- 最后登录
- 2012-3-2
- 注册时间
- 2009-1-20
- 威望
- 195
- 金钱
- 11918
- 贡献
- 852
- 阅读权限
- 255
- 积分
- 12965
- 日志
- 0
- 记录
- 0
- 帖子
- 1111
- 主题
- 219
- 精华
- 7
- 好友
- 18
    
- 注册时间
- 2009-1-20
- 最后登录
- 2012-3-2
- 积分
- 12965
- 精华
- 7
- 主题
- 219
- 帖子
- 1111
|
Thousand times no! 绝对办不到! 5 G8 h& w. Z9 _4 x
Easy does it. 慢慢来。
( b( [$ O$ Y1 W6 DDon't push me. 别逼我。 % G4 [( t& K+ M) v7 |( F' L' n
Have a good of it.玩的很高兴。
; F/ i4 P s2 }: o" D" XWhat is the fuss? 吵什么?
( I, B% n6 @: y5 tStill up? 还没睡呀? 1 D& X0 Q8 z7 @
It doesn't make any differences. 没关系。 8 Y* t4 P1 z! w* w; f: E
Don't let me down. 别让我失望。 " ]2 b2 q, c2 C! D S" S
God works. 上帝的安排。 4 q: J% [. ^. ^9 L/ e+ Z
Don't take ill of me. 别生我气。
: P$ J; q' u! w9 C1 D! `Does it serve your purpose? 对你有用吗?
* Y; J. o8 V: u- F) B( W$ LDon't flatter me. 过奖了。
. o- | z3 n! x$ ]7 `Big mouth! 多嘴驴!
! G) J* B9 ?) `+ kSure thing! 当然!
; \& J7 k( w' V( ]I''m going to go. 我这就去。
5 e6 s7 J2 ]" `2 A+ cNever mind. 不要紧。 - J* h4 r# L; I* c8 {% C& H
Can-do. 能人。 * x2 Q s* {8 U$ {, t# g1 W
Close-up. 特写镜头。 " k& w: a% j( d, C8 F+ Q; V0 j
Drop it! 停止!
% [2 v9 v2 A/ I( wBottle it! 闭嘴!
1 P" G! M. r4 b0 w; K+ ~* ADon''t play possum! 别装蒜!
; |8 y3 T* r, C; x/ z, n/ UBreak the rules. 反规则。
' [4 Q+ ~6 q# }8 z+ I' r3 RThere is nobody by that name working here. 这里没有这个人。
9 r8 R* m4 f( e. W& A+ G" Y% ]How big of you! 你真棒!
% C8 r( n3 V$ t) r- \! @! s, B; M! uPoor thing! 真可怜!
$ \' `1 g, b1 Y: Y. y. D4 W* XNuts! 呸;胡说;混蛋 ( ?1 }/ }1 x$ T( c3 J9 b) `: Q$ x
Make it up! 不记前嫌!
9 j2 e$ R9 Q+ X4 u' _! _. x; rWatch you mouth. 注意言辞。 $ a9 P* S& L9 c6 q, t' S& q' k
Any urgent thing? 有急事吗?
, ]! R( i4 i8 T3 @( PDon't over do it. 别太过分了。 . J* o$ ]- Z% a
Can you dig it? 你搞明白了吗?
$ H# w# S: \4 u7 I8 `You want a bet? 你想打赌吗?
' B! ?1 ?$ q: \What if I go for you? 我替你去怎么样?; u4 ~2 @" r! K% e9 d' m: Q5 s
Who wants? 谁稀罕?
3 Z C8 W* A" x9 TFollow my nose. 凭直觉做某事。 ; s( @7 P6 Q$ b0 V
Gild the lily. 画蛇添足。 * g6 m/ H; L5 X1 z" Y8 a B
I'll be seeing you. 再见。 * ]& H# q: l! b5 d
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗?
% T7 N. y3 c& M8 \9 V7 v8 B* SI might hear a pin drop. 非常寂静。 - Y5 O- ^ x- w% ]0 e. k" P6 b
Why are you so sure? 怎么这样肯定?
3 m( h% v; _& \5 ~ H2 X! ^Is that so? 是这样吗?
1 ~/ v6 g( w8 P# ~Don't get loaded. 别喝醉了。
. ], F* H1 j1 ]! y7 QDon't get high hat. 别摆架子。 9 g" Y& ?: H0 b2 A' u
Right over there. 就在那里。
1 l U9 D5 s& s7 j$ A( y3 r: ODoggy bag. 打包袋。
$ V9 {. Q; d" R. p: UThat rings a bell. 听起来耳熟。
, N1 a1 @3 _" [$ T% e' bSleeping on both ears. 睡的香。
. h. S& J9 V) V# M9 k" [Play hooky. 旷工、旷课。 : r7 ]2 B! } ~! k
I am the one wearing pants in the house. 我当家. 9 P$ Q8 G% k8 p; ~9 v" U# j
It's up in the air. 尚未确定。 , R9 t/ b1 Q- l
I am all ears. 我洗耳恭听。 , ]4 q! k, c8 d, ^! d" p
Get cold feet. 害怕做某事。 $ J! m7 k. E% ]% v# [4 V/ J
Good for you! 好得很!
2 O# \; z. q( RHelp me out. 帮帮我。
" F: I- A$ E4 U/ U/ {Let's bag it. 先把它搁一边。
* `% D- ~9 @, j6 k5 a A' V; SLose head. 丧失理智。 8 i$ |8 B. z6 i1 J
Talk truly. 有话直说。 ( n3 f" r. I- K5 ^: h3 r
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。
: F! i% P! r$ U5 c1 P8 aYou bet! 一定,当然! 6 u+ k9 O# Q8 C5 q. z `
That is a boy! 太好了,好极了! 9 z$ x- J, }0 Q# n# e0 b }0 w
It's up to you. 由你决定。 , _8 P; g3 |1 s' Y# F
The line is engaged. 占线。
3 G* G3 @. I& t$ q4 `- g, h% I$ @My hands are full right now. 我现在很忙。 H4 m0 X4 q8 M
Don't make up a story. 不要捏造事实。
r4 Q6 p: \) B/ S* l: s) dAbsence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。
8 x$ c) C5 k9 z$ N4 G3 c6 BShe make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。
+ R9 W$ k/ S$ Y' Z( {1 U- xGet an eyeful. 看个够。 4 s& n3 [' l& K$ O3 s+ q
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。
; D4 q1 g2 g' X' mShoot the breeze. 闲谈。
% r$ E, {; {! g0 i$ j" h2 pTell me when! 随时奉陪! $ J }% i8 ]4 l5 _
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 : L4 N/ z! F7 p) m' A/ S
Why so blue? 怎么垂头丧气?
: L$ a& ^2 {1 [6 q3 d) rWhat brought you here? 什么风把你吹来了? : Z' F Q r+ q. Q) ~/ t$ T
Chin up. 不气 ,振作些。 6 n8 w7 M. I# u7 u, m. H
You never know. 世事难料。 , c9 D) c. B, R0 I5 y1 o
High jack! 举起手来(抢劫)! " n% P* m" ]$ Q: O3 z6 K' c( a5 i
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。
' F4 r/ O) K4 w4 K8 gHe is a fast talker. 他是个吹牛大王。' P0 l& F* w& X% e+ k G: @" W
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 , T o) A1 K$ F/ p7 Q2 q/ }1 ^
She's got quite a wad. 她身怀巨款。$ Q; p* `3 }1 G9 ^1 Z, P) U" G: U
I don't have anywhere to be. 没地方可去。
3 k9 X+ C& \4 L A6 F0 b+ fI 'm dying to see you. 我很想见你。; @ q' j) M0 m# } a% j& V: H
Nothing tricky. 别耍花招。 9 S' }9 Q% Z7 M; R3 y8 u3 }
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。4 _( p- o7 `5 t, J9 p
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. 物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭
; h$ u6 [5 T, U% \8 \None of you keyhole. 不准偷看。 6 ]1 ^2 ]( O; G! Z9 M* y- K
Don't get me wrong. 别误会我。
# ] _8 b A) y& fYou don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。
& X) ?1 e9 \4 W$ u! c' MDo you have any money on you? 你身上带钱了吗? " `' {9 ]. k; `
Dinner is on me. 晚饭我请。
5 M: y9 X4 `$ u5 e# OWe have no way out. 我们没办法。
3 k& u9 S5 i" @ o1 E) _6 NI hate to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。
, x* X, @& ~' U. s% xNot precisely! 不见得,不一定! 6 b' Z4 S$ \) s9 l2 u A
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。
4 N) D6 t& R! J0 f; ~8 Q* t5 X; PIt doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 ' a$ u1 }& S; F# w' x- _2 _
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。
: l) A: `& B" P. YIt is of high quality. 它质量上乘。 $ f* q; z6 q$ L! g% s( `& E
He pushes his luck. 他太贪心了。 $ a5 R4 g# A3 |& [( v' g$ D0 P
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 8 g7 v: Z0 ?/ X
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。
% m5 [# {+ o* ], o( f5 K+ |You ask for it! 活该!
7 o* v% t6 l2 q+ O u0 H. g: N: ^2 G7 S5 F% X
本帖最后由 歪脖儿树 于 2010-11-9 13:18 编辑 ( {1 I, t, f, M( W" V0 G! F
! |0 I( z) g$ y! l3 P |
|