- 最后登录
- 2012-3-2
- 注册时间
- 2009-1-20
- 威望
- 195
- 金钱
- 11918
- 贡献
- 852
- 阅读权限
- 255
- 积分
- 12965
- 日志
- 0
- 记录
- 0
- 帖子
- 1111
- 主题
- 219
- 精华
- 7
- 好友
- 18
    
- 注册时间
- 2009-1-20
- 最后登录
- 2012-3-2
- 积分
- 12965
- 精华
- 7
- 主题
- 219
- 帖子
- 1111
|
Thousand times no! 绝对办不到!
+ y" Q( Z; E) ~Easy does it. 慢慢来。 , ^9 S# L5 @- K5 L1 n
Don't push me. 别逼我。
# ]$ W( S% k- Y5 k; h |% @Have a good of it.玩的很高兴。
7 G: d6 F& @% iWhat is the fuss? 吵什么? 2 F3 k- s3 _3 S) h. z! W
Still up? 还没睡呀? . w: y Z- Y# m! w3 o
It doesn't make any differences. 没关系。 5 o+ {% A2 x9 m R
Don't let me down. 别让我失望。
. d) ?" X+ O8 B$ l0 Z' U( ^God works. 上帝的安排。
H3 O' C/ G7 K# } F7 j$ m; fDon't take ill of me. 别生我气。 / |% I6 J. g9 B
Does it serve your purpose? 对你有用吗?
$ Q2 d7 O8 @, K) o' j1 ?7 F, G, LDon't flatter me. 过奖了。
: a2 y1 B/ |: N( e; x! lBig mouth! 多嘴驴! 1 X- h# N1 z& T7 a. p" X
Sure thing! 当然! # t1 v5 ?; M1 n3 S& b: V3 K
I''m going to go. 我这就去。
9 p( O* B0 Y" [, `Never mind. 不要紧。
% B+ M3 o W+ o: A6 @0 u7 dCan-do. 能人。
. B8 m6 _. p0 T$ E, J4 |# aClose-up. 特写镜头。
, U i$ Z5 x& f0 p$ ^Drop it! 停止! 2 s1 m2 E' I- q
Bottle it! 闭嘴!
8 \2 m% f$ @! bDon''t play possum! 别装蒜!
0 |' L( C, C5 E# o, b6 CBreak the rules. 反规则。 " K B, Z F. K B; Z* |
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 $ o$ y" V* r! q. y6 W* Y
How big of you! 你真棒!
+ O* X# }( M' O- ]; u+ cPoor thing! 真可怜!
, Y9 u8 j+ Q- |' T) u& UNuts! 呸;胡说;混蛋 3 `5 ^3 r0 A) S8 ^
Make it up! 不记前嫌! " b0 q8 {; }/ @% \; j
Watch you mouth. 注意言辞。
: _7 h2 D. B: E# pAny urgent thing? 有急事吗?
0 r8 i: S( a' W; ]( l+ WDon't over do it. 别太过分了。
5 l _8 V# D# Q& eCan you dig it? 你搞明白了吗?
1 h9 K: e% v: R% }# r" iYou want a bet? 你想打赌吗? * ~& o+ n6 t/ T% N- K# b3 d
What if I go for you? 我替你去怎么样?
$ o% W9 r% W: D9 U3 b5 HWho wants? 谁稀罕?
8 D1 @/ B6 [) F3 O# l3 [+ @1 [1 a9 qFollow my nose. 凭直觉做某事。
% G# W+ l9 F) o8 pGild the lily. 画蛇添足。
5 m) C/ h% F3 \8 [, h* yI'll be seeing you. 再见。
% q: M# G" z& n. x0 mI wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? % G6 K) h6 t- o
I might hear a pin drop. 非常寂静。 6 L3 A5 h3 p ]/ d- k% z( J0 b1 D( J
Why are you so sure? 怎么这样肯定?0 W+ e8 q" ]/ O& ]1 I* I5 c! c- }
Is that so? 是这样吗?
5 x7 d! E& D5 GDon't get loaded. 别喝醉了。
7 V% o6 ?$ F7 c# PDon't get high hat. 别摆架子。
: @' {2 x9 b0 I' U$ a7 YRight over there. 就在那里。
4 P& s. |2 v; f' j& J4 M! WDoggy bag. 打包袋。 9 m0 K. Z9 {& e) h0 Z. l
That rings a bell. 听起来耳熟。 ) U4 j) d! y c
Sleeping on both ears. 睡的香。 0 H5 ~. L6 J9 R: m9 m+ T& e
Play hooky. 旷工、旷课。 7 P1 o! r* @8 ^% n, I
I am the one wearing pants in the house. 我当家.
5 E6 Y+ Z) l# O# ^8 C9 v; g5 oIt's up in the air. 尚未确定。 ! C/ a$ g5 J% ~ H; u7 {( `. N
I am all ears. 我洗耳恭听。 : V' j' ?6 p- u& B- I. x8 H
Get cold feet. 害怕做某事。 4 U! S: U# Q6 o+ W, }& \6 n
Good for you! 好得很!
4 [/ S" A3 @6 I# K" hHelp me out. 帮帮我。
; p) O- u' ?* c9 L: _Let's bag it. 先把它搁一边。 " t# ^, k, k. \: {
Lose head. 丧失理智。 . I a4 X6 M" n1 W _9 O
Talk truly. 有话直说。 $ ~' s+ }- }* a
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。
" T3 l# L# K) z" {) ?8 Y! ZYou bet! 一定,当然! & }/ f/ u: y- W+ n. Q. y
That is a boy! 太好了,好极了!
p, b8 ~1 s0 OIt's up to you. 由你决定。 ; N8 m& l9 i+ B& l2 W& ?
The line is engaged. 占线。
4 K' V9 [2 I( ?8 z0 l- f" MMy hands are full right now. 我现在很忙。
; s. ~5 W( q2 ODon't make up a story. 不要捏造事实。
: v( z( v6 w+ P9 p) eAbsence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 / j4 k W/ B! G/ o
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。
- S# Y J/ T5 ?' e* uGet an eyeful. 看个够。
k% i" I+ Q8 `! v& UHe has a quick eye. 他的眼睛很锐利。
* k- e+ P" r3 P# |Shoot the breeze. 闲谈。 * Y: ]# |; A' A" J8 Y5 o
Tell me when! 随时奉陪!
: H1 ]1 s' _7 C/ |' {Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 5 q' X6 p( d3 a1 J* }' T! q
Why so blue? 怎么垂头丧气?
5 k l4 m; {1 ?8 k* [7 Y0 T7 ?What brought you here? 什么风把你吹来了?
3 e5 s8 B+ K v( D/ m( L VChin up. 不气 ,振作些。 " c$ ~' L! O1 l
You never know. 世事难料。 , P; T* y6 ^. e; E, g
High jack! 举起手来(抢劫)! & h# K4 m% t8 R) t/ @& [$ ~
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 , ^7 M; j1 V0 I( v( E9 a
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。8 q& o8 K2 u+ s
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 / r$ r$ Y" S9 N$ l$ _
She's got quite a wad. 她身怀巨款。
' A M n7 l0 l6 R6 AI don't have anywhere to be. 没地方可去。 2 B7 c5 ?. p+ Y, g; k# U- ^% m
I 'm dying to see you. 我很想见你。
* g5 Z1 C: E7 ]# F2 Q* T2 s# }Nothing tricky. 别耍花招。 " i. T8 Y2 j* n3 Z9 K! r
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。- s& w3 s" I/ m3 P9 ?2 O
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. 物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭
# c1 c4 z' {" r( [+ u4 }" [$ ~None of you keyhole. 不准偷看。 ! D4 J5 \8 A% [! I
Don't get me wrong. 别误会我。
0 k: \1 k5 h5 H( e" V; D) e) l% |) tYou don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 : G# {4 j) r9 b9 I) n& J
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? ( [9 D2 z/ q8 [% Y
Dinner is on me. 晚饭我请。 : E* S& E6 {- D- N( T
We have no way out. 我们没办法。
$ u1 @# f( r( y) f- f6 z+ H" iI hate to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。
% _( a: E! N% `Not precisely! 不见得,不一定! % K; y9 a( H; y2 ]
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。
2 r$ L4 G; @0 k0 \) H) ~It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 8 m9 |. z3 `2 T7 v4 y
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 5 L! y) l9 @1 d! Z& }8 B
It is of high quality. 它质量上乘。 9 W& ^6 s5 T+ C& r
He pushes his luck. 他太贪心了。 . v1 F4 @. ~8 Y- `2 p3 B. p
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。
1 H: _: t: o! T9 h# W: f/ ^It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。
3 E( V2 M9 p2 |& ]3 |4 uYou ask for it! 活该! ?- N% o# p0 y8 O
/ H# e: r. P2 k. e9 z7 j/ C
本帖最后由 歪脖儿树 于 2010-11-9 13:18 编辑
# ], m. T% X( K- k& l, c& S
" ~ ]5 U7 _+ i; Y5 I; j2 i0 E( x: ~ |
|