- 最后登录
- 2009-3-7
- 注册时间
- 2003-2-20
- 威望
- 0
- 金钱
- 2466
- 贡献
- 14
- 阅读权限
- 50
- 积分
- 2480
- 日志
- 0
- 记录
- 0
- 帖子
- 239
- 主题
- 7
- 精华
- 0
- 好友
- 0
该用户从未签到 - 注册时间
- 2003-2-20
- 最后登录
- 2009-3-7
- 积分
- 2480
- 精华
- 0
- 主题
- 7
- 帖子
- 239
|
一个士兵的故事——不是瑞恩,不是兰博,而是那位著名的捷克列兵。有人说:捷克民族不需要再创造别的世界品牌,只要拥有了哈谢克和帅克,就足以显示其伟大了。
《好兵帅克历险记》这部讽刺性的巨著,创造了一个波希米亚的“唐吉诃德”,捷克人的文学彰名世界,完全是得益于这部作品。它的翻译本也有很多了,但大多翻译的不理想,都是逐词逐句的翻,好象在做翻译功课,还有版本则自作主张将最后一段别人续写的去掉了,造成全书的不完整。这个版本的翻译很不错,文词是经过译者处理的,称得上是文学用词了,并且将原书的那种风格也用中文发现出来了。
具体介绍这里
http://www.jlbook.net/book/showinfo_book.asp?pid=book-1-47-63 |
|