4 b4 l' [7 A9 |
我们遗憾地告诉你发来的货物中有8箱受损" R+ G" L. }( c
799.We have examined the contents and find that 92 pieces are missing and the rest unfit for ! H# y6 V, [4 _$ {/ X  q6 L
use.
. h% i/ \: |1 R: G5 l! a我们已检查货物,发现92块遗失,其余不宜使用5 y' E& M5 T( t/ \+ q
800.Your shipment of goods has been found short in weight by reinspection.
1 N/ x9 C, g4 y经重检你方的货物被发现短重
& c& c: t+ m! H. F801.We are now making a claim against you for the ten defective sew machines. ; |4 o! C9 \* _
我们就10台缺陷的缝纫机向你方索赔
9 b0 A3 U% O1 y' T  c802.There is a shortage of 1,450 pounds in this shipment.
  v  X6 ^5 x+ b' y该货短重1,450磅# V6 z5 x" i/ w" B5 e
803.On arrival of the shipment, we found at least 50 cases damaged, which made up 20% of
9 ]8 P9 r: c( R1 ?' P+ o, Uthe total quantity. 2 T7 m. x  G  Z) A
货一到达,我们发现至少50箱受损,占总箱数的20%
$ I- k- P4 V2 v: M& t  h0 x804.We had the material inspected immediately when the goods arrived, and a shortage of * Q; \8 T, E: B6 {& U( Q0 A
15kg was found.
/ S# W0 u2 J1 O% c货物抵达时,我们立即检查材料,发现短重15公斤
( V& [- Z( h* Y- O805.It was found, much to our astonishment, that nearly 30% of the electronic components
% f3 l. j1 X2 X5 t# x; ^were water-stained. ( \8 N0 M4 d0 a' C0 n, b( `
惊讶地发现有近30%的电子产品被水污染
4 P$ X  B# n+ o1 e' t8 \0 m806.You should make amends for the losses by replacing all the detective products, and   c1 t2 r2 O6 ?0 a$ b
paying for the business we have lost.
- b: y) H& B" N4 }. K+ H4 R% u你方应当赔偿因更换缺陷品导致的损失,以及我们生意上产生的损失# c4 z6 e# B7 L1 {4 z) R' O
807.After the inspection of the goods arrived, we found a shortage of 50MT. & ^  z4 H9 E( {6 ]: b
货到后经过检查,我们发现短重50公吨
' i6 v8 Z1 t* F0 |  j808.Case NO 16 was found to be 3 packages short. 4 s8 q0 E/ U  D1 i+ l7 Z/ z
16号箱发现少了3包
( a0 P" a1 i( U809.We are now lodging a claim against you for the short weight of fertilizer.
7 z9 q3 V( m% M4 z, S! T0 K" O我们就肥料的短重向你方索赔
( g% u" `! u2 E9 S5 w& n$ e810.We have to ask for compensation of the loss incurred as a result of the interior quality of 3 i8 D8 i1 g7 Q! K
the goods concerned.
6 F! ]  A& y" Y% }1 m1 a我们就因为相关产品缺陷产生的损失提出索赔

6 M; K5 I; f' E, ^( l3 oPart Two ; u8 g! K+ M, Y0 r5 m" p
811.We hope indemnification will be made for all expenses incurred.
+ P" B- m: \. g) |( Q* {) B( o我们希望对所有产生的费用赔偿
, }3 F7 o7 ]/ ?5 j" {& w0 l812.On the basis of the survey report, we register our claim with you for $3,000.
! w- ]  q$ ^5 _, t- r3 L. @基于检查报告,我们向你方索赔3,000美金
8 n" h7 H  ?& Q  U% f; L2 C5 j813.You are requested to compensate us for the total loss of sugar at value of $105 Per MT. 2 l! N9 p4 l% N8 r
你方被要求就所有糖的损失按每公吨105公吨赔偿
* Z8 s" Y: f, d: ?! G! _814.We claim compensation of $1,800 for inferiority of quality. 9 U- Q/ _% V, p" r) ], L
我们为质量低劣索赔1,800美金6 Q) Z8 k6 m% j/ v8 o
815.We have to file a claim against you to the amount of $7,000 plus inspection fee.
* D! O6 I/ q+ w  G: S, O我们向你方索赔7,000美金外加检查费" v6 d! s% J5 m
816.You should compensate us by 3% , plus the inspection fee. ' Q& O- e/ w) v+ U
你方应按3%赔偿我们,另加检查费
* M3 o% ]' l. N# Z817.This is a statement of loss and you should indemnify us $2,450. $ f7 F7 _2 v. W# h4 n) p( b9 f% J
这是一份损失声明,你方就赔偿我方2,450美金5 H# e5 x3 D4 B
818.We are compelled to claim on you to compensate us for the loss, $27,500, which we have
, V. Q: c- W& O5 [- `1 [sustained by the damage to the goods.
9 w# C, Y- E) f. b5 R" R; ~' _我们被迫向你索赔27,500美金,和受损货物价值相等
( x, J/ S) [" \0 P7 @5 x819.We found that the quality of the TV sets we received last week is below standard. So we , E+ i/ Q! d! S' V* c
request a 5% allowance. + v$ }- W  u9 {
我们发现上周发来的电视机质量低于标准,故我们要求5%的补偿
8 e+ y# X7 v1 a( L- d9 H  R. K820.We claim an allowance of £230 on account of the quality of this shipment. - ^+ {1 P/ Z$ F. w% I' `
根据这批货的质量我们索赔230美金: ]4 M( e. N) b1 r
821.We have to ask for compensation of £6,000 to cover the loss incurred as result of the % ^8 i2 S1 Z# S3 g9 p3 q1 o
inferior quality of the goods.
* F+ }/ E8 R- U# r我们不得不就货物劣质产生的损失索赔6,000美金
3 p4 d. ~7 C3 l: O822.We are compelled to claim on you to compensate us for the loss, $20,000, which we have
- A7 x5 _* r7 v# T' zsustained by the disqualified goods.
8 \+ O  H4 K% y5 [我们被迫向你索赔20,000美金,其与不合格品价值相等# Y! O& z1 l9 l' C0 F
823.We are willing to accept the shipment only if you allow a 30% reduction in price.
8 c$ L" \! B. w) J" T3 W只有你方降价20%,我们才愿接近这批货' U- m9 o6 O$ R% H
824.We hope you will settle this claim as soon as possible.
, a! z( `* }1 F4 _2 r我们希望你方尽早解决索赔) j' J( K* ?+ [$ @& \
825.Claims for shortage must be made within 30 days after arrival of the goods. ( i2 C5 J8 P  Y. u. I2 Y
短货索赔须在货到30日内执行* [) G1 u) q& L1 h
826.Kindly remit us the amount of claim at an early date. 6 [% S9 Z, a  |
请早日将索赔款汇给我们
. g5 _' z7 L, n$ P5 Q6 c. [  ^827.On examination, we have found that many of the sewing machines are severely
0 j% Z4 J0 z6 Cdamaged.
+ e' x. W$ ~* u+ _8 W检查时,我们发现许多缝纫机严重受损/ o* d0 P. e2 n5 p- |/ u4 V" X
828.Please dispatch, within one week, the replacement of another five refrigerators with a
  ~  r* K9 ^( R. H! S# Zprice reduction of thirty percent of the total value of the five refrigerators.
9 U* i" s- F9 ?+ `" L( f" i( b请一周内发货,更换另外5台冰箱并就五台总金额降价30%
& Z: x( q# ?( A4 o, Y8 ^! J829.We should be obliged if you would forward us a replacement for the machine as soon as
3 M: i3 N8 S8 B8 Lpossible. 1 I* B9 I  [) R
若你方尽可能地更换机器,我们将不胜感激
/ m; g, b- c( Q7 ~830.We insist that you should send perfect goods to replace the defective goods.
2 M1 k7 Y7 |9 J2 [! ~. H我们坚持你方发来优质产品来更换次品

$ a' h' Y- c& {' ^
. |" l) j( m3 T