- 最后登录
- 2023-2-17
- 注册时间
- 2011-6-1
- 威望
- 3599
- 金钱
- 60042
- 贡献
- 12387
- 阅读权限
- 255
- 积分
- 76028
- 日志
- 74
- 记录
- 301
- 帖子
- 7271
- 主题
- 472
- 精华
- 8
- 好友
- 409
 
签到天数: 769 天 [LV.10]以坛为家III  - 注册时间
- 2011-6-1
- 最后登录
- 2023-2-17
- 积分
- 76028
- 精华
- 8
- 主题
- 472
- 帖子
- 7271
|
1.bill
& z/ B# E0 a$ b (1)账单,买单。
2 c7 C4 G& j6 `% v, P* ?9 B/ V D2 C' V$ \7 u
I will pay the bill this time because last time you did it.
# M+ F- U8 e% O# p6 i7 N2 |% L( y& D9 \( y) M
这次我来买单,因为上次是你。
$ Z& F5 c* m0 a9 R
6 t8 }2 P+ ?: c { (2)提案。 # n) h) W5 t; \
; o' C4 t% j* \ N3 L: H, _ We all passed the bill on yesterday’s board meeting.
6 B& `* p0 g3 m
n! q( K1 y7 L$ M5 H: }# s 在昨天的董事会上我们全票通过该提案。 r6 e* o6 t+ u- ?3 A8 \, \3 }
/ A6 Y* r/ J4 A% K (3)纸币。 T' Q( J: R* D' k
7 P g9 Y6 d" n# U1 ?9 L3 x
Here’s a 10-dollar bill. Give me two tickets for tonight’s show please.
0 L0 c2 W* B8 k# {! i/ i) R# a3 D# Y! p& d0 s* G, ^
这是一张10美元的纸币,请给我两张今晚演出的票,谢谢。 8 a5 ~9 T* o( w! \" X' ^8 Z
" h' g9 O) v' J, f: m
2.apply
& _/ `) ?& a$ l9 [8 o% T/ ], t- U( n, d6 d7 q! m6 O
这里我们详细串联一下在听力考试中涉及到的与求职相关的短语。 & i$ e& p' j$ S$ `
" X! j# h, h( R$ r/ q+ o3 d apply for(申请),这是工作的第一步;既然要申请,必然需要递交letter of applicatio-n(求职信),只要你足够confident about yourself,就有可能获得job interview(工作面试)的机会。是否能够give a good impression-(留个好印象)给主管,那就得看你个人犄造化了。
7 v1 @; M3 ?. \4 g) p f" ]' E7 q" S8 D3 F
有些工作岗位会require much traveling,(要求经常出差)还有些工作,做不了多久就会希望find a way out(找到出路)。 ) Q# u# t4 D; w" L* Q
* M% \* I. Y* v; q& w
正所谓城里城外,各有风光。没工作的人想工作,有工作的人又烦工作。
9 h# @1 e, I' v: M$ R( l0 ]) w
9 q+ c0 U1 h. R 3as well 也 $ t1 }1 ^7 [5 r# a3 y
2 d) W2 n1 `& }
If the weather is this hot tomorrow, we may as well give up the idea of playing tennis outside. 3 E( _" o4 F+ b8 ~
% E% R, Y( j- W1 p 如果明天温度还是这么高,我们也可能放弃到户外进行比赛的主意。 6 b% d0 a. O4 D/ K5 [0 {
7 Z7 o9 W* n* q. W9 C 4 as soon as 一……就,尽快
0 F4 W% t; }% B( W7 N
. i0 Y4 k( d5 N# l I will do that for you as soon as I have fixed the machine.
6 l+ C* t; g/ O2 x! @8 g3 U
' @7 `1 q8 m3 P; f$ U 一修好机器我就会尽快为你完成那个工作。
" N; j1 H9 k9 [, ^$ _7 b2 s3 g
9 L* ~+ r- p4 Q# A) L 5、be worn out % k" |: h* m9 N9 e" s7 ]6 F1 e
; e* E9 Z" k; K6 g (1)筋疲力尽,这个表达不太正式,多用于口语。 5 x+ d/ T! ~3 [; E2 S
/ p3 c) M! o# p) C" V I’m usually worn out at the end of the day. 在一天快结束时我时常觉得很累。 . y1 ^* K% O: i* u
# W; j- {3 H) D" s
(2)破旧不堪。
4 X% a- m( ^! Y4 z
8 n1 b* g7 {: i( E7 s/ E/ E- a My soles were worn out after a long time trip.
0 A% R% g7 D# U# o, _& Y; H$ L }, d; H) Z
7 j- l4 b( v V: C( H 经过长时间的旅行,我的鞋底已经破旧不堪。 0 M7 q2 x8 v% V, b4 @) h S+ ]
$ }, ^& h+ l' ` [! \+ ]6、awfully& p0 V" U! F1 e) v: O3 @/ N( h) i
非常地,相当地。在口语中用于表程度的比例四分高。 9 q |3 I' a- U/ L6 a
' H9 k1 {2 v. i! ~3 ^+ Y awfully nervous 相当紧张;awfully cold 相当冷;awfully sorry 十分抱歉 ) Q0 w+ \' M/ T; I& w& i
6 F5 v8 g/ f3 H* g) y Tom looks awfully nervous.
% c4 z" Y5 P5 ?5 |, @1 Q9 w, v; I4 X; C0 H
汤姆看上去相当紧张。
1 c% [$ d; H$ X4 f4 @5 Q
" w6 ]' b! D I' W I am awfully sorry. I didn’t mean to hurt you.
( c4 G8 k3 c* w; y+ R5 R
: M! Y3 H/ h4 @6 ^ j% \! k 十分抱歉。我不想伤害你的。
# T" \' `# S' z
7 i# G( a5 ^) c; F- Z3 X0 T3 T* F 7、be bound to
. E; s. Q- x6 L5 A* J$ K# B) n# w/ G7 X; A2 W' F7 g
肯定,注定
- x" p7 G: w( ]; T2 X/ x( ]6 Q1 R s, b! x- l
The movie starts in 5 minutes and there’s bound to be a long line.
2 N7 O' ~! f% v) N+ M% ]& i7 `1 w7 K/ Z3 o) E
电影还有5分钟就开始了?现在那里肯定排着长队。 % X! F" N4 W8 j% o1 v0 U
8 q/ @# D7 c+ W* h2 S' p5 ` 8、be tired of
! e3 n: @( L1 P6 S8 p: p5 y' O# Q5 R
1 ]( W# r7 \: Q5 E- @5 D 厌烦。当一个人感到厌烦的时候,也是最容易lose one’s temper(生气)的时候。 ; O- Q J6 R, e' S# R: n
) t( x- r* c/ E9 u
I’m tired of movies about romantic stories. 我已经彻底厌烦了电影中的浪漫故事。
+ _5 s3 \- ~% @7 s: |! a2 _" ^6 d/ r# r \
9、better
6 ?' y5 I6 j( Y) ^
x+ d6 h3 ]; l# ^# V" v (1)’d better 最好是
# E0 |3 S% {! P& U" j6 m: X
! V5 c& R' b+ N I’d better read one of the articles for the class.
( E8 t" M* W g& z0 _7 t, d% E) l2 S. }& X/ f7 `- t1 ?. T
我最好还是为上课读篇文章准备一下。 1 E8 ^5 r& c) u1 h7 l
0 N. y5 W; E9 Q I think you’d better find another partner.
& C0 b$ K# O- Q5 ~4 O0 B' I7 Z
: N7 f* i/ s) k 我想你最好还是另找一个搭档吧。 6 H3 w7 U! z+ _% C
2 e& a# [' b4 f (2)make it better 让……更好
9 U6 \/ A/ _5 S7 s) T2 C& G
8 H) a1 a" _, G! g9 a/ j I’d rewrite the last two paragraphs- to make it better. 1 c0 C: R. d$ X$ ~& W! H0 s
, H/ O( {$ p% j; O, R; e5 z9 Q
我已经重写了最后两段以使它更好。 " r6 p' D9 J6 b+ w& m+ \! z3 O
0 V% C8 c& Y4 \% M (3)be better 更好些 8 w) Q& S# |, j. H0 {
: ~' W5 Z- M& [+ w8 \
I told you it would be better for you if you took fewer courses during the first semester. 9 W7 S3 I1 a# S" X
# s' _8 k9 n% q# S/ o8 Q 我告诉过你如果你在第一个学期少选一些课程会比较好一些。 0 q. t4 [- v0 K
5 ^0 n7 }$ ]+ H& F
10、book3 p! T7 a& g' @9 r$ B l
(1)书。本意,简单名词。 1 z, T7 G6 a+ l, f8 h! c7 ?+ _8 Q
( k( T6 _2 I$ c( N, b4 ~
(2)预定,订购。 be booked up 被预定空了;booking office 售票处 6 @! ~5 D3 [, z
) b9 k8 s0 z# p; b( i& @3 f! f
All the morning flights have been booked up.
9 ~4 c D1 q/ B& W# {$ B& ^' \4 d" P: ]7 {5 P! z
所有明早的飞机票都预定光了。
3 U0 B1 q2 M: k p$ @# l
2 ?( v9 B5 f- m" K; Q2 p0 Q+ J 11、crossword puzzle . W) e, J {& A2 a [
9 g7 J+ B5 C0 P 纵横字谜,一种填字游戏。既可以entertain oneself(自我娱乐),也是一种不错的智力训练。
% W% ]7 J4 f/ Q& \- k6 u0 b. t1 X" W3 p4 m+ l8 f- M
This is not a game. It’s only a crossword puzzle that helps increase my vocabulary-.
- Q) J/ Z7 Y$ N9 G, S, p7 w. K) h& P5 H/ G6 U' }; g! r0 L8 x
这不是游戏。这只是可以帮助我提高单词量的一种纵横字谜。
& {3 E$ {- I& U2 b2 } Q% v. x' A% n* K' R
12、drama
" ]- j7 [1 w3 a9 j
9 Y- Z2 j1 R. N' f4 i1 N 戏剧。这是一种西方的艺术形式。四级听力中曾经多次出现。其他的艺术形式还有TV play(电视剧),soap opera(肥皂剧),concert(音乐会)…… 6 C2 b4 Z- {# i; v
& h2 u$ |1 v8 g( l) T Some people just can’t seem to appreciate- real-life drama.
7 G9 o6 H |9 l; }% k
) [* V4 m# l) R' I; k) y2 S 有些人似乎不愿意欣赏真实生活的戏剧表演。 $ ?9 t% h# X9 g3 u. O% q
. G9 I9 {4 ]4 ]& I2 Y% p% L
13、briefing
/ d! c' Q' V. U
, i4 Y. C7 |4 t) G (1)简介。会议之前,总要有一个项目叫做Give a briefing.
+ r( b0 o- U) C6 L- b i' H' |; j" w% z, F2 E' g
Mrs. Lung’s briefing seems to go on forever.
: ~6 N: X; U, d( \9 q0 G' {/ U" w5 I0 U0 ~" [* ^% |7 P
Lung女士的简报似乎没完没了。 . S& }. P( z8 D0 Q
# z1 c( A) q; }4 L' N$ H
(2)news / press briefing 新闻发布会
. U& G2 V* h- x
! p4 A9 t) {9 T; I. t# d 14、change
/ L4 \& h* C- ^, C7 X9 C) Z$ r- T3 q
(1)改变,更改。这是该词的基本意思,看两个例子回顾一下。 ' R a" ]$ W2 N$ y
/ K2 h9 n- w' S' u I’d love to see a different type of movie for a change. , U0 S+ A+ x9 U6 v+ p
5 s1 Z4 \# e0 M2 r9 d: ?3 ]
我想换换口味,看场不同类型的电影。 ; |, c* B2 ~9 W! A+ Y
+ ~) }1 c( U% i; }( U2 f9 e
I’ll have to get my ticket changed.
" c9 q. X' `& t# E
1 e! u' Q; s' D' P0 w3 C 我必须得更改我的票。 ' y6 e* X2 Y9 u! I+ ~. T( U
* e: O @7 R+ U. w! [1 ?3 x: K (2)零钱。这是在口语中经常使用的意思。
5 P6 M! q" u x1 [8 z, B: i5 _( Y. R! B9 L: d
Two tickets and here’s a dollar forty cents change. " E2 M0 u2 [% n B
5 L2 R |7 I& T 这是两张票以及一美元四十美分的找零。
5 ` V u" r& u/ x2 ~( w" Z2 r2 k. N( u6 |" @
Jane, do you have some change? I have to make a call on the pay phone. ' Y/ W1 N2 e1 p5 a0 f/ R) B4 }
% m6 I {- r) \" R Jane,你有零钱吗?我想在公用电话亭打个电话。
6 d. ~7 r+ u5 Y& k. ?' ` A9 ?
5 Q3 f8 ?" i+ U$ I# {, J5 v15、check 4 ?+ d- m, N1 I8 i, x ~' x
3 Z- a% m- B& `7 F; t. X (1)检查。基本意思。check our baggage 检查行李
7 _# A( b. K0 J; p2 \! E; H) k3 T' w! u$ _- j/ E: [
Could you check for me who borrowed it? & o: H v/ |7 Z2 D+ K* @
5 D8 b, C7 N0 V, V 你能帮我查查是谁借走了吗? / V: Y# H2 n- V8 O$ A
/ e, R2 J6 l" b$ {3 c& g
Did you check the power plug and press the play button?
$ }8 m1 [4 t6 _" z, Q3 M6 D( [; j% T$ k
你是否检查了电源插头并按了播放键了呢? W I) O& m, v$ d& b
* d* c0 J5 f( P: ^3 \- E! o
(2)登机台。check-in counter
. g& S: t8 V% J5 z/ ~' v: J$ x6 d1 o' U# n: q
Is this the check-in counter for Flight 914 to Los Angeles? 4 ^, C7 t" w1 g3 u6 q. u
& ]: F" D$ s; M. d6 d8 J 这是飞往洛杉矶的914号航班的登机台吗?
3 p( a |2 y3 z- ~/ N
0 ]. y4 j' E; }" h5 C | (3)询问。check on it 问问看
# H) N# v. k x B) J! F- f J
* J) I! Z# l C/ Y Maybe I should call to check on it.
, _/ p7 G+ Y; t% `5 L; k) r8 U1 k8 \0 J3 U; A, z/ ~3 |
也许我应该打个电话问问看。 # `7 Z1 T$ V) l! L @5 t
" _; M: k n. W3 A
(4)支票。 8 M* O) c1 N* p
) A2 g' n* R2 z
Sign the check. ! |) v! t0 S! X4 u/ L1 ~0 i
. z% T Y4 c; i, c
签这张支票。
) I! Z: P% {0 M2 h* K/ G1 G% @* \: B- }
16、copy5 ]3 _: e) @% E0 M, x
(1)一本,一份。a copy of 口语中经常使用。
8 a7 @. M! B C: C' q4 |6 X& |1 r. D/ ~ U; Q. y4 z
I’d like to buy a copy of Professor Franklin’s book On American Culture. ) r8 N4 d6 x* c8 U# ?6 h# a
/ e; `! H1 i- F
我想买本富兰克林教授写的关于美国文化的书。 9 d- s- C% s! [0 j3 g: H) b; K8 D2 S
2 z, `2 z4 @" G7 g0 P! A
Would you like a copy of professor Smith’s article? + e+ _' i9 `$ S% N" \8 _9 A1 K& Z/ t
% S' a- s9 o5 {* S2 V* V
你想要份史密斯教授的文章吗? 1 u- \9 y5 T: g6 R& e! W
9 } T9 F! Z$ u, k+ ^) L8 T (2)复印。简单动词。
3 t& o8 t! m+ e. Z* I6 h- l/ x) k# ~( \" d8 g4 ^
Could you copy this article for me? 5 a# H& e+ X% ?7 U2 E5 x
$ q( J) o( d( ^* D, ~ 你能为我拷贝一下这篇文章吗? 9 w ]) j/ _0 r5 y' C1 i) _/ S
8 U) D" W' r: U+ c 17、count
1 w( Q3 \0 h0 [1 Q; ^8 ^
; q% R0 m( x' Q9 l (1)数数。 % v3 h0 k0 H, o& Z9 \- c
' \! ^( E d% Q8 b- c5 G# X
She is counting the days. 9 D% l! C8 f7 Z4 N, u# q& W! J
# a7 f G5 ^* z' \3 C! _( W' B 她每天都在数着日子。 " t a! y2 j4 t
* B" R7 f4 j& p" P
(2)指望。count on 依赖
5 ^! M% T- N! Y
* ?0 M! }/ R; I+ z3 E9 O" A We’ll have to count on good weather. # j2 W3 o2 {6 a. f
- y- N2 u0 S4 v/ u4 ~ 我们不得不指望一个好天气。
( T3 z' [+ q" J
# E( Y' ~" `6 F4 ^8 \9 f 18、cover S. i9 u3 ] M+ D
* r; p( h d8 |' _' E* C2 T
(1)封面。hard cover 精装书,与hard back book同意。另外,每个娱乐杂志的封面都免不了会有一位漂亮时尚的cover figure(封面人物)。 0 v' V: o6 y& q7 x1 F z* G3 j: B
+ R' Z6 q4 q' K0 l2 N" }+ r
The hard cover is on sale for the same price as the paperback this week in the bookshop. & r, Q0 v! b' }! |
* A, }% ~; g6 G' `3 h. K
在书店,这些精装本与平装本价格相同。
9 J& S6 s; f" ^+ _2 l) ]& @, j& H9 h" r V$ E
(2)读完,完成。 - V" ~; h% C l: W: T
. w) o7 j) d! o& T) N& X& g2 } I think we’ve covered everything. 2 z6 M8 e6 i6 D# a- X
6 e( N' r) G6 `( M* J& v6 c
我认为我们完成所有事情了。 2 u: K' U& ]# {- |* Z2 S# [9 S
; D( g5 @; K1 P6 A$ M I just covered a few chapters which interested- me most.
) n- v0 u" Q2 N
: B) @1 X( b9 }9 M5 Q 我只读完了自己最感兴趣的几章。 g2 k( E- N+ V6 \2 B; T* j
$ U. j* w }, I# W
19、drop
' P: X" t. t& o" |. T9 W/ R$ {3 Z8 a1 X/ F! W {
(1)拜访。drop by , L4 v* O# F' r
9 v& `5 r1 ^/ {+ k" w
I wonder if you can drop by tomorrow evening. 4 M4 @ j0 E6 ^; v7 G! ~" e
( u) g+ P" I. j. S4 B
我想知道你能否在明晚过来。 ) g& Z! F. X" Z& \% J
- `' Y; ^1 x# _4 u' s% o (1)载人一程。 ( i& a0 f# H" k3 u; ]* g( h0 q
2 k8 e% p3 _2 w) x, B
I’m going home, but I can drop you at the supermarke-t.
: U3 f7 [. R& M4 @& n7 I2 P( N5 {7 g: A8 p$ I1 h1 e
我要回家,但我可以载你到超市。
/ K) f- a# N8 c: O5 q+ o- H8 ?8 i- X5 e P" m
(2)忘掉,放弃。drop it ! L( q6 }+ o0 u* O; |5 a. u( T6 |
+ I5 Z: S& Z1 _3 ^8 c0 e We can drop it this time. But don’t do it again. 9 D/ J3 ~% j7 `4 P/ k) C
" o5 X* T# s; C6 B( A2 Q: c
这次我们可以算了,但下次不要再犯。
5 e: l5 n7 f# ~- o( s6 O0 t/ {' ]8 L* F; [: _
I have to drop it this time.
, r% J; W* P9 U# `, q& }" @
( K+ s2 T$ z6 `0 B+ R 我这次不得不放弃。
% ~7 ]9 X7 \3 p' ?
9 ]( s2 q8 v. [- p! o# U4 K 21、film ( c2 T7 P" H4 B
; w- }) O S& X- X8 M (1)电影。最常见用语。 ) X" l5 g _: L$ h* R* u
+ i5 n; l5 U7 q* }2 m/ y- d8 f (2)胶卷。
7 E" |& r2 e# _. {. p2 X; s2 a& ~
6 p2 n1 X, V k' e( a4 Y! c ran out of film 胶卷用完;a roll of film 一卷胶卷;develop the film冲洗胶卷,说成wash就完蛋了。 5 X. F/ P5 V$ S. E9 M! _
2 _' o; C+ j" o" q6 ?: f0 g
(3)拍摄。 * G6 a9 H% o7 V* _
. L. W* X5 t$ r1 |) A$ Q
film the river bank 8 w6 Z) X8 M: j7 b# t" u$ P$ M
( _. t5 W; f+ V/ Q2 X, {
拍摄河岸景致 ) I+ K, H0 v' F2 R) }% F
) m. }1 q' P3 `" Y 22、gains and losses 5 E, {' u& c+ m5 a
! I& ?9 P ?% N5 g; u; z" d
得与失。
; z& |# _3 o: ]' F
- R! C3 i* q: ?3 ~0 c( G Think about the gains and losses before you make the decision. # g% X$ b) Q+ m
$ y8 T" g1 Q6 m/ q: N6 _ 在你做出决定之前,一定要好好想想得与失。
% R. H L+ P" S0 J
~' f# |! a9 H: I% Y7 \, s/ o! t7 N 23、drunk driving 6 Q k3 u; h" K+ C& ~
0 M/ c N6 d5 t, v5 x3 ^ 酒后驾驶。在四级听力中出现,一般都是作为traffic accident(交通事故)的主要原因之一。 ' d9 N2 y, ^+ H s
; [4 p9 Q- J5 ^+ q I think it’s high time we turned our attention to the danger of drunk driving now.
" X" E( x" i3 I7 q% ^/ r* `! z: |* O$ N' ?, q- J) N2 T% }
我认为这是我们必须重视酒后驾驶的危险性的时候了。 6 @& M5 l# Z7 { i. M
$ X' e* v4 E6 [5 a7 T
24、expect # J" y" r3 [: G
5 t! u2 ?: a2 B5 a 愿意“期待,期望”。 6 T l" W1 Y9 {: s, t
+ [7 C2 t9 u' R( I' B Nobody expects you to be a superstar. 7 c f7 \ V5 Z2 J1 E
H$ f3 f2 D/ F, T5 \* R9 l
没有人指望你会成为超级明星。 # K0 t( X7 l/ }/ J1 K4 N
1 `8 M `! k+ ^4 {( e
引申意思为“等待,预期”。 ! I6 G9 `0 ?4 _ Y- E; f
4 E$ s4 \$ j0 ]' f The lecture was much more difficult to follow than I had expected.
) G- }# x/ D- X+ w4 @& n! u) a6 b( C) ~/ q: b# { t
这个演讲比我预期的要难懂多了。
: n+ F+ `* N$ g. }# G: H2 E( b
1 [" j0 e9 i2 o2 e; A) C( e; N Mr. Smith is expecting you at 3 o’clock.
0 q% R* ^' M# W6 g, ]" a4 I2 ~
. A8 t% w/ q. ~: g4 ]: c4 L 史密斯先生等待着你三点钟到来。
9 H9 m9 d {$ _, S1 R! `9 M: y* w# V) _( { W& M
25、extremely
; h7 R5 D/ F( g. o6 x7 d4 t2 C
- v* ^! Q; C2 s- V. U, j1 e* l 使用频率非常高,不亚于very,这个东西extremely expensive。 3 ?( M+ u9 V# H, P/ }5 J. F; A9 z
& c5 P7 l) ]+ h7 P$ p5 g6 i3 @ The speech the blind girl gave this evening was extremely moving. 3 F: X- [* W* T0 b0 h' i$ c
7 u; S# F$ W/ j0 O5 i 今晚那个盲的女孩的演讲非常感人。 4 A1 n. s9 ?* T. H
% d% z7 _ b) c" f4 V5 P( B 26、give " `6 L! Q4 _8 X, c3 S0 X
$ ~: t$ b1 U2 s" @9 ~ (1)give sb a ride 请某人搭便车
1 j/ {3 g3 a2 z( m
' o9 q! a! a; [) [" v& a5 d Could you give me a ride to school tomorrow? 3 L+ u* c4 P& [% k5 V8 I! e
, [* c1 f; I! S) ] 你明天能载我一程去学校吗?
* {. A1 x/ t+ C6 q
- g1 B- g; O9 F4 l6 A R0 B1 q (2)give sb a hand 帮助某人 2 B, _1 u: k: B9 {% P4 g3 i* O
( }8 \# v1 b" e8 `* J$ [' |
Can you give me a hand, Mike? s8 @, D; \# G- u7 ]$ [
% j# p F9 L1 g/ P- g& b
麦克,你能帮我一下吗? % i+ p# O, @7 L/ K+ K
! p3 s' @8 z' W/ R$ p
(3)give sb a ring 打电话给某人
: m5 s- g% k3 u/ i |6 T- w5 D' ?. ~7 I! [6 m8 H9 Z
I need to give Mum a ring and tell her I will not be back for dinner. 8 C0 g$ C9 a, K. p8 ~
; G& g- s( G: Y: { o0 c: l 我要给妈妈打电话告诉她不回去吃晚饭了。
+ z; ~9 D w* Y5 ]$ b5 M
- b; t* A4 z4 j, m7 N8 s 27、go
5 k2 z' b# Y" u6 v3 U0 E4 W/ @2 ^- f- T
(1)go broke 破产;身无分文 K# E) }, ?; B: X
5 K) e1 m+ I+ k& n. ~- T! Z# a2 t
(2)go for a ride 乘车外出 ( T! k$ G1 p+ L& ~2 T9 o
, ~( N8 h" j6 K3 P
My sister wanted to go for a ride around town. 3 Q5 H$ C: p5 R* V$ [/ T
$ J% U2 {6 s+ W- X& z/ `
我的姐姐想乘车去镇上转一转。 y3 k2 Y8 U$ o y# d
6 r) E; m1 t) q" }- }9 o* h8 `1 ^
(3)go Dutch 各付各的 ' ]1 e8 w3 H3 _, b
0 f4 E: r: L, {2 @ (4)go ahead 向前进;继续下去 ! i. j) P5 w& r |& t2 v
& b- P6 V( ?$ ^4 G! V% a; u Go ahead, please.
" X2 b5 ~7 u1 u# h. j6 s9 B5 H( j
! k/ d7 Q- s; R, i 请继续向前进。 : v8 Q0 r+ ]; _) i" U
5 J5 v3 j- k# O3 o( v* @ (5)go on forever 永远继续下去
6 X: _8 }6 f, W) C8 ]9 e4 o& w4 d4 T: `. t" b! R& g
Mrs. Lung’s briefing seems to go on forever. . s: y; {3 ?% q9 G. O1 ^2 ~
9 O4 |9 E3 }, G% | 郎女士的演说似乎没完没了。
% j- s3 \: g1 }$ o8 t
& b: G2 i1 k) ^! o1 ` (6)go against 不顺心
m! w8 z; E2 |$ Y3 L p5 h; g2 w$ D+ j3 r& V
Oh, yes, but not a thing to go against me. 1 {. j1 _7 f( C# e/ D. ~8 q
% f- W% r$ n) v/ z( j: l' t 哦,是啊,没有什么不顺心的事情发生在我身上。
9 K! k: ?8 a! F: d' G
$ f1 i9 S) e4 r& [ (7)go over 复习,温习 4 A4 t4 q) N6 m: q$ I/ D3 Z
1 L) e+ d0 b" I- q8 S' p# V I’ve have to go over my notes for tomorrow’s midterm. : Y& Q3 B/ Y: b/ I
+ L2 E8 X, q* U
我不得不为明天的期中考试复习笔记。 |
-
总评分: 威望 + 5
金钱 + 26
查看全部评分
|