- 最后登录
- 2024-11-16
- 注册时间
- 2010-3-18
- 威望
- 568
- 金钱
- 20706
- 贡献
- 7070
- 阅读权限
- 255
- 积分
- 28344
- 日志
- 63
- 记录
- 75
- 帖子
- 1113
- 主题
- 214
- 精华
- 3
- 好友
- 147
     
- 注册时间
- 2010-3-18
- 最后登录
- 2024-11-16
- 积分
- 28344
- 精华
- 3
- 主题
- 214
- 帖子
- 1113
|
Unit Twenty-Seven 索赔内容及金额 w/ }1 W( [ e& I* x7 E$ i
Part One 1 |3 t3 N* \. N/ |3 p
791.The goods we ordered on February 12 have arrived in a damaged condition.
1 E6 Y) p& M9 a9 a; P9 b3 _我们2月12日订购的货物于破损情况下抵达
: q* o. Z, Z7 h& _0 t% e/ \" @- K& o792.A number of cases are broken and the contents are badly damaged.
: i% i" s& X8 ?: v一些木箱破裂,货物严重受损
( K, `8 k% C# Q# _! e. `' k& w793.The package are insufficient and the contents leak out considerably.
! B+ i9 C2 \ s- @包装太差,货物渗漏严重7 U. ~% t* G- A- h" p7 _ F6 I) g
794.We wish to inform you that five of the cars we bought from you have been seriously out & ?1 I: U: T. S
of order within 50Km driving distance.
, q$ l% W k5 _: O" E我们要通知你我们向你订购的汽车有5辆已严重超过每小时50公里速度8 D0 V0 v: F& d* E
795.Nearly 20% of the bales were broken and the contents badly soiled. ( g& G% }2 P" {/ v, U! e$ q" M# I
近20%的包破损,货物严重受污2 j% Y' s6 f! E
796.From the shipment of 2,000 cases of glassware, we find that a number of wooden cases
- `, l' P9 h2 Q( E2 T" R4 \" Iand the contents have been broken.
0 H. w+ k+ I! r% R" A从2,000箱玻璃货物中抽查了一些,货物已经破碎。
! M2 [$ x N, g" M. K797.On inspection, we found that about 50 bags are broken and it is estimated that 240Kg of
$ b) O& b: s8 @& a0 H$ scement had been lost.
2 a, l" K' J# l% j: j3 X( f在检查时,我们发现约50只袋子已破,估计240公斤水泥丢失
, N! {( J8 J0 P* X& `5 G798.We regret to inform you that eight of the cases of your consignment arrived in a badly
/ y P$ X' Y% n6 b' Y! m6 H* _damaged condition.
( f {# m# }; j5 `) Q9 S我们遗憾地告诉你发来的货物中有8箱受损4 B/ N& Q& s8 j$ H5 ~
799.We have examined the contents and find that 92 pieces are missing and the rest unfit for
) T) [0 ]' f, I: P4 e$ T1 Wuse. ! g, f4 j! v; { \
我们已检查货物,发现92块遗失,其余不宜使用6 F& ]" b7 m& r1 X
800.Your shipment of goods has been found short in weight by reinspection. / ]8 h: l; ^- ]+ N0 K
经重检你方的货物被发现短重
" C- E' j. Q& F% {801.We are now making a claim against you for the ten defective sew machines.
! m+ f w+ v; n' y6 J7 m2 _- l我们就10台缺陷的缝纫机向你方索赔% O& w. b2 m- P6 L/ X8 K4 P( X- t
802.There is a shortage of 1,450 pounds in this shipment. ) i# j; ~4 z0 d& ~" Z8 }5 Q- ^
该货短重1,450磅% G+ e( X" R% w2 ~8 h9 H8 H. e" e( Z
803.On arrival of the shipment, we found at least 50 cases damaged, which made up 20% of 2 O" k. g3 X9 x( y" j
the total quantity. : P6 c5 K3 j/ Y# b; x# T$ z
货一到达,我们发现至少50箱受损,占总箱数的20%5 |4 _/ J! N, X( b* f% V' k1 |
804.We had the material inspected immediately when the goods arrived, and a shortage of + ?. `. ^) R2 r6 c0 K
15kg was found. + c5 X# `% R' s& ?
货物抵达时,我们立即检查材料,发现短重15公斤7 x% n+ y) Q' n5 o8 @
805.It was found, much to our astonishment, that nearly 30% of the electronic components : F$ ?) }, G% _% |! q, [
were water-stained.
) Z5 q3 f$ }' t5 Z$ e惊讶地发现有近30%的电子产品被水污染 \4 s- |0 ~( V; Z: X
806.You should make amends for the losses by replacing all the detective products, and
6 ~# X6 z% ?8 K. _paying for the business we have lost. . d, ]& x9 ]3 r' A
你方应当赔偿因更换缺陷品导致的损失,以及我们生意上产生的损失
2 e: J' D- h1 Q6 a! b807.After the inspection of the goods arrived, we found a shortage of 50MT.
2 l1 t' r2 V7 X+ C货到后经过检查,我们发现短重50公吨4 h& o# G$ \, e3 }( z, H
808.Case NO 16 was found to be 3 packages short.
( b& O1 S: g& `5 i' K5 y16号箱发现少了3包0 a5 J% k/ z9 R/ y4 T" {/ P$ |7 D
809.We are now lodging a claim against you for the short weight of fertilizer.
& a' U! \$ ?& Q; j3 i! }我们就肥料的短重向你方索赔7 s" q0 m: F$ N' p( Q- {- K
810.We have to ask for compensation of the loss incurred as a result of the interior quality of % F9 H2 A3 g0 c& n
the goods concerned. 8 B% c9 @: `. E9 M: P2 p; y3 O# G
我们就因为相关产品缺陷产生的损失提出索赔! e8 e0 s' j" |% m, e
Part Two
' N+ f% y( I, j0 s. ^# X811.We hope indemnification will be made for all expenses incurred. 2 p; M; i2 D" o5 B9 E
我们希望对所有产生的费用赔偿, `$ q7 d( p; r1 a" z
812.On the basis of the survey report, we register our claim with you for $3,000. % G% j1 _, M5 k/ M: F$ l' {4 o, O
基于检查报告,我们向你方索赔3,000美金! z7 g+ k# E+ ~" d' d
813.You are requested to compensate us for the total loss of sugar at value of $105 Per MT. & M) L3 F. Z9 }, L4 k# Z/ o/ P R6 m
你方被要求就所有糖的损失按每公吨105公吨赔偿
$ ]/ V/ u$ b0 \) u814.We claim compensation of $1,800 for inferiority of quality.
7 ` g6 L. K/ J1 D! B q$ y# V- g我们为质量低劣索赔1,800美金 k q. V$ ^4 C8 U( w
815.We have to file a claim against you to the amount of $7,000 plus inspection fee.
( }! o- H0 A5 N- T2 \我们向你方索赔7,000美金外加检查费
$ Z% z, I b3 e" X) {816.You should compensate us by 3% , plus the inspection fee. ; q- I8 k6 G5 j" c* R/ x2 g
你方应按3%赔偿我们,另加检查费
8 b. w! p# b5 x# u, l817.This is a statement of loss and you should indemnify us $2,450. - i2 D. K8 n* R: G
这是一份损失声明,你方就赔偿我方2,450美金
& Y% U* B0 a8 F# O& F9 h818.We are compelled to claim on you to compensate us for the loss, $27,500, which we have . q8 ]' L$ W( E/ K
sustained by the damage to the goods. P; C; m% @) b2 U8 n* o: G
我们被迫向你索赔27,500美金,和受损货物价值相等2 r0 W0 i; r* J# {+ n8 e
819.We found that the quality of the TV sets we received last week is below standard. So we
+ R$ j4 i: z" L- _. i4 W8 |$ q0 P+ Brequest a 5% allowance.
* @: R* @2 m; @) F* g我们发现上周发来的电视机质量低于标准,故我们要求5%的补偿
4 C1 X L4 J/ o820.We claim an allowance of £230 on account of the quality of this shipment. 4 i; T: F7 u9 u# {
根据这批货的质量我们索赔230美金
7 {2 b8 w% y" {2 r2 e821.We have to ask for compensation of £6,000 to cover the loss incurred as result of the
# S6 \' ~* [2 A/ Iinferior quality of the goods. 5 L* [' t4 x7 K2 @2 [/ `+ ~
我们不得不就货物劣质产生的损失索赔6,000美金
( g" o/ W1 H+ R) q822.We are compelled to claim on you to compensate us for the loss, $20,000, which we have 8 \ `0 X. K# S2 y# f# |
sustained by the disqualified goods.
' Y. H J: K6 P. `我们被迫向你索赔20,000美金,其与不合格品价值相等 f- J3 Q/ [* m* R4 q! y5 P
823.We are willing to accept the shipment only if you allow a 30% reduction in price.
* b2 j1 ?3 b* x$ X A只有你方降价20%,我们才愿接近这批货# T/ i0 q8 ~% O( i4 U9 X; `
824.We hope you will settle this claim as soon as possible.
- t4 U# U* W& c8 g. n我们希望你方尽早解决索赔9 v2 T* J+ H4 _- d* |* m; z
825.Claims for shortage must be made within 30 days after arrival of the goods.
5 F4 O) o) l' m. M. z短货索赔须在货到30日内执行( a) W6 V* Q/ q* K+ y
826.Kindly remit us the amount of claim at an early date.
" L c7 z) k; t' f1 m; W7 j8 j8 t请早日将索赔款汇给我们4 w; z( W3 {! [! `
827.On examination, we have found that many of the sewing machines are severely ( H P4 Y2 b4 Z' {2 G: G! t
damaged. 6 I) r' E. u3 r: K' K4 K* h
检查时,我们发现许多缝纫机严重受损: [) c) |& Q w' R7 z" \' E
828.Please dispatch, within one week, the replacement of another five refrigerators with a
! t. w8 o* C) M: U& x! Mprice reduction of thirty percent of the total value of the five refrigerators.
n% X" T- c# }& g) ~/ ?请一周内发货,更换另外5台冰箱并就五台总金额降价30%
: ^+ N' A5 s; M- d: m( M829.We should be obliged if you would forward us a replacement for the machine as soon as ( V* r* H) D. {+ j p: T" e
possible. , ?3 j7 X! u3 u; M) D& L
若你方尽可能地更换机器,我们将不胜感激
$ Q( W% a4 F- ^7 K/ m830.We insist that you should send perfect goods to replace the defective goods.
1 V+ @% X9 A, x9 e- e( w我们坚持你方发来优质产品来更换次品
$ o7 ^* ~ t" A# S- ? 6 R3 w# R. g. j8 B5 Q& B. n6 `
|
|