- 最后登录
- 2024-11-16
- 注册时间
- 2010-3-18
- 威望
- 568
- 金钱
- 20706
- 贡献
- 7070
- 阅读权限
- 255
- 积分
- 28344
- 日志
- 63
- 记录
- 75
- 帖子
- 1113
- 主题
- 214
- 精华
- 3
- 好友
- 147
- 注册时间
- 2010-3-18
- 最后登录
- 2024-11-16
- 积分
- 28344
- 精华
- 3
- 主题
- 214
- 帖子
- 1113
|
Unit Eighteen 买方的支付方式
0 q( a/ K# M+ l0 Y9 |511. Payment by L/C is our method of trade in such commodities. 9 _3 g) D& H5 N" g+ N; ^2 D b S
用信用证支付这种商品是我们的贸易方式 * P: D, Q' ~( |5 y
512.Our usual terms of payment are by an irrevocable L/C to be established in the seller’s favour through the bank of China.
' s6 J& f3 f L% W我方通常的支付方式是通过中国银行开立的,以出口商为头的,不可撤消的信用证
9 C: w7 a8 B4 |/ |513.For exports, we usually adopt irrevocable letters of credit available by seller’s documentary drafts at sight.
9 V# w/ m0 I2 L- R7 q! o# [8 p: p就出口而言,我们通常根据出口商跟单即期汇票采用不可撤消的信用证
4 x) y2 c) d6 i( F514.We usually make payment by letters of credit or adopt some other modes of payment such as immediate payment, deferred payment and payment by installments. 5 `3 E9 X& w* N4 I/ K. X5 q; ~
我们的支付方式通常是信用证或采用其它的付款方式,如即时付款、延期付款、分期付款 ) D& X- q5 c! _& k4 Y5 s5 E- }3 n
515.We have opened an L/C in your favor through the Bank of China for an amount of £17,000 to cover the full CIF value of our order No 754. 6 D# k5 t% x, E% E3 u) r
我方已通过中国银行开立以贵方为台头人、数额为17000英镑的信用证来支付编号为754订单的所有到岸价的货款
2 O7 R/ r+ ^+ [516.We will start the payment in half a year and all the amounts will be cleared off within 3 years by six installments. 1 { C5 _5 K& g/ r! F
半年后我方将开始支付货款、所有的货款将在3年内分6期全部付清* r3 C ]! p' E, F6 }
517.We prefer to have the payment made by L/C through the negotiating bank in Sweden. - e9 Q) Y" h* k, ]& o
我方更倾向于通过瑞典的议付行用信用证来支付货款
2 m3 j! ?( L3 Q( u( y: X518.Payments shall be made by us after receipt of the shipping documents specified in clause 10 of this contract. 2 I5 G& O- M. {+ W8 g
我方将在接到按本合同第10条所规定的货运单据之后付款
+ ?" s/ u3 R+ V519.We shall open a letter of credit in your favor to be settled in US dollars.
9 o( u" W* ]. a& n3 c5 T) c$ [我方将开立以你方为受益人的有关信用证,以美元结算8 b$ |5 I0 K i7 i
520.We agree to accept goods in 3 shipments and you may draw on us at 60d/s from the date of dispatch of each shipment. ; g/ {: q( J; G* C3 _
我方同意分3批发货,贵方可以向我方开立以每次发货日期起的见票后60天付款的汇票
3 z+ q0 c% q7 F521.Could you make an exception in our case and accept D/P or D/A?
4 O6 B8 t; ]6 @6 m贵方可否对我方的这次生意做一个破例,接受支付交单或承兑交单 6 ^. ~" f$ j+ G0 C( w* s
522.I hope you would leave us some leeway in terms of payment. & @& A) Y( C: [ N
我希望在付款条件方面你们能通融一些
( e" S& ]5 s$ I7 ~7 U523.Would you agree to a 30-day credit period? 6 d" S$ v4 Q" T+ z$ i
贵方能同意60天的付款期吗?4 {" d9 [/ b% N. G: z
524.Because of the money problem, I hope that you can allow us to pay in installments with the first payment after delivery, then we’ll pay the rest once month. & [, q& Y$ t v% B2 Y) s, v" ?
由于我方有些财务上的困难,希望贵方能允许我方分期付款,在交货后先支付第一笔款项,余下的货款则按每月一次支付 ; f B w5 Q o- O; e. y0 F
525.We are having some trouble in receiving payment, so we want to ask if we could defer payment until the end of the month.
: o, e# e# {7 @因为收款方面有点麻烦,贵方可不可以将我方的贷款延迟到月底再支付1 ?5 M- I: H" z7 }/ ^" k
526.We refer payment after delivery, because these goods are very expensive. 7 e' q4 u0 a) _
由于这批货物很昂贵,所以我方希望在交货以后付款
/ E9 ^9 ]6 Z! X527.We hope to payment by bill of exchange at 30d/s .
! Y5 l3 g6 i/ F我方希望以30天期的汇票付款
1 b" _! l' s9 m; J" P. Y* N528.We hope you can accept payment in other currencies expect in US dollars.
4 w' P. m( R0 O我方希望除了美元之外,贵方能接受其它货币的付款
" v3 R6 a( u$ N. f) _2 m9 b529.We shall be very happy if you can grant us a extension of 2 weeks.
4 E; X$ u/ n( h9 Z6 k如果贵方能给予两个星期的宽限的话,我方会很高兴的
/ P9 I! u0 L' a/ Y G( b1 k7 t V; i530.We ask to put off the time of our payment 3 months later to facilitate the capital turnover.
9 k( L1 m3 t4 p7 z4 ~4 {我方要求延迟付款3个月,以利资金周转
9 t. t, O( j5 |0 t9 T! t" O a6 E1 Y0 o3 i
|
|