设为首页
登录
注册
首页
中人社区
中人博客
中人网
>
社区
›
HR专业工作交流区
›
HR新人区
>
[转载] 在中国,双语人才双倍有用
返回列表
查看:
1829
|
回复:
1
[转载] 在中国,双语人才双倍有用
[复制链接]
巧克力牛排
巧克力牛排
当前离线
最后登录
2016-3-3
注册时间
2006-8-28
威望
2
金钱
2580
贡献
260
阅读权限
50
积分
2842
日志
0
记录
1
帖子
763
主题
121
精华
1
好友
4
窥视卡
雷达卡
121
主题
4
听众
2842
积分
举人
猎头顾问
举人, 积分 2842, 距离下一级还需 158 积分
签到天数: 71 天
[LV.6]常住居民II
注册时间
2006-8-28
最后登录
2016-3-3
积分
2842
精华
1
主题
121
帖子
763
收听TA
发消息
电梯直达
楼主
发表于 2006-11-20 11:45:00
|
只看该作者
|
倒序浏览
西牧一开口说话,气氛立刻就会变得融洽。他显得与其他在华工作的日本主管不同。 47岁的西牧曾是一名银行雇员,目前在帮助中国人与日本公司做生意。他出生在辽宁省会沈阳,能说一口流利的普通话。西牧25岁去日本,曾就读于东京上智大学。他1988年任职于日本工业银行,后来与一名日本女人结婚,并于1990年获得日本国籍。 当他还是银行职员时,他就目睹中国人与日本人因行为方式的差异而导致许多误会。 今年年初在沈阳就发生过类似事件。当时,一家日本公司和一家中国国营公司正就一宗机械制造项目进行谈判。为打破谈判僵局,中方向日本公司发出晚宴邀请,希望在席间再认真商谈。而日方主管认为这只是一个轻松宴席,没有领会到中国主人发出的信息。西牧对双方的文化背景一清二楚,因而对晚宴的失败并不感到意外。 现在他作为日中交往的沟通桥梁而发挥作用。独特的背景使他占尽优势。他说:“在中国,没有人认为我是日本人。” 最关键的是他了解中国国情。他建议日本公司“和中国公司做生意时,别忘了你的商业伙伴除了这些公司,还有当地政府”。 西牧补充说:“沈阳已经不像从前了,现在所有人都想跟日本人做生意。”
转播
0
淘帖
0
分享
0
收藏
0
支持
0
反对
0
@朋友
回复
使用道具
举报
提升卡
置顶卡
沉默卡
喧嚣卡
变色卡
千斤顶
显身卡
安素
安素
当前离线
最后登录
2007-4-26
注册时间
2007-4-3
威望
0
金钱
9
贡献
0
阅读权限
10
积分
9
日志
0
记录
0
帖子
7
主题
0
精华
0
好友
0
窥视卡
雷达卡
0
主题
4
听众
9
积分
书童
书童, 积分 9, 距离下一级还需 41 积分
该用户从未签到
注册时间
2007-4-3
最后登录
2007-4-26
积分
9
精华
0
主题
0
帖子
7
收听TA
发消息
沙发
发表于 2007-4-11 18:01:00
|
只看该作者
RE:[转载] 在中国,双语人才双倍有用
就像我们的英语课本里一篇课文讲的,我们不仅仅需要一个语言翻译还需要一个文化翻译,毕竟每个国家的文化背景和社会风俗是不同的,两个来自不同国家的人会因此产生一些误解,其实有时候是可以避免的.
2016 如此圈子 你不加入就OUT了!
回复
使用道具
举报
显身卡
返回列表
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以回帖
登录
|
注册
发表回复
回帖并转播
回帖后跳转到最后一页
回顶部