- 最后登录
- 2023-2-17
- 注册时间
- 2011-6-1
- 威望
- 3599
- 金钱
- 60042
- 贡献
- 12387
- 阅读权限
- 255
- 积分
- 76028
- 日志
- 74
- 记录
- 301
- 帖子
- 7271
- 主题
- 472
- 精华
- 8
- 好友
- 409
 
签到天数: 769 天 [LV.10]以坛为家III  - 注册时间
- 2011-6-1
- 最后登录
- 2023-2-17
- 积分
- 76028
- 精华
- 8
- 主题
- 472
- 帖子
- 7271
|
1.bill
' l' \' n: M4 Y% R6 T5 l" j' e j (1)账单,买单。 ) Q/ W, l* r2 M+ I+ [
i1 X* }# h4 C1 v5 C I will pay the bill this time because last time you did it. / O% p/ m0 l |% z/ X
, u, n5 B. @; V& j 这次我来买单,因为上次是你。 / N2 z/ x$ R+ k
. C+ H4 [* h6 b3 `' v4 A (2)提案。 5 V7 D7 o$ w* I- N2 s( _
9 N2 B* W8 \& g% Q8 }
We all passed the bill on yesterday’s board meeting. # r% |* q. N! D7 k, J/ M0 [6 {
+ z4 q0 ^& X+ A; k8 U, W3 { 在昨天的董事会上我们全票通过该提案。
- O6 U5 ^) A; w# ~! g9 e" n- M( `. u! H5 {6 k
(3)纸币。
; n* }% t3 e5 l! N+ `
! r# D; f6 f- B Here’s a 10-dollar bill. Give me two tickets for tonight’s show please.
! H$ ]1 n8 a5 Z! x2 }! n. Y+ u3 ^9 L: Q4 J0 E+ y
这是一张10美元的纸币,请给我两张今晚演出的票,谢谢。
" Y5 W% z; ? {' q1 Z. e
7 A U" D* Z) A5 w1 y; c9 x 2.apply & R7 g4 j' P+ R2 S* m. C' }4 }) u# G
* S- F! G6 y2 P- q
这里我们详细串联一下在听力考试中涉及到的与求职相关的短语。 6 z& D; d0 }2 I, l
, O* y6 A0 J) `' Z. s- T apply for(申请),这是工作的第一步;既然要申请,必然需要递交letter of applicatio-n(求职信),只要你足够confident about yourself,就有可能获得job interview(工作面试)的机会。是否能够give a good impression-(留个好印象)给主管,那就得看你个人犄造化了。 ) T: I& x4 ?& T" G
# y- v" h; Z; |. O% v3 Y( x8 Y
有些工作岗位会require much traveling,(要求经常出差)还有些工作,做不了多久就会希望find a way out(找到出路)。
; A/ U! l7 F( i( m" ?1 P
5 }1 K1 ?& w, C8 K" E0 Q! @ 正所谓城里城外,各有风光。没工作的人想工作,有工作的人又烦工作。 ; \) S, H) o6 V) g) i
9 L" a1 Z/ ?0 r5 M. L
3as well 也 ( n3 l. `2 ]0 V) b* T& O/ p
/ ]7 o) J3 ~3 T If the weather is this hot tomorrow, we may as well give up the idea of playing tennis outside. , H: Y6 T- b/ i4 W1 P$ l
; t# n4 i* R, p. F9 j7 S
如果明天温度还是这么高,我们也可能放弃到户外进行比赛的主意。
4 o0 ~3 H4 `- \
1 u) m' V% ~( o& r+ r4 m 4 as soon as 一……就,尽快 5 z2 H! ^) L {- i
9 n4 Y, t" h% o+ `3 I, e8 J
I will do that for you as soon as I have fixed the machine.
/ E0 I4 M; Q. _7 I0 N
5 j# ^0 j" ]$ @7 ~) O 一修好机器我就会尽快为你完成那个工作。
x, g' X( Q) Z s( }
+ T8 w7 @% y. L6 H 5、be worn out * Z1 b) _5 {- N6 B6 E
' U8 A+ S/ T e# ~9 [+ t
(1)筋疲力尽,这个表达不太正式,多用于口语。 ' j0 z3 N+ l7 w: b6 e
, {, I) i2 E+ U I’m usually worn out at the end of the day. 在一天快结束时我时常觉得很累。
6 ? }$ B6 N. v# D
( a2 l& }. y! V/ M& {' k, H (2)破旧不堪。 ( ]% d) P9 I# k: J' c
, }0 P: B& A+ U6 Q& }0 W w; L
My soles were worn out after a long time trip.
9 X8 I/ |/ I$ e# T1 h7 t K# P* @; R
经过长时间的旅行,我的鞋底已经破旧不堪。 2 H/ y' _; V- S. Y" W; B \
5 c6 H8 a5 J: Q& O" J2 q6、awfully8 [' o: v! x$ H2 }2 @3 J7 M$ `* W
非常地,相当地。在口语中用于表程度的比例四分高。 4 q/ r" e: D$ R: [0 w- a
. _. k; s* i, h/ }( M8 T awfully nervous 相当紧张;awfully cold 相当冷;awfully sorry 十分抱歉 2 s9 l+ M) X+ K6 L2 M1 o' Q
. o# n" x9 G! f, |& a Tom looks awfully nervous. - y; I0 o4 g, x4 M' |; Y
, t6 y& v9 p" |' z$ I 汤姆看上去相当紧张。 ) {. p6 _; o8 X, W7 Q. ?. c+ |# R
' Y5 V5 p0 N- m0 C I am awfully sorry. I didn’t mean to hurt you. : J- Z! v _7 m' ]* l( Q. S( `7 [3 P$ N
6 z9 j; n) V; G( w& i. f4 h
十分抱歉。我不想伤害你的。
; C5 Q" A: k. B8 L9 s8 O
/ }4 i. }8 k: }- u' P 7、be bound to ; O. E5 j- h+ J9 A" b
1 }' A' h. J. l8 i# K 肯定,注定
. j% d( l M( n4 i
* Y3 N% q$ h5 D/ |# {2 H The movie starts in 5 minutes and there’s bound to be a long line.
" E& ?; e0 o2 J7 M% a$ W4 c
7 k3 @1 A; M, U+ g2 a2 C k 电影还有5分钟就开始了?现在那里肯定排着长队。 9 A& T- [( ~% D
l" e4 q- I1 c S( F
8、be tired of # e5 l- ~* m( ?8 l+ |# P4 ^
' \+ ?+ X5 A9 f$ L& i
厌烦。当一个人感到厌烦的时候,也是最容易lose one’s temper(生气)的时候。
; O+ n% Q& L# E1 s$ I
$ g! q7 c/ H+ Z* O0 n1 d' F, w I’m tired of movies about romantic stories. 我已经彻底厌烦了电影中的浪漫故事。
1 s+ ^4 c+ X$ g' l7 @( W) K% X
- h- C; ^+ c) H! M 9、better
. T/ z4 L U5 Q
5 }5 E! s& [) d. m1 S (1)’d better 最好是 6 h+ k8 g, \$ R2 v, m. c j
- K& q0 C- p" H7 _" S4 u I’d better read one of the articles for the class.
/ M7 C& R% \) o+ P, ?% G- q6 m0 f4 ]
我最好还是为上课读篇文章准备一下。 ! L% d2 R" `( w1 S/ X* f
9 b) z0 A0 W1 f3 d, p% z1 l I think you’d better find another partner.
! X* R! F. f( N
% V9 o( ^+ E4 G8 h! G7 K0 y0 P0 H 我想你最好还是另找一个搭档吧。
9 l: K8 O: M- ?& V6 [
, t+ K! K) C3 k. H (2)make it better 让……更好 ' u" o; y; Q+ _ K
; D" V) B D1 {2 f/ M9 W& Y I’d rewrite the last two paragraphs- to make it better. 9 j! W: Q1 U( t- j ?
- U8 O: V' V# A6 }7 J 我已经重写了最后两段以使它更好。
8 ?, V* N" D! s8 R7 B
# |$ t( M# w9 Q/ T (3)be better 更好些
& ~( v. Q8 ~; V3 c
5 J5 p6 e+ r0 z0 m- [+ O1 p I told you it would be better for you if you took fewer courses during the first semester. - K# x9 j3 Y8 x' K
* p* D g4 X7 ]( s1 D; n+ J1 p
我告诉过你如果你在第一个学期少选一些课程会比较好一些。
( X3 Q! F/ A1 f3 s% e4 `- }& x7 c+ S1 Q. S5 Q w6 i
10、book8 y# p+ w3 ^8 }
(1)书。本意,简单名词。 6 @: b- q S% Q" `5 {; v9 X
3 m Y& L: n' z2 n6 w G (2)预定,订购。 be booked up 被预定空了;booking office 售票处
" Z# ]: W Y( k# c `& s" V* R5 [% F3 f8 r
All the morning flights have been booked up. 3 t6 L4 A2 }5 y2 d- |2 B# t2 k' Q
( e+ F4 s5 g4 V; S
所有明早的飞机票都预定光了。
7 k1 U; c, }4 A7 [; L! c* T
. r! |9 ?+ X( u* v 11、crossword puzzle
5 j6 ~/ A4 v. S1 n! J. F' O% t/ E
纵横字谜,一种填字游戏。既可以entertain oneself(自我娱乐),也是一种不错的智力训练。 " u8 ?# F( }! x# F
# V0 o! b- @% ?! U5 y
This is not a game. It’s only a crossword puzzle that helps increase my vocabulary-. , h: ~! c( X0 @% U# j
- r. z! z5 J5 T5 [1 k( m
这不是游戏。这只是可以帮助我提高单词量的一种纵横字谜。 # {' p4 ^0 H2 U' g2 C
0 i: t& F* d8 v( k
12、drama 8 H N1 X, b- k+ u. p
* l d0 r+ E$ N5 _5 W6 O 戏剧。这是一种西方的艺术形式。四级听力中曾经多次出现。其他的艺术形式还有TV play(电视剧),soap opera(肥皂剧),concert(音乐会)……
& o d& @$ v4 B; s9 i! U! s/ ^& c7 k" C# m: o* X7 l' q: w
Some people just can’t seem to appreciate- real-life drama. 0 x2 q T b7 a7 T) R; @) s
6 r5 f+ }- e( w2 S; `# l
有些人似乎不愿意欣赏真实生活的戏剧表演。
& t/ s3 B) V% Q+ Z' q) e( T: p% v% B5 p( }! b
13、briefing
5 b; z _4 L/ d) @& m: V
$ s% H* J" n) l% g G (1)简介。会议之前,总要有一个项目叫做Give a briefing. . ~' s0 J, y3 k k; I, J+ c
5 k* i3 Z! R; r5 \. W Mrs. Lung’s briefing seems to go on forever.
- w$ a4 }' J3 N- I- y7 \
/ Z6 k, O4 j `9 R6 g Lung女士的简报似乎没完没了。 4 h/ T# W7 c/ R4 F. y# f
1 O6 N e. S/ w" P' x (2)news / press briefing 新闻发布会 * d; h" ~/ g7 \
+ g1 a1 H5 s# g% C. i4 n8 ?
14、change
n H! ^ ~ i+ C$ _- p' o W1 f" E# C
(1)改变,更改。这是该词的基本意思,看两个例子回顾一下。 7 Q2 H1 J, K9 h
' V7 E4 Y. Q( c& p# k7 O# T" u I’d love to see a different type of movie for a change. 3 w& [- E& y# A' ?; W3 Y
2 O+ a) S3 j$ l5 X
我想换换口味,看场不同类型的电影。 4 t. k5 D7 q, q5 P& h3 t
7 ?: T" ?* N5 C' B( I( F1 a. ] I’ll have to get my ticket changed. 7 j8 i! B" S( I1 u1 x; u9 E& d
# n' e+ \; V, ]' ]1 m- [7 Y0 O
我必须得更改我的票。 9 Y5 N8 Y: X3 P- @/ m
3 P. ~' D+ I. d) ]( G# v& F+ Z
(2)零钱。这是在口语中经常使用的意思。 0 M/ l( \/ h7 W8 m7 J
& L- _) W% D7 e5 M4 z d n1 q Two tickets and here’s a dollar forty cents change. * C3 {9 |% E1 Y0 J+ F/ |/ O) w" Z
2 @ s$ A$ e8 X
这是两张票以及一美元四十美分的找零。
: q% S: `6 [! y- b
x& I0 \, I) R' ] [1 O Jane, do you have some change? I have to make a call on the pay phone.
8 g3 {4 r$ n; S6 y
, o e0 z) _+ M$ z& Q7 ^ Jane,你有零钱吗?我想在公用电话亭打个电话。
3 s' l( \( O# o O9 H. A- X; O) X9 Q I! w4 v& `2 A, L
15、check
8 @2 J+ u# c) |$ [6 _
" U+ ^: ?3 V# `" e n$ n5 f$ l (1)检查。基本意思。check our baggage 检查行李
2 {- \( T% M5 s5 s S
$ q. C/ O" K8 J7 X0 s, S) \) ~0 B Could you check for me who borrowed it?
9 Y2 }; }: ?- w! U+ @% B* {& ^! ^9 H; D+ N
你能帮我查查是谁借走了吗?
) V9 r- r) r* h8 N- {+ p7 [ ?0 L4 w0 I6 A
Did you check the power plug and press the play button?
1 D+ a- Q! Y2 l+ M9 \0 @9 Z2 V9 c. a& d/ c
你是否检查了电源插头并按了播放键了呢? ) O5 V# \: j' n2 _/ }6 M$ s
6 j! g# J3 l7 @5 V$ e; _
(2)登机台。check-in counter : ?: @" T2 [% Z) c1 ?
; r/ a, {% S9 X9 M Q+ S* h5 t! f/ T
Is this the check-in counter for Flight 914 to Los Angeles?
4 Y( [ \3 _" N: H6 ?5 u, S: I
, g! {+ p( m l4 u, h2 Q) r" P9 U 这是飞往洛杉矶的914号航班的登机台吗?
& Z/ I: N% @6 w0 Z( N
' v/ P% [ [* p" t (3)询问。check on it 问问看 4 U# m, F6 Z) T, w' L
$ Z8 a; N; x0 k+ H) j6 [" M# y4 [ Maybe I should call to check on it.
* E7 r! [! Y4 [2 \% i; |! I6 V. z- \8 b4 K" a4 Z& `
也许我应该打个电话问问看。
: B! p2 G$ Z& i" ?% E
3 O6 z% I4 N- ~. \! p (4)支票。 ; y: c) n+ ]/ ~9 f! j2 j* w2 R+ b
& q( Z0 v3 [0 \0 Z Sign the check. - J( |6 Y, ~. g
7 h" x8 e' P$ h( u9 S, Z8 I
签这张支票。
# Y* F5 k& a0 Y: Y2 `# |- `- U7 I- v/ `" O" Y8 K3 f
16、copy% @: ~9 }% y, Q* D# g$ m0 l
(1)一本,一份。a copy of 口语中经常使用。 " ~! t* u" t$ ?
* l* z9 f% I' A6 Z$ d I’d like to buy a copy of Professor Franklin’s book On American Culture.
$ J( C# p/ r4 r b. x' v( C, g6 l0 b2 i* K* n& [6 y
我想买本富兰克林教授写的关于美国文化的书。 0 {) E# p: q6 ^0 H9 `& L$ ]
) z |+ Q# d M) F: p' H$ Y' Z$ N9 N: \ Would you like a copy of professor Smith’s article? 9 e" H4 c2 J1 a+ r
$ s7 o; I2 ^! _; y 你想要份史密斯教授的文章吗? ) j# k" k+ W% s7 L
) L3 c2 ?0 {# q& d+ @
(2)复印。简单动词。 - P) b @# ~$ X' i" t
1 ]$ O, l. w* u- J
Could you copy this article for me? 3 V* U. K& R+ z3 Y! c& v
9 b3 s$ Q( K8 e
你能为我拷贝一下这篇文章吗?
' m. {/ c& Z: F- z; _2 L+ h' N* A9 G8 y& M0 q
17、count
( u8 N) I% Z$ |, I* v! Y2 c
$ v4 O$ V+ y# c) z% C (1)数数。 ! x4 O5 E* j$ n* Y
; F/ h# d9 E( u' E* ]4 K% o' f4 t' y She is counting the days. 8 C' i' B. D1 M. @9 L
/ i3 P1 A$ y" k3 z 她每天都在数着日子。
( ^4 Y; \- B4 J) [
: ^ E- |5 z' w (2)指望。count on 依赖 4 r6 |0 m- M1 Q1 R
( a4 N: o: [- g' w: _' g7 ?9 C1 g We’ll have to count on good weather.
! N( l. Z& N+ v; l0 T" k) A
: m% r2 _. e% K 我们不得不指望一个好天气。
- r6 V' n( R! J# `& F6 S" Q$ I# e& I+ @( F: A- a- k
18、cover ! \/ ~# _# s. P
9 i1 \5 w2 @; q
(1)封面。hard cover 精装书,与hard back book同意。另外,每个娱乐杂志的封面都免不了会有一位漂亮时尚的cover figure(封面人物)。 8 J: j' c' u( J
; T; p& U0 t, q7 ]% b
The hard cover is on sale for the same price as the paperback this week in the bookshop.
g/ P# D! h/ m, V
# i v! v6 s4 j' w7 a) K 在书店,这些精装本与平装本价格相同。 . F0 ?8 |# |, X, }! e3 x& H
9 j) T- p% a+ A (2)读完,完成。
2 ^+ ` ~, Q* r. ^; X1 @7 ^8 n. Q9 k" S! z$ D
I think we’ve covered everything.
2 Y) f% x$ y2 m/ B! P: f- x
! ?, \: I: y9 w; w 我认为我们完成所有事情了。
4 G7 L( `; w* v, ^" v+ w1 `; v/ v" n6 e( f4 m
I just covered a few chapters which interested- me most. * `$ c. l/ j D2 s$ h
' a, e8 g; k- ?& y( s 我只读完了自己最感兴趣的几章。
2 B' j" O8 f7 `& O# D
& W- x& {. d, _+ P" ^3 w19、drop1 q) ?+ p# I/ ^, ~+ Q7 b+ D3 C
* ?, z% Q! f2 t3 u* } (1)拜访。drop by
/ w+ B/ a# E+ w6 K6 c: b0 {; C3 U( H
I wonder if you can drop by tomorrow evening.
( f3 u4 z A V( ` {/ i
5 D Z5 p1 V1 j2 ]* t; Z0 r 我想知道你能否在明晚过来。
1 b7 Z; s b' q0 Q; @' M B. @3 L r* v6 i" {5 X f. K6 }7 n
(1)载人一程。
: T% i$ }9 [' ^3 C& `. ]7 k4 z' a
I’m going home, but I can drop you at the supermarke-t. $ [8 m0 c6 {2 \+ z- E
9 k! H! H/ c/ y# S- k4 `6 A- E 我要回家,但我可以载你到超市。 ' ~5 }4 U# F8 ?
1 h6 G7 U c# B1 D
(2)忘掉,放弃。drop it
5 z1 Y- D+ p# h! r
M5 F$ n* s" e. f4 J! r4 b We can drop it this time. But don’t do it again. 0 w! m$ X2 A. y k) J
, C* y7 r* o% R5 K! _) T3 L! T
这次我们可以算了,但下次不要再犯。
6 f$ U' G( I( R3 h: ]! P. n$ W o
" n7 a- v& Q: v9 ^! Q# `5 l I have to drop it this time. 8 `/ U7 }0 O7 D
$ P# D+ }& t7 M, J 我这次不得不放弃。 . [- c- g& w4 t n+ H
/ P# ?0 K/ n l: ~2 D; P; _, m 21、film 6 H$ F* D; v3 r7 c: f8 u. {
" J9 `$ T! V) Y4 [2 {8 ] (1)电影。最常见用语。 - g6 Q$ y0 B" C9 J0 s/ L- v
: r% `* `+ d5 b* G6 V
(2)胶卷。 & t' {% Y+ m5 v
4 C Z$ i! a$ j* d3 c! t; S ran out of film 胶卷用完;a roll of film 一卷胶卷;develop the film冲洗胶卷,说成wash就完蛋了。 # [" L+ |4 g; m2 O, F* |' O; |
( ]* ^* I, n+ V- [! ?9 c
(3)拍摄。
2 v% i7 {& I' |6 v1 [* q% l/ {3 i7 C- ?% v
film the river bank ' s, ^" T- f3 N0 e+ f! ~9 U1 f7 _
8 A% ?. _' H! y! X: b 拍摄河岸景致 5 C, u6 c. C, H8 U/ e
" K$ L8 g2 I: n- u
22、gains and losses
* Q+ L1 \6 w+ W6 D
' H$ r9 T( Y t; H% ?8 S 得与失。
3 r2 C! V& M4 p0 C9 u
: h' f. Z+ p- `* n0 J4 U+ Z. R1 N Think about the gains and losses before you make the decision. $ I* W% W! I6 A( B6 ^( o8 v
3 A: E( [) x5 v0 [ 在你做出决定之前,一定要好好想想得与失。 $ G# F( D5 e5 x6 X3 Q7 D# W( A
% n: V& G; Q3 i
23、drunk driving 3 a d+ T4 d6 q+ r4 _
. y( f4 X7 h0 y( w8 w0 b
酒后驾驶。在四级听力中出现,一般都是作为traffic accident(交通事故)的主要原因之一。 ( Y) H2 [( q! D: k
! U T k- {3 U0 O I think it’s high time we turned our attention to the danger of drunk driving now.
3 O- S* E; O. N1 A8 |. n8 [8 H( Q+ q; J
我认为这是我们必须重视酒后驾驶的危险性的时候了。
$ t+ Z9 i) Z% C
$ M$ r* N; j9 x, E* V- O% }; D' j 24、expect
5 F S! l7 t6 z' x3 U- U" |
: b$ }8 ~1 e1 P$ b+ z 愿意“期待,期望”。
3 n T. e f6 i$ V$ w4 r& K
. a- V& B' ]. N7 Y8 R7 E' y Nobody expects you to be a superstar.
! J5 t* ? U% J! ?. I
1 `" Z$ s( S ~$ I 没有人指望你会成为超级明星。
7 T+ P6 Y6 G a$ Q! t
1 e" d6 L1 K* j3 Y 引申意思为“等待,预期”。 " ]/ U3 O) m4 C1 P: n
4 o! e2 F5 v+ c' E7 V The lecture was much more difficult to follow than I had expected.
) v& [5 B/ T; _ v! F1 h, D& l# c
7 t: A! `* o$ W 这个演讲比我预期的要难懂多了。
0 o9 m9 D' U" b. }- v; M) E
8 @2 _* \" @6 T c Mr. Smith is expecting you at 3 o’clock.
' }+ j1 J0 b5 f8 |& G
, H/ a4 P E( j7 s) a9 j+ Q 史密斯先生等待着你三点钟到来。 . V$ H: Y0 U6 l, h" T2 H& y [4 S
( g3 E, B: s- ^8 D6 `
25、extremely
7 X0 ~. ~( I. J! {
4 n1 h4 c+ M# g: b 使用频率非常高,不亚于very,这个东西extremely expensive。
% @9 W; J/ l" g" h* v, U/ l* j* d0 g5 S$ b
The speech the blind girl gave this evening was extremely moving.
0 f2 N1 M* H2 a! Z) p0 w' G$ V
$ w7 ]7 m2 g; E% V 今晚那个盲的女孩的演讲非常感人。 % `" C3 W/ t0 M+ }* N1 I* k
8 A# v% C) E! H9 G+ T ^4 |
26、give
! c: [/ {! w c! [& B
' U) ~# V9 c# N/ \4 Z: h (1)give sb a ride 请某人搭便车
+ I% Y( B' J; S2 h
% h) `) j& j) Y3 ~) W Could you give me a ride to school tomorrow? 8 Z$ Z" {2 y" p H/ w$ _2 C: }
6 R, h! E3 k- l
你明天能载我一程去学校吗?
# c! O8 M6 T) q3 B1 @7 [3 u( W6 @1 c; j" g
(2)give sb a hand 帮助某人 / N1 y1 l; m x$ @8 z4 L% ` X
7 a6 b' u( C. Q' ^" T Can you give me a hand, Mike?
2 r, k, j: ?* P5 w: q% t/ R8 o: h1 D' b- y$ L5 J. ~
麦克,你能帮我一下吗? ( k2 A1 [" d; j9 E1 {$ ^
; M- R& L+ y( R (3)give sb a ring 打电话给某人
$ q1 ?7 g4 ]4 \! h% o
! @3 P- A3 e$ _2 ` I need to give Mum a ring and tell her I will not be back for dinner. " z- T5 ?, i: P r8 G4 u1 P
, B( q0 O5 b4 G- E5 b8 p9 g1 q
我要给妈妈打电话告诉她不回去吃晚饭了。
& N) J1 y2 x; `
0 ~ q& Z( s& ^7 `# y5 _& s 27、go 9 R4 L, v O8 w- T$ h8 [
6 m$ c" t% m! a# X z- _! v# i (1)go broke 破产;身无分文
/ v# U/ n( u* I
( U5 V- m1 p& j$ f7 x5 m (2)go for a ride 乘车外出 4 C, p% x. ~! {
# y- t5 h0 R% l My sister wanted to go for a ride around town.
' h$ k7 ~- t5 l6 [
! Z6 E6 ]# m) Y: G4 r 我的姐姐想乘车去镇上转一转。
" a# _2 k, ^3 l
& G; a. M" j9 Y1 i* l9 ^+ T. S5 Z (3)go Dutch 各付各的 5 _; l! w3 A* h6 t
- ^, |9 K- o4 V0 o3 r4 b) L1 r
(4)go ahead 向前进;继续下去
* h/ t: S( s% [0 B0 Q4 [6 O7 h$ j
Go ahead, please.
+ i9 ]) L7 z/ t. S( l/ }' ~$ c% p! m0 l# K3 z, P% n) A
请继续向前进。 5 B6 W: ?( ?# q; r H! X/ W
% f6 a4 K9 {% K/ `& M (5)go on forever 永远继续下去
& T! q" L3 k) V5 _& n; }: `# _ h4 Z* |0 M' F' G. D: L( G, h
Mrs. Lung’s briefing seems to go on forever.
; _3 k7 h6 k2 }; i# ^! t
/ N8 C8 m& Z7 D C3 q! P 郎女士的演说似乎没完没了。
2 |% G. R# a% W# b8 t* J
: J# y4 R! X" a8 I0 v2 F (6)go against 不顺心
6 x) g; I, }5 ]) b8 u/ [: f5 P( r! V4 G4 B- H" A& K: g& N! J
Oh, yes, but not a thing to go against me. - Y, L7 n/ X# t2 h! `1 H
2 S" h U% n! m( I4 A0 ?. v
哦,是啊,没有什么不顺心的事情发生在我身上。 1 T% b" |5 [& j7 @6 w+ c+ C
# J' w. y2 P( K! ^/ w% @& m
(7)go over 复习,温习
! g# T% f8 I8 N* c, G+ [: q# l8 {" _4 _! V* u% X8 n
I’ve have to go over my notes for tomorrow’s midterm.
8 u! C0 ^- A! p5 k. Y- G& |
2 P0 K$ Q& p+ d n# P 我不得不为明天的期中考试复习笔记。 |
-
总评分: 威望 + 5
金钱 + 26
查看全部评分
|