- 最后登录
- 2024-11-16
- 注册时间
- 2010-3-18
- 威望
- 568
- 金钱
- 20706
- 贡献
- 7070
- 阅读权限
- 255
- 积分
- 28344
- 日志
- 63
- 记录
- 75
- 帖子
- 1113
- 主题
- 214
- 精华
- 3
- 好友
- 147
- 注册时间
- 2010-3-18
- 最后登录
- 2024-11-16
- 积分
- 28344
- 精华
- 3
- 主题
- 214
- 帖子
- 1113
|
Unit Twenty-Seven 索赔内容及金额
% i1 ~4 d1 E7 IPart One . t( B. n4 f* K
791.The goods we ordered on February 12 have arrived in a damaged condition. ; J! {6 p" J8 P
我们2月12日订购的货物于破损情况下抵达
- h" N4 u2 `3 f4 A" j# h792.A number of cases are broken and the contents are badly damaged.
: Y; b. o0 U9 d Y一些木箱破裂,货物严重受损$ Q& {, S+ ~# r
793.The package are insufficient and the contents leak out considerably. 4 X- t8 B5 f2 J, c& c
包装太差,货物渗漏严重1 c9 G) R% C5 C
794.We wish to inform you that five of the cars we bought from you have been seriously out 6 J3 J% M, p; u6 O
of order within 50Km driving distance. / C' n7 E7 e. n" e
我们要通知你我们向你订购的汽车有5辆已严重超过每小时50公里速度# w9 U* I: F- t; v) |5 Y
795.Nearly 20% of the bales were broken and the contents badly soiled. , X0 M. j M: ]! ~
近20%的包破损,货物严重受污( |+ [- ^1 S( E9 j8 F
796.From the shipment of 2,000 cases of glassware, we find that a number of wooden cases
- X& B7 R3 x9 k4 a+ Land the contents have been broken. 9 ]4 e* y+ I7 J2 _* Z
从2,000箱玻璃货物中抽查了一些,货物已经破碎。
; H) ^' G" K. U: z7 V797.On inspection, we found that about 50 bags are broken and it is estimated that 240Kg of
: u: n" P; \$ X+ ]& zcement had been lost.
/ C! V3 K0 f4 p在检查时,我们发现约50只袋子已破,估计240公斤水泥丢失
/ T% ~; u* u! C/ Q8 h798.We regret to inform you that eight of the cases of your consignment arrived in a badly * w$ S) x! ]/ x9 y3 J8 Y
damaged condition.
5 u/ _1 ^3 s1 b* `我们遗憾地告诉你发来的货物中有8箱受损
1 _- C. y' I* D# O799.We have examined the contents and find that 92 pieces are missing and the rest unfit for ) i( ?% Y. K- |$ ]- a: g4 h
use.
l8 y2 T6 N# V/ F: ?我们已检查货物,发现92块遗失,其余不宜使用3 v& G2 c2 N1 F/ B3 c
800.Your shipment of goods has been found short in weight by reinspection. 3 V9 u- y4 I+ H
经重检你方的货物被发现短重
4 }+ N% j! {- |" ~$ v2 ]2 u801.We are now making a claim against you for the ten defective sew machines.
- T0 _8 A. q0 `2 ?我们就10台缺陷的缝纫机向你方索赔( L( p, B8 o1 y0 Y8 Y/ D* O+ W
802.There is a shortage of 1,450 pounds in this shipment. : x: M+ ]) W) Z/ a
该货短重1,450磅( s9 H; e% o' u) F2 Q
803.On arrival of the shipment, we found at least 50 cases damaged, which made up 20% of ; ~! i1 y0 k+ E5 u9 G; l. B( q# [4 Z
the total quantity.
) A+ u+ ^1 O$ _6 ?/ L( U货一到达,我们发现至少50箱受损,占总箱数的20%
1 b7 y! ~& {5 s/ N/ M1 T7 X804.We had the material inspected immediately when the goods arrived, and a shortage of $ s/ \: A1 ~6 {% v
15kg was found.
l4 u( k, N, K: E货物抵达时,我们立即检查材料,发现短重15公斤/ \( n5 K5 o* j! V& G! J1 Y
805.It was found, much to our astonishment, that nearly 30% of the electronic components
2 d. K7 [9 o, v; S4 Q' lwere water-stained. 3 |1 E+ ?. p2 T- a
惊讶地发现有近30%的电子产品被水污染
; ?' [$ Y* _9 x9 W) t) `806.You should make amends for the losses by replacing all the detective products, and
: b$ s0 K! @# V! C% G& r: lpaying for the business we have lost.
7 a2 o8 ?) p4 g/ @: Y5 {你方应当赔偿因更换缺陷品导致的损失,以及我们生意上产生的损失6 e( X- _. V. H' |- ?8 U
807.After the inspection of the goods arrived, we found a shortage of 50MT. , e* N* s3 i' A% e# u5 [6 B
货到后经过检查,我们发现短重50公吨4 q' h+ w$ P# d8 N6 L* S4 H
808.Case NO 16 was found to be 3 packages short. 9 T! X! Y2 `- r8 ?" c& M( s
16号箱发现少了3包
5 B: [ B+ x8 m! ]4 F. p809.We are now lodging a claim against you for the short weight of fertilizer.
- r& n+ Q6 B3 G1 E. I我们就肥料的短重向你方索赔
+ l. K: y6 j5 d j) H1 X810.We have to ask for compensation of the loss incurred as a result of the interior quality of 5 d5 x8 r- ?+ {5 S. ?
the goods concerned.
/ p9 o$ p% ?" ~- x$ |0 ~' v% @我们就因为相关产品缺陷产生的损失提出索赔
) i1 U# q* R) b8 J" b3 Z0 |Part Two d% F7 ]! S1 \! Q$ u
811.We hope indemnification will be made for all expenses incurred.
. Z6 Y( |* l9 | S8 s4 @我们希望对所有产生的费用赔偿( p5 p% i) G+ J! q l
812.On the basis of the survey report, we register our claim with you for $3,000. 0 o5 R1 w2 K( _( M
基于检查报告,我们向你方索赔3,000美金: k* v/ x' |/ x5 Z: j
813.You are requested to compensate us for the total loss of sugar at value of $105 Per MT. \ c$ M2 P) r) N: @
你方被要求就所有糖的损失按每公吨105公吨赔偿; }! M/ R3 E% [8 G/ O9 d, \, h! u
814.We claim compensation of $1,800 for inferiority of quality.
! G/ ^* W$ }0 {. T我们为质量低劣索赔1,800美金
/ b3 C! P q$ I9 z& O; F9 U/ w815.We have to file a claim against you to the amount of $7,000 plus inspection fee. 7 u0 U ~- D1 v7 H% }, b" L+ Y
我们向你方索赔7,000美金外加检查费3 | ]2 y: H0 x8 Z" W, E6 x
816.You should compensate us by 3% , plus the inspection fee. 3 p( F9 V5 [% F9 s
你方应按3%赔偿我们,另加检查费
$ ]8 [# ]1 r, x! R, y$ w9 w817.This is a statement of loss and you should indemnify us $2,450. - G# M3 N9 _+ B2 _! d5 l
这是一份损失声明,你方就赔偿我方2,450美金
/ K2 m% z7 a8 c1 y% X, x; {- A818.We are compelled to claim on you to compensate us for the loss, $27,500, which we have
/ C$ d0 b; W0 v/ ]: G% U% [sustained by the damage to the goods. ! h9 n- j. {% ~( d; y+ U2 ]+ @$ _
我们被迫向你索赔27,500美金,和受损货物价值相等, v0 Y* i/ F# U- Z5 W( ]
819.We found that the quality of the TV sets we received last week is below standard. So we 2 y* ^' n+ J# c
request a 5% allowance. 1 J7 E5 J; ~. `3 _, b6 C1 A0 g7 y
我们发现上周发来的电视机质量低于标准,故我们要求5%的补偿
; |3 C# m7 c0 R- W! y. l820.We claim an allowance of £230 on account of the quality of this shipment. % ^3 R- M$ X0 s
根据这批货的质量我们索赔230美金
. ~# v* S+ y5 c3 S7 O2 ^8 Z821.We have to ask for compensation of £6,000 to cover the loss incurred as result of the
1 J" g( w- H S- T& T6 ~* {inferior quality of the goods. ) o! ^6 ^- ]3 n$ \$ e* A g/ ]1 n e
我们不得不就货物劣质产生的损失索赔6,000美金& i6 l! G: _- y6 J, X: X2 S- c' S
822.We are compelled to claim on you to compensate us for the loss, $20,000, which we have
* t! m% |+ J8 w7 x; Fsustained by the disqualified goods. , Z, X/ u4 |" F/ w7 C9 _$ I0 E- v
我们被迫向你索赔20,000美金,其与不合格品价值相等
( I$ [$ y p1 E# y: U7 a823.We are willing to accept the shipment only if you allow a 30% reduction in price. 6 N, ]7 w+ f2 S
只有你方降价20%,我们才愿接近这批货
2 O8 H: Y& m$ Y) x& h+ C2 A824.We hope you will settle this claim as soon as possible. ( l# Y% n9 N& z4 P& w
我们希望你方尽早解决索赔) \0 A% V! k1 r& g
825.Claims for shortage must be made within 30 days after arrival of the goods.
; L2 R* ]& K8 @! I( _9 A `1 ^短货索赔须在货到30日内执行1 d% T* H6 N7 r3 T
826.Kindly remit us the amount of claim at an early date.
* e3 T( G2 B( Z7 [& c请早日将索赔款汇给我们
0 {' o8 ~5 h" Z9 ^" u. G827.On examination, we have found that many of the sewing machines are severely 4 t, P' ?$ n1 R6 Y' k9 v' X- [" y
damaged.
7 p& m0 E8 e! V5 C检查时,我们发现许多缝纫机严重受损
1 Y6 i# _4 j1 x2 A9 c828.Please dispatch, within one week, the replacement of another five refrigerators with a
+ |, b4 D- ~3 `) p# F3 p2 t8 a. sprice reduction of thirty percent of the total value of the five refrigerators.
# |8 l. \5 C H- _$ B& p1 c请一周内发货,更换另外5台冰箱并就五台总金额降价30%
1 R7 D3 z6 J9 r$ K3 _" y$ {* V% Q829.We should be obliged if you would forward us a replacement for the machine as soon as : R' C+ T0 i( L& U! ]7 a3 R
possible. ` f8 ~, k: f3 b# r! \
若你方尽可能地更换机器,我们将不胜感激
2 [! J- Z" d' S8 x' J830.We insist that you should send perfect goods to replace the defective goods.
q: J B9 b6 _/ g2 c1 w我们坚持你方发来优质产品来更换次品
O8 N d& p: q+ v$ q9 G" d' ~ 2 I6 j* h' R7 K! ~" h
|
|