设为首页 登录 注册
首页 中人社区 中人博客
查看: 3180|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

【商务英语口语900句】Unit 27:索赔内容及金额

[复制链接]

214

主题

19

听众

2万

积分

探花

成功跟著经验走

Rank: 27Rank: 27Rank: 27Rank: 27Rank: 27Rank: 27

注册时间
2010-3-18
最后登录
2024-11-16
积分
28344
精华
3
主题
214
帖子
1113

明星会员 论坛群英谱

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2010-11-19 01:52:35 |只看该作者 |倒序浏览
Unit Twenty-Seven 索赔内容及金额
- q, M, v$ y' P6 K: d  L2 dPart One 9 S, `, i1 |* V8 W: e5 Z! T+ j7 I% m( _
791.The goods we ordered on February 12 have arrived in a damaged condition.
2 N" i$ {8 g) V我们2月12日订购的货物于破损情况下抵达7 G3 `# K/ U4 z. [
792.A number of cases are broken and the contents are badly damaged. ! C" [, b% \% E/ D
一些木箱破裂,货物严重受损; Z9 ]. V( Y0 O! i% l" T) ^) S
793.The package are insufficient and the contents leak out considerably. . |( P  `/ l# K2 q
包装太差,货物渗漏严重2 i$ p! A4 z3 q$ ]. e
794.We wish to inform you that five of the cars we bought from you have been seriously out # O3 t1 ?' Q1 L3 X
of order within 50Km driving distance. * w: E  @- {; k$ E/ K, I; H1 r
我们要通知你我们向你订购的汽车有5辆已严重超过每小时50公里速度
+ W* V. E0 P7 P; s! g/ ^795.Nearly 20% of the bales were broken and the contents badly soiled. 5 s( D; \) m7 H8 f4 h- y
近20%的包破损,货物严重受污+ n1 t  c6 u. j  q4 P8 m
796.From the shipment of 2,000 cases of glassware, we find that a number of wooden cases . j- q  l9 u: Y2 `4 h
and the contents have been broken.
5 t8 z9 `1 s, H" u% u  B9 a' b; Y从2,000箱玻璃货物中抽查了一些,货物已经破碎。, ~1 w1 ]' F5 y; T5 N: v! p
797.On inspection, we found that about 50 bags are broken and it is estimated that 240Kg of
( B8 ~  a$ B1 ucement had been lost. - g0 u- H: |, `0 y
在检查时,我们发现约50只袋子已破,估计240公斤水泥丢失
: ^5 B7 v0 Q* t5 t3 f2 Q1 _4 \798.We regret to inform you that eight of the cases of your consignment arrived in a badly ) E. r& S6 ^5 Q: V4 I/ T1 ?* P
damaged condition.
' S& E- S. ], n我们遗憾地告诉你发来的货物中有8箱受损# }4 W8 m* t5 ?8 }. X
799.We have examined the contents and find that 92 pieces are missing and the rest unfit for
( s& K' b0 O1 A# }; ]% c% Guse.
' r+ _( l. t( e6 n9 y我们已检查货物,发现92块遗失,其余不宜使用
, M- d: Y4 h, r: _7 E800.Your shipment of goods has been found short in weight by reinspection.
4 d# V* @6 J7 ~8 x1 o5 ~9 E经重检你方的货物被发现短重
! K3 E$ N7 e( B4 f0 ~801.We are now making a claim against you for the ten defective sew machines.
# N4 L' r- r7 U0 T8 Z( H0 a! F我们就10台缺陷的缝纫机向你方索赔
* S8 m" x" p5 F802.There is a shortage of 1,450 pounds in this shipment. . l4 b2 x+ U6 x6 Q9 f" @/ S
该货短重1,450磅
% o6 C  C. A% P* l803.On arrival of the shipment, we found at least 50 cases damaged, which made up 20% of
2 a$ H! R; `0 F$ [the total quantity.
3 v4 Y) B) T& k' x) V货一到达,我们发现至少50箱受损,占总箱数的20%
. a  j+ h! A% f/ j/ X) m804.We had the material inspected immediately when the goods arrived, and a shortage of 4 Y  w1 d1 {( n* c4 r5 L. K, f
15kg was found.
2 a- D2 A7 [3 a7 [! Q货物抵达时,我们立即检查材料,发现短重15公斤
5 p9 K1 T  O! n3 I$ p" k/ z805.It was found, much to our astonishment, that nearly 30% of the electronic components
& N! _( X$ N1 R' u! pwere water-stained. * L& [( k( |( B. I
惊讶地发现有近30%的电子产品被水污染
3 Q2 W  G+ D* v! K806.You should make amends for the losses by replacing all the detective products, and
- ?8 E2 x. J0 S5 `( ^! cpaying for the business we have lost. $ W" O: r; p. N) \) [4 N% [/ x: e
你方应当赔偿因更换缺陷品导致的损失,以及我们生意上产生的损失7 h8 y' o9 Q8 b/ c) _
807.After the inspection of the goods arrived, we found a shortage of 50MT. # E+ Y" p3 p, H
货到后经过检查,我们发现短重50公吨
1 [& ~: v4 n& v# \+ y9 |+ }808.Case NO 16 was found to be 3 packages short.
  y. S( J0 j# }  Z3 n16号箱发现少了3包
! h  \+ e8 _3 R, E6 s$ K4 Q8 z4 N809.We are now lodging a claim against you for the short weight of fertilizer.
  O: S3 q! a2 A我们就肥料的短重向你方索赔9 N3 K: a4 i5 }3 [
810.We have to ask for compensation of the loss incurred as a result of the interior quality of
/ j9 k" N1 z+ s1 Fthe goods concerned.
! X8 R7 g8 o1 P( ^, Y: J( H我们就因为相关产品缺陷产生的损失提出索赔
* q9 ~8 Y8 l% o2 @$ E- r
Part Two
" A* z# B+ t  q2 i811.We hope indemnification will be made for all expenses incurred. ; `! r1 r# T$ _3 I2 n# G
我们希望对所有产生的费用赔偿
! X7 X; k" L) X; {0 j) Q6 U4 q812.On the basis of the survey report, we register our claim with you for $3,000. 2 v  C! s+ {7 K& ]  `
基于检查报告,我们向你方索赔3,000美金: @  G' Q/ O* ]4 S. L- ]
813.You are requested to compensate us for the total loss of sugar at value of $105 Per MT. ! Z1 ?* g% w7 d4 D9 d! D. j) H! z
你方被要求就所有糖的损失按每公吨105公吨赔偿5 ]5 M# a" L& e7 ?' R
814.We claim compensation of $1,800 for inferiority of quality.   |6 m3 P7 T( i7 \
我们为质量低劣索赔1,800美金0 \/ q: x, g* e$ w! S
815.We have to file a claim against you to the amount of $7,000 plus inspection fee. 6 f9 ~6 ^  I+ y; m) U4 a4 i/ @
我们向你方索赔7,000美金外加检查费
( N1 Q) }3 N+ A3 R$ W" w816.You should compensate us by 3% , plus the inspection fee. ; b4 X! `5 H$ U% _" x  N' x$ o+ {+ c
你方应按3%赔偿我们,另加检查费
2 |( ~! E; }8 Z4 Z* V& }817.This is a statement of loss and you should indemnify us $2,450.
  V; D' }! ~  ]这是一份损失声明,你方就赔偿我方2,450美金
3 ]/ g: f6 f. e- d818.We are compelled to claim on you to compensate us for the loss, $27,500, which we have
# Y7 ?. i/ R$ \. j: b# W1 @5 {1 V3 ksustained by the damage to the goods.
9 K$ W5 q' y2 c* N: p. Z7 m/ ]我们被迫向你索赔27,500美金,和受损货物价值相等& X" c# T1 w* U+ v: C  k+ |
819.We found that the quality of the TV sets we received last week is below standard. So we $ t  U0 h7 p7 v* F, a6 c
request a 5% allowance.
$ `1 p# w  P* M& Y. t: N我们发现上周发来的电视机质量低于标准,故我们要求5%的补偿
8 C/ c9 _7 N, Q820.We claim an allowance of £230 on account of the quality of this shipment. ( u9 W7 ~" d$ q" y
根据这批货的质量我们索赔230美金
# a4 D; X7 ]+ z1 t821.We have to ask for compensation of £6,000 to cover the loss incurred as result of the
/ P1 |( {7 M  H. y7 N" x7 uinferior quality of the goods. , G6 L9 L/ V6 m
我们不得不就货物劣质产生的损失索赔6,000美金$ q" i6 X5 q+ H" U' A  Z
822.We are compelled to claim on you to compensate us for the loss, $20,000, which we have $ v* ^' `* _" @. ~" P
sustained by the disqualified goods. + S; O8 z, |$ y4 q$ x
我们被迫向你索赔20,000美金,其与不合格品价值相等
0 Z+ Y, z" c8 p7 y823.We are willing to accept the shipment only if you allow a 30% reduction in price. ; H- E5 w* }- ^- D" S
只有你方降价20%,我们才愿接近这批货
1 a. `  s- |8 e7 U) n* a# S824.We hope you will settle this claim as soon as possible. / I% G7 \* `( ?
我们希望你方尽早解决索赔
' x( a# R7 c8 [9 w3 l825.Claims for shortage must be made within 30 days after arrival of the goods. : }  _* N7 L5 A  e
短货索赔须在货到30日内执行* u' @& t! O' P) S, \
826.Kindly remit us the amount of claim at an early date. 9 M: d- ]% E# d( E
请早日将索赔款汇给我们( v" w- y* K* y6 w' P! p' j" ?0 R
827.On examination, we have found that many of the sewing machines are severely 5 z9 T2 S7 j$ A$ o! z/ S
damaged. ' Z" A6 s' X( g2 ~4 T) |6 q
检查时,我们发现许多缝纫机严重受损
3 ~4 L2 T+ j% \( q% c- q* U5 O. R# f828.Please dispatch, within one week, the replacement of another five refrigerators with a . g* I8 g) Z" _2 j( J7 x$ q
price reduction of thirty percent of the total value of the five refrigerators. ; d: i6 v- l3 l4 i' ?
请一周内发货,更换另外5台冰箱并就五台总金额降价30%4 l9 S1 S8 C% c; O
829.We should be obliged if you would forward us a replacement for the machine as soon as * ?7 R3 \7 X, {) D4 B
possible. ( l/ P3 G) A( {1 i
若你方尽可能地更换机器,我们将不胜感激2 E7 R& ?! [9 R% S* T- {) [* Z
830.We insist that you should send perfect goods to replace the defective goods.
9 T& f. W- H( M  W* s+ I我们坚持你方发来优质产品来更换次品

5 q; o" Z: z) z / R. H) Y9 U0 G2 C: D' P& E5 P