设为首页 登录 注册
首页 中人社区 中人博客
查看: 4933|回复: 4
打印 上一主题 下一主题

美剧中的常用语(常看美剧的朋友肯定很熟悉了~)

[复制链接]

219

主题

5

听众

1万

积分

荣誉版主

Rank: 35Rank: 35Rank: 35Rank: 35Rank: 35

注册时间
2009-1-20
最后登录
2012-3-2
积分
12965
精华
7
主题
219
帖子
1111

2009年度勋章

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2010-11-9 13:15:45 |只看该作者 |倒序浏览
Thousand times no! 绝对办不到!                   8 v, p! n& [" F9 ~6 T
Easy does it. 慢慢来。   
2 ~0 l& k* I) y% CDon't push me. 别逼我。                                          

  S8 I1 e. c' v$ ^  j3 O" RHave a good of it.玩的很高兴。   
  B- ~! R6 a  J9 O7 wWhat is the fuss? 吵什么?                                    
) s8 B4 B, O) E, V8 H5 e4 r
Still up? 还没睡呀?   
' R3 m4 l# r& {! j" R' wIt doesn't make any differences. 没关系。            
- S" `$ {" p2 R0 X9 _
Don't let me down. 别让我失望。   
& t. X# N! X$ l& f. Q5 h4 e) O4 tGod works. 上帝的安排。                                      
4 }& f: J: i4 Y
Don't take ill of me. 别生我气。   
) H' m3 [3 _/ C3 N/ k! ZDoes it serve your purpose? 对你有用吗?     
6 C" U: |' O2 s; X# r" X
Don't flatter me. 过奖了。   
% E$ C6 }! U) E  mBig mouth! 多嘴驴!                                               
- v  Q* W9 T6 }$ V+ n0 m
Sure thing! 当然!   
: g( B/ U) l  @, V3 qI''m going to go. 我这就去。                                

8 A6 `+ u+ X- z: |Never mind. 不要紧。   
  w+ V7 X4 Q3 }( fCan-do. 能人。                                                        

6 s$ J4 X7 |. @2 K1 @, R) g  PClose-up. 特写镜头。   , N- b( [( ]; |8 u* V* B6 Q
Drop it! 停止!                                                      
1 Y3 v0 j4 H& F  q
Bottle it! 闭嘴!    
; F+ z7 j, s" }3 V+ QDon''t play possum! 别装蒜!                           
! w. l8 R7 s" {, L
Break the rules. 反规则。   
2 b. O. b" `0 x. H" TThere is nobody by that name working here. 这里没有这个人。                     ( |: |- P  m- q3 S
How big of you! 你真棒!                                   
; D& i2 Z2 L1 U$ a& X5 T6 ?
Poor thing! 真可怜!            : J2 w7 F% v7 B0 B0 Z$ M/ s; Y
Nuts! 呸;胡说;混蛋                                       
- }9 L' ]) x, ?4 Z& L+ L( L8 ?
Make it up! 不记前嫌!    ; X. R9 h& {: R$ L2 p
Watch you mouth. 注意言辞。                          
' Z8 b) W) ]/ Y0 x% _
Any urgent thing? 有急事吗?   ' r  Z( }9 S" T5 }, x! |- X* l
Don't over do it. 别太过分了。                          

. a( e9 N/ y4 mCan you dig it? 你搞明白了吗?    
3 x$ Q* G$ N, @0 p4 @You want a bet? 你想打赌吗?                     
& O% u  d( o( E, V9 }$ p* ^
What if I go for you? 我替你去怎么样?+ r$ ~* W/ O+ C9 z( K
Who wants? 谁稀罕?                                    
& o: p) K7 h) Z! L/ S0 o: {9 q
Follow my nose. 凭直觉做某事。    
' y+ I$ `! i0 w; `; o8 R0 @' AGild the lily. 画蛇添足。                                    

7 ~% ?; K& t+ VI'll be seeing you. 再见。     
  D: B) `) `/ i* [9 e9 c) w6 fI wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗?   
3 H( r6 n+ F! ?$ F( c0 VI might hear a pin drop. 非常寂静。               

# ?% Z$ X" G5 j  i# Y) CWhy are you so sure? 怎么这样肯定?
) O! C& [+ x) g8 n6 J5 |Is that so? 是这样吗?                                  
8 q& ?, p3 n7 b. z" x, o
Don't get loaded. 别喝醉了。   3 J) N1 g2 X  H, S, Z- W; e
Don't get high hat. 别摆架子。                        

. I, ~7 p" L$ s8 d* a3 GRight over there. 就在那里。   
! J$ b, w, W  eDoggy bag. 打包袋。                                        

& g6 A5 ]/ f6 p: U, p- RThat rings a bell. 听起来耳熟。   , m3 g: i7 [1 D( M! ?
Sleeping on both ears. 睡的香。                   
) c$ ]$ ]" }& V
Play hooky. 旷工、旷课。   - V. k# A, Z  O( V5 {. q
I am the one wearing pants in the house. 我当家.   
8 |! y" E4 B8 b1 M, b4 @# _It's up in the air. 尚未确定。    
' D9 j! E# M" p8 KI am all ears. 我洗耳恭听。                                

4 k! b+ Y# ~& p+ s% |2 ?, aGet cold feet. 害怕做某事。    
+ B. M: z( _/ J- N' w. d  _Good for you! 好得很!                                    

! ^, h6 |& t) C' x9 }; ?Help me out. 帮帮我。   6 N+ H* N! U, h: K5 D. a" P
Let's bag it. 先把它搁一边。                             
4 T- l! W( }/ q# z# M4 s
Lose head. 丧失理智。   
8 U" K. q. _& {5 Y# MTalk truly. 有话直说。                                    
# \% u" O1 [) n
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。+ K) k( t/ ?' }7 C4 G9 v
You bet! 一定,当然!                                         

: O- [$ r+ ?; C$ ?+ sThat is a boy! 太好了,好极了!  $ B0 z3 l) a% M( t0 C) j' u( Z
It's up to you. 由你决定。                                    
, q! y& `  Y/ A* ?4 g4 a
The line is engaged. 占线。   
/ X! z5 k9 m# q  j4 R+ z4 BMy hands are full right now. 我现在很忙。      

: P5 y( E% j9 x9 h* UDon't make up a story. 不要捏造事实。
- r7 R( B" O! ]: p7 L* @Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。   4 F/ k' q: u; R& u# I8 e3 |, g; H6 @
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。   , X0 Y* b2 ?. t6 `$ s
Get an eyeful. 看个够。                                    

" Q9 `- C4 V7 P- I- `He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。
) ?: d* M5 c5 S+ {. F$ YShoot the breeze. 闲谈。                                     
( n4 t0 {4 R0 ~! s. h0 }% b
Tell me when! 随时奉陪!   2 N0 L7 s( L5 A' v& f; T
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。                

* X3 s. O: w4 M& D" h$ OWhy so blue? 怎么垂头丧气?   
7 @: ], W# W, h/ L( t8 F4 {What brought you here? 什么风把你吹来了?  

$ e+ l  o7 w4 i, H$ R9 H8 }Chin up. 不气 ,振作些。   
9 D+ U5 S/ j! h7 nYou never know. 世事难料。                                     
8 ]6 z) a3 B& A5 i2 ]" n, [( T
High jack! 举起手来(抢劫)!   
; D8 v) ]7 c. wShe'll be along in a few minutes. 他马上会过来。  
& a: c4 S) `1 y; S
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。! ?- ]6 `- v7 q( l/ D( p
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平
( ~/ ^$ V( n% a% g0 m( F! H
She's got quite a wad. 她身怀巨款。
" u; @2 F  {, ]- ~I don't have anywhere to be. 没地方可去。         

2 d/ M( u; ~$ v" ?I 'm dying to see you. 我很想见你。0 j( m, h4 X& q. l$ f
Nothing tricky. 别耍花招。                                   

: \. P* ~, d# r; i7 jCome on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。
, z! P1 _! n" M) c/ n# @$ WPrice is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. 物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭$ g1 [( V: |7 R. y+ i. D0 I
None of you keyhole. 不准偷看。                 / _6 O5 p# L6 n/ e' [: q+ B
Don't get me wrong. 别误会我。   
# s) _2 o/ p0 P1 P6 FYou don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。   9 ?  y% h. H. q, |
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗?   ' Z. B, }$ ~8 I" J/ X6 \+ ^% ~
Dinner is on me. 晚饭我请。                     # ^, U; U4 e- C2 S- H% u5 v' i. e7 z
We have no way out. 我们没办法。   
- @* P) I) h' ?' \: L" D, rI hate to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。# m) G" A9 V+ I0 Y* Z! i
Not precisely! 不见得,不一定! & p) y, ]1 |# a. S+ t3 O2 G
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 
; |3 [9 ^. n0 n2 E7 J, D5 d2 zIt doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。   ' i# Q4 I# P" L: Q* W5 D7 x5 g
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。   $ p- U* S4 j& w6 {5 E3 ?% O5 r" ?
It is of high quality. 它质量上乘。   ' [. I" F* E8 q6 `, _! r
He pushes his luck. 他太贪心了。   % U3 m7 A/ X3 i9 b7 D1 ]+ Q" d8 E
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。   + F2 u! t, ^1 A6 M
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。    
, I. t$ G0 U+ C/ R2 oYou ask for it! 活该!
+ s1 Q9 V; L, Q7 m4 e  {6 N# C
, [2 A  l$ L; x  f2 u& f
本帖最后由 歪脖儿树 于 2010-11-9 13:18 编辑
2 k. s3 q3 X. b) i% H+ y
6 f, C' r$ s# X# Q9 C9 v

49

主题

7

听众

3万

积分

荣誉版主

Rank: 35Rank: 35Rank: 35Rank: 35Rank: 35

注册时间
2003-9-5
最后登录
2022-4-25
积分
30832
精华
4
主题
49
帖子
1075

中人网雪山杯(2003-2010) 论坛群英谱 中人8周年纪念勋章

沙发
发表于 2011-2-17 17:22:09 |只看该作者
其实吧,英语一些固定的语句,在中文里往往根据意境的不同,翻译过来的意思也不一样。中文太丰富太强大了~
回复

使用道具 举报

49

主题

20

听众

5万

积分

状元

小菜

Rank: 32Rank: 32

注册时间
2010-7-20
最后登录
2016-8-4
积分
57356
精华
5
主题
49
帖子
2205

妙笔生花勋章 伯乐 办公室点名活动小金人 论坛群英谱

板凳
发表于 2011-4-14 12:06:20 |只看该作者
收藏啦!
回复

使用道具 举报

6

主题

5

听众

1559

积分

举人

Rank: 8Rank: 8

注册时间
2012-1-5
最后登录
2012-4-6
积分
1559
精华
0
主题
6
帖子
71
地板
发表于 2012-1-6 13:59:10 |只看该作者
原来我的英语水平也没那么差嘛,我要继续加油喽
回复

使用道具 举报

2

主题

6

听众

1318

积分

秀才

Rank: 5Rank: 5

注册时间
2012-2-15
最后登录
2012-11-7
积分
1318
精华
0
主题
2
帖子
250
5
发表于 2012-2-28 10:19:26 |只看该作者
支持一把,
回复

使用道具 举报