- 最后登录
- 2023-2-17
- 注册时间
- 2011-6-1
- 威望
- 3599
- 金钱
- 60042
- 贡献
- 12387
- 阅读权限
- 255
- 积分
- 76028
- 日志
- 74
- 记录
- 301
- 帖子
- 7271
- 主题
- 472
- 精华
- 8
- 好友
- 409
 
签到天数: 769 天 [LV.10]以坛为家III  - 注册时间
- 2011-6-1
- 最后登录
- 2023-2-17
- 积分
- 76028
- 精华
- 8
- 主题
- 472
- 帖子
- 7271
|
1.bill
6 x* m: p8 d( C2 X (1)账单,买单。
9 u7 t% i0 Z8 l |2 N" Z- P7 t) H2 K$ ]
I will pay the bill this time because last time you did it.
% E( Q* f+ x3 p4 X" c* Z+ c4 F
+ {0 w0 r6 j" O+ l# B. { 这次我来买单,因为上次是你。
$ N+ Y6 J: o$ I- B
5 Z Y: f& V( @, f! @9 v0 s9 b (2)提案。
4 i' z: T7 e5 v, w$ ?1 `8 o
9 E8 a% m" B% i5 x1 A& X We all passed the bill on yesterday’s board meeting.
. p0 n# ~& e* D) u, U# R- b. t" s9 U$ O
在昨天的董事会上我们全票通过该提案。 5 {2 R0 X8 M6 U- {/ o
+ a, C. s m7 u q- m* y8 \, ]
(3)纸币。
" Q" Q1 T+ j u; x8 n. K) B/ ?+ K `
Here’s a 10-dollar bill. Give me two tickets for tonight’s show please. ' q1 w! ~' u6 T/ [: t
* ` O6 c& \& P3 b
这是一张10美元的纸币,请给我两张今晚演出的票,谢谢。 9 Z% [: D) B0 ?* |" n
& s$ ?; w: T" c$ s1 ]2 A+ t# j
2.apply 9 S. z* a# G3 p# @/ M7 G7 Y L% O
6 y( `, O: h8 V. G- c( ~ 这里我们详细串联一下在听力考试中涉及到的与求职相关的短语。 ( y, j2 }2 L- ]3 w: l5 s6 G& s+ c
# ^) b4 w7 Q, [
apply for(申请),这是工作的第一步;既然要申请,必然需要递交letter of applicatio-n(求职信),只要你足够confident about yourself,就有可能获得job interview(工作面试)的机会。是否能够give a good impression-(留个好印象)给主管,那就得看你个人犄造化了。 ) z; s2 j( n: `- Q$ ]) j
' o) k6 ~8 L! ]9 }# o/ m
有些工作岗位会require much traveling,(要求经常出差)还有些工作,做不了多久就会希望find a way out(找到出路)。
) S1 c* z7 N* `) Y0 ~5 h, u# r( j; s% P8 Z0 O- h
正所谓城里城外,各有风光。没工作的人想工作,有工作的人又烦工作。
e+ f& a+ |4 z- b2 w6 e# \: W/ z" b- H: A! g) G! [% [
3as well 也
, W$ I' i+ r% m
, \' l J: F! @/ o3 V$ g If the weather is this hot tomorrow, we may as well give up the idea of playing tennis outside.
C+ V3 l2 e2 b) E' Q' e; N# s8 L7 n; J4 S& i5 H7 z
如果明天温度还是这么高,我们也可能放弃到户外进行比赛的主意。
- Q5 M4 [6 V$ U+ G- |' J: E' w9 @ T
4 as soon as 一……就,尽快
: U; L; H( p4 o0 [& |0 N2 F0 r
2 z# |* [' U% K- m I will do that for you as soon as I have fixed the machine. & d* U; L/ d# }& @/ [5 q7 Q
z7 j0 w6 q& f- g B, Q( s Y K% [
一修好机器我就会尽快为你完成那个工作。
9 l R/ a: W0 D t- g9 j4 J' r. Z2 L4 p" N+ ]2 i6 g T' b
5、be worn out
4 e; C1 F( i4 ~
+ K* A# u* {; \! p" R( | (1)筋疲力尽,这个表达不太正式,多用于口语。
% i3 `( b. b: f" i8 ?3 m$ u
( P; J% x5 i+ | I’m usually worn out at the end of the day. 在一天快结束时我时常觉得很累。
0 D; g8 W% L$ d6 Z) r+ d! ~
$ \8 I# x4 |- l- A5 I (2)破旧不堪。
) `4 P/ d( U1 V( z/ G4 M9 l
A$ Y: {+ J: Y6 N& C& F. @ My soles were worn out after a long time trip. . Y& x: @# D1 k8 _2 V/ Q
% Y% Z+ z1 Q# K& F2 f& A" g 经过长时间的旅行,我的鞋底已经破旧不堪。 ( W" n+ @* [. V# N) t- z
3 y6 \( j5 y; j& z6、awfully
! {7 L' j" O" \9 r3 l. j+ T2 q2 \" p' v 非常地,相当地。在口语中用于表程度的比例四分高。 ( `5 G9 R: S3 J( _: e1 x
) R% S' |) b$ z( ~3 q/ @' x9 j- Z awfully nervous 相当紧张;awfully cold 相当冷;awfully sorry 十分抱歉 * o" z6 h2 m% {) W
/ {" D6 k' `7 x
Tom looks awfully nervous.
% ], m, I: g) S
4 k, M4 [' y" H3 C+ d2 m 汤姆看上去相当紧张。 . c8 v9 x1 J3 M- Y% \& o" I2 U
% \& b- m; ^* L+ N, k4 u I am awfully sorry. I didn’t mean to hurt you. 0 m* i+ Z2 z7 J$ w
5 q7 x5 c* X- U2 C1 o) k! t* X9 U4 N 十分抱歉。我不想伤害你的。
- ^5 d2 }! y w o8 h8 e! m% J; d/ }0 X( {" a, Y
7、be bound to 3 [' b, {) S6 T4 O/ p' p- S
6 R J2 x! L0 M# t 肯定,注定
. [: `- K( d+ D' L5 a
+ R- \7 h( N m- i6 ^) [. l The movie starts in 5 minutes and there’s bound to be a long line. & `8 @( m. m0 r3 `
* J) ~) ~8 f9 e1 h/ V 电影还有5分钟就开始了?现在那里肯定排着长队。 : {8 |2 G* o+ A! c3 U y
% ^% I/ m- f7 n0 [. F% s2 [
8、be tired of 2 {+ S! a t9 I9 u# A3 \* L$ F. E
% D2 @' g; B- V( _; Y 厌烦。当一个人感到厌烦的时候,也是最容易lose one’s temper(生气)的时候。 + }( X2 d9 m. M/ c( j
# [9 G3 z7 r( I
I’m tired of movies about romantic stories. 我已经彻底厌烦了电影中的浪漫故事。
6 k% O2 g3 J: u8 C. t. [ r; x b; t6 D( D
9、better
- r ]+ j2 K5 ? B0 c! o/ J& |* C" T1 [8 @# z$ N
(1)’d better 最好是 ! y* y/ x& X) s: R( @3 D
9 a2 g! j( _* x1 p' r
I’d better read one of the articles for the class.
5 J/ } w3 a( a, \- a* s, ~
% V3 i" m" V( p( x6 A: a4 Y0 K 我最好还是为上课读篇文章准备一下。
/ U) Y* V* M, l
0 U9 h- B4 d) Y' P& N) K9 R I think you’d better find another partner. D5 U1 I7 Q# @: d$ i4 |8 L
1 o) c6 k. t- p7 K' f# S& i4 x
我想你最好还是另找一个搭档吧。
# L4 s! t3 D2 [* z% q8 e) `$ v" X2 Z
(2)make it better 让……更好 2 r; d6 C; Y2 H. C
' \5 M$ j; ]0 r( g
I’d rewrite the last two paragraphs- to make it better. % |: @" o1 E* u$ [' S: b+ h8 V
3 A/ V/ Q8 g* d$ N 我已经重写了最后两段以使它更好。 1 P. W$ d. V* E
1 F2 ?4 t& p+ O3 f! N a0 {
(3)be better 更好些 3 W& @7 L1 l( L _) z
$ h+ Z$ |( j1 W I told you it would be better for you if you took fewer courses during the first semester.
/ F, g3 l+ Y9 ~2 w e3 E4 }7 t& [; F4 z% ?& o
我告诉过你如果你在第一个学期少选一些课程会比较好一些。 : v6 ^5 ^8 ]: |# A. Q4 w; W
6 B$ f: {" o! W8 k3 t0 N8 x10、book
% P+ X) B* w0 t' }# F/ i, s3 a (1)书。本意,简单名词。
8 n& w% _9 [, F$ ~& l, I a+ Y! j0 m- K; r. E
(2)预定,订购。 be booked up 被预定空了;booking office 售票处 1 k$ W$ Z; i G& Z9 n: G
: F- {, E" {8 i7 l4 b6 a O( z
All the morning flights have been booked up.
( e- |3 \& m; [* B) L7 U" N# y
& I. j$ P0 r; W2 E 所有明早的飞机票都预定光了。5 v7 V* L& |; |/ J; c
' P9 C" X8 \8 d* @- I 11、crossword puzzle ; W I/ z- { R, E" c J8 Y0 G h
- f* a& F" h" M" [7 Y
纵横字谜,一种填字游戏。既可以entertain oneself(自我娱乐),也是一种不错的智力训练。
], A0 }( i" Z" W" L+ @1 i% q) s( C( B
This is not a game. It’s only a crossword puzzle that helps increase my vocabulary-.
5 i3 s! A/ ?. A
# ?; L# g8 J, Z) G9 }3 `1 J3 d2 h 这不是游戏。这只是可以帮助我提高单词量的一种纵横字谜。
2 q9 M/ C' Q, v# v( i4 K6 ] Y* z0 }; u6 I3 f0 w! r! E- _
12、drama
$ c. t8 _& C$ S! j
% z. x- _9 }3 ^6 i* u 戏剧。这是一种西方的艺术形式。四级听力中曾经多次出现。其他的艺术形式还有TV play(电视剧),soap opera(肥皂剧),concert(音乐会)…… ! ~% P3 E! Y9 Q8 Z# c
6 w( i5 r3 \8 E Some people just can’t seem to appreciate- real-life drama. : j) `$ \* r# M1 B v( A
0 {5 D" F0 O# W! f3 I 有些人似乎不愿意欣赏真实生活的戏剧表演。 ( J1 k* k6 ~; l' F' L
' E* o8 [# Q0 f, I9 C' ^
13、briefing " o0 ^# }% U- U+ c! d7 w: o6 G
. s& s. A1 W: e0 X' Y1 p
(1)简介。会议之前,总要有一个项目叫做Give a briefing. 3 h' S# Y$ v- i( i C4 {
/ \0 [! R2 D! \0 o0 e" f y5 L
Mrs. Lung’s briefing seems to go on forever. * c) W; V7 z. n: J) o
; I3 U. @7 N4 | Lung女士的简报似乎没完没了。 4 I: N3 p1 \. ~5 z: m' Z
4 f% i' }2 Q, M0 e8 k (2)news / press briefing 新闻发布会
) y8 I+ y8 [' @' a$ O
4 l3 v! G* O8 ~: h q+ m$ [- t' }; k 14、change ; m- a; `& E4 u
8 {5 @+ }, U/ N8 C# t% S; m; i (1)改变,更改。这是该词的基本意思,看两个例子回顾一下。 8 Q* E1 \0 \3 H$ v! w) A
( `6 H& R+ R# `2 @, d' W' E
I’d love to see a different type of movie for a change. * v! p7 `2 i& E1 L) |$ `9 V
7 v8 q% Y# S* U/ h2 [" k
我想换换口味,看场不同类型的电影。
( w5 i1 p) R# ] i. ]5 U+ U! m( k' L3 I5 P) s- c# w
I’ll have to get my ticket changed.
$ R( E; r$ Y+ X/ p6 U
' h# [2 A! B" ? 我必须得更改我的票。
( x2 Q3 u3 X5 I1 `7 M' w* R" R! d# | D- G# N
(2)零钱。这是在口语中经常使用的意思。
- D9 J& j" a |' E. Q, r" h2 @* |0 _* \
Two tickets and here’s a dollar forty cents change. ( h) M) u1 a1 E8 N
0 z5 a1 Y; k) y# M, |% T
这是两张票以及一美元四十美分的找零。
" X( O Q& A6 g. Y* N" K2 z* ~, t
4 a6 v6 {! j0 R4 \! j Jane, do you have some change? I have to make a call on the pay phone.
{8 [: h$ l* k4 Q3 O- O
" h) p& x: Q- L3 g& i2 ] Jane,你有零钱吗?我想在公用电话亭打个电话。
) ]+ f2 R& H# R4 w. @
. v$ }( w3 d$ x5 P+ ]- u) c |( H2 c( B( V15、check
5 U& K8 ^6 ~; k7 T. e
5 {0 L% {6 D' C: D$ \, j (1)检查。基本意思。check our baggage 检查行李 , h- d# ]% N+ q* f
% n Q' i: }8 j7 X4 @! g4 \% g Could you check for me who borrowed it? & k$ h5 P% n$ G/ c. f7 n* z# d2 c
; E9 j2 E. V/ S7 W& d
你能帮我查查是谁借走了吗?
' _1 S- g9 x# u& T. l9 ~, o/ ?$ U1 [+ h0 I+ n) d# }! n$ `
Did you check the power plug and press the play button?
4 a, `5 e7 s( K* z. d/ v: m- M7 a* q! z# p& t1 @$ N4 t
你是否检查了电源插头并按了播放键了呢?
% K4 Y: ]! U+ P% ]$ D' L& O* b% b2 }$ t t$ j# [
(2)登机台。check-in counter + f* E. B S2 N: J Y+ n/ A
1 U+ f: x- m* _: J$ L5 n
Is this the check-in counter for Flight 914 to Los Angeles? 9 K5 W7 \: |+ C) Z8 @4 L
# M* K5 B* u) j
这是飞往洛杉矶的914号航班的登机台吗?
" g! ]$ H+ y! X3 c# V6 @
( }+ b* a+ V' {. v( y) v+ T# K (3)询问。check on it 问问看
0 S8 `0 ?$ r7 d! w# `9 z. ^& A0 M6 \; m! S1 I' ~, r7 A) B6 a
Maybe I should call to check on it.
* E2 @( W. y" c3 r$ c1 p5 D2 F1 I0 \0 i3 z$ D' A+ m
也许我应该打个电话问问看。
7 l d$ J' U5 f% X( M% E, g& I7 P/ M6 Z5 }( H. r
(4)支票。 & I w1 H& E! T& x+ H
- X: R( V, t: U) S' |% a Sign the check. " `$ @7 c0 W& f8 b6 M% G
! E+ ~) |9 P4 J& T; l1 M 签这张支票。 % L5 t6 L$ c$ a( X$ X& h
/ O1 n- z& R; `) l) g 16、copy
: Y5 }- {' r" _9 F7 p (1)一本,一份。a copy of 口语中经常使用。
7 ]3 I$ Q. B% F* z
8 z+ a7 Q. g! E; `! V I’d like to buy a copy of Professor Franklin’s book On American Culture. 4 {9 H3 Q8 n1 @9 b! O. K. a/ R* V
g* ]- A. J3 D N& p
我想买本富兰克林教授写的关于美国文化的书。 6 Y$ O4 y3 I8 p+ B
: U/ ^. Y. H5 W# j) ^1 i6 v1 g Would you like a copy of professor Smith’s article? 6 |, U! E0 [% Y5 x J
- v, J* f5 P$ e3 | 你想要份史密斯教授的文章吗?
0 A7 w+ c8 B; x2 [4 a
4 T3 A- R1 |$ y6 t. I; E( F: p (2)复印。简单动词。 , \5 L, X% d) ]9 j
# i* G( U$ F3 B5 l* c
Could you copy this article for me?
1 d. t& h7 _0 M
( F' }7 S+ j! E+ @4 X 你能为我拷贝一下这篇文章吗?
7 B) U9 }/ D$ I
+ w- u. c& p0 V3 \ 17、count 6 [0 r6 \* I& }
6 T# S# C7 I# Y3 R (1)数数。 ; C2 E6 s+ F z) D5 h. P" [9 ?0 n. I9 Q
% D- ]0 ~7 M% O8 S& e; g' D0 A She is counting the days.
. S0 f" @- h0 E- b" p' g& u
9 D9 v7 A" p( Y! J. S3 n 她每天都在数着日子。
+ s$ q9 B: i$ R# u9 n# ~* [
7 I6 ^+ U: `0 p+ ]0 u7 S6 j8 y (2)指望。count on 依赖
" Q8 d/ v5 D1 P1 N4 Y4 y; D2 s
$ F6 [4 Z n1 x1 k5 [1 \ We’ll have to count on good weather. t' ^% U1 r, g" P q! k
0 C: j* k; \) w! Y( V
我们不得不指望一个好天气。
' J! ~4 d6 t7 t# y$ x* n' T5 |1 n! K8 l# S8 F: L
18、cover y" K3 p/ j- T2 `, A& n
% x2 A3 b O7 l) f
(1)封面。hard cover 精装书,与hard back book同意。另外,每个娱乐杂志的封面都免不了会有一位漂亮时尚的cover figure(封面人物)。
$ u9 v+ E/ N# [( p' A7 s* V. r" L' P" S
The hard cover is on sale for the same price as the paperback this week in the bookshop.
, V. \$ W- K6 K8 l# M/ U+ [/ m* C. v7 t& Z. t
在书店,这些精装本与平装本价格相同。 # B4 t8 y7 T- \# j- \
$ q9 w/ n% P* b1 H, I" M (2)读完,完成。 ! @$ J0 _4 |* k9 Y( e/ _6 u
& [/ t" Y5 A! V1 Q: U
I think we’ve covered everything.
- k0 x4 p \; `9 q; o* o
4 y8 w& J' N I9 X3 T+ k 我认为我们完成所有事情了。
3 l" }0 ~, V; }, _$ I- y' h9 S S( J8 v/ k
I just covered a few chapters which interested- me most.
* E$ W, ~; t0 ~! |8 _! K2 F8 T0 q8 I& h- X
我只读完了自己最感兴趣的几章。 # X6 g; I; s+ f' F& ^
7 _' j2 `8 n: h3 T$ P$ M4 n. H19、drop* t: w/ C4 Y, v( ?# | \9 H
3 E/ p' q O2 h; ~
(1)拜访。drop by
$ B2 `% E1 i4 m& S6 x$ S) U& j% E5 f. j d& _. t
I wonder if you can drop by tomorrow evening. % t; l9 @2 ?( G. S
9 P# Z( `6 \, D9 F. w 我想知道你能否在明晚过来。 " o. w+ }; Q( O: I2 o
: g7 \. F4 P8 G5 Q) n (1)载人一程。
6 z( W* K8 K P( g3 Y o% \
' H, I, b; K d4 e, z7 F4 Q7 d I’m going home, but I can drop you at the supermarke-t.
: ]& Y1 d' g. E( K" L# ]
$ O! _ M1 n0 a- C& O 我要回家,但我可以载你到超市。
1 y+ l9 _& `. M2 V* C& I/ ^6 N0 `4 P: Z+ j; b1 N! L- d
(2)忘掉,放弃。drop it ' s1 f% F: @# `. P6 x
8 ~% K! d7 b9 e! m. G/ g. J
We can drop it this time. But don’t do it again. ! m) v7 q: o3 W0 m
% n- `* J1 O' l% k, w# x
这次我们可以算了,但下次不要再犯。 ) j# u6 j b! s8 r4 k: y
1 C, [- ]8 t* n6 n& D4 }
I have to drop it this time.
* y# K9 N2 p0 W- {7 N y, x* S1 {! j2 B2 y E
我这次不得不放弃。 ! `, r$ d+ f5 ^8 U5 z) R
7 u/ X' Y" P5 G" q- z
21、film ! u0 `0 S, {% Z* d! N J ?8 n
( ^3 y) K1 z4 R) s$ A7 Z3 c) f (1)电影。最常见用语。
( I% @, ? N4 ^9 `& h2 N7 c+ w0 A! q8 x; v* S8 w' M! H
(2)胶卷。 9 s1 }; N* J& ]" p* U' ?6 r3 t2 y T
8 Q* r4 a3 A# d/ [ ran out of film 胶卷用完;a roll of film 一卷胶卷;develop the film冲洗胶卷,说成wash就完蛋了。
- A) B5 v/ N. O. R4 o7 v
+ u9 p- v( q& Y2 J) ?. k1 B (3)拍摄。 - X7 `7 R9 P1 O
5 i7 ]0 h% \* |
film the river bank 3 H4 e* V8 f* w, S3 }2 v9 N& R
" z; x0 f. \ R s, C. A
拍摄河岸景致 2 E& z; o# ^' l! w7 ^% t
7 Z5 M% B9 y }8 F" i 22、gains and losses
5 h) Q* v6 J$ N5 x
0 R1 k8 v/ C8 P Q6 i 得与失。
) X/ \/ t O" m2 b# S: o+ c3 U6 {8 r$ u# W# i8 ~5 d
Think about the gains and losses before you make the decision.
# T9 X$ T, T0 V; [; c
+ q) K* Y9 `) d$ v6 d* z5 ~( g 在你做出决定之前,一定要好好想想得与失。
4 X/ G: S: ~- ~ X
5 _4 ^! k, T" b 23、drunk driving
/ N8 c# Z/ H% v! f) x8 x) I7 G
' f. f4 Z1 `5 b. W) s0 s 酒后驾驶。在四级听力中出现,一般都是作为traffic accident(交通事故)的主要原因之一。
- I ]9 ]$ {9 j+ t* `( s1 G7 @
T2 C. n+ K$ ^2 e2 T. k I think it’s high time we turned our attention to the danger of drunk driving now. # ]' {9 X, q; s- s- U: J5 q
; y0 u, c* T o# F" _: C" D( c
我认为这是我们必须重视酒后驾驶的危险性的时候了。
" o5 @ L6 d3 J
4 M0 Q% O: K6 N" P7 V! l 24、expect
* J- Y+ R8 Y6 j2 u8 @+ f _; R7 v0 Z5 ^2 V3 _* r: o' B* L
愿意“期待,期望”。
. c' Z! G+ P7 C0 k/ R: G( A: \- V* B! b `7 A
Nobody expects you to be a superstar.
" ]/ L) Y( y W% C1 z0 L- ]% Q8 w) n! b
没有人指望你会成为超级明星。
8 o1 e4 ~% g8 u8 s- b
/ G- m( `' b2 d4 D d( U6 _ 引申意思为“等待,预期”。
# S" y I' P! {# g, M; \
3 h3 k) J, z% o; N; J) O The lecture was much more difficult to follow than I had expected.
; ~& x- e, z6 I, ^3 y6 i& p/ g- P# _- n) J" r, Q0 a6 C
这个演讲比我预期的要难懂多了。
2 J/ x. V0 T$ b9 s6 i
, i5 v" |* k# `; O! y9 V; f Mr. Smith is expecting you at 3 o’clock. - m5 G( E- w {7 |2 E: b
& q9 Z6 q! k( w# B6 ^9 n
史密斯先生等待着你三点钟到来。
$ H* N+ X$ ~) N1 v- a2 q% p2 ~8 u
25、extremely
1 z: P6 z5 s2 g ]! E* ~3 t
1 ]5 `% Y5 s a" g% h* g: k1 N 使用频率非常高,不亚于very,这个东西extremely expensive。 ( K* d0 I& m8 X; N: ~
, `5 M0 a* `: L; ]- r) Q u7 y The speech the blind girl gave this evening was extremely moving. 3 j$ W/ ~4 w/ a* l: e, p- K2 X- F/ }
$ Q# E8 d$ Y1 ~7 k! ^' U+ i 今晚那个盲的女孩的演讲非常感人。
' J" e4 M y; |% ~ Z' D" b; m1 Y" O0 c/ p% B% W! B: m7 R
26、give ; u O; ?! a; C1 B! ?: j) c2 p ~
4 R# [& E/ `+ m" i- u( ?- o8 g/ T (1)give sb a ride 请某人搭便车
3 {7 C3 m" B' e& L2 `, V: G3 u! ^3 J3 M2 z
Could you give me a ride to school tomorrow? 1 I; j2 u# T, C5 n4 p4 \
( d0 Z/ a! p; c3 C* p 你明天能载我一程去学校吗? " N; d7 G+ S4 U7 n$ W6 T
/ ?! H; v7 k1 w, b! h. i (2)give sb a hand 帮助某人 1 A# r" ^, n7 i' i, w& c. X# u4 K
0 u L" X4 ?$ m. Z1 y
Can you give me a hand, Mike?
; Y2 c) {( p& s2 p# j5 n4 p8 v3 @& ~% X2 j
麦克,你能帮我一下吗? / Q) z7 m4 P7 r0 {2 o
; H. _# }2 h3 Z L0 T
(3)give sb a ring 打电话给某人
6 I, N1 ]% h4 T, B5 w) i
. u) d) R3 A* e/ o I need to give Mum a ring and tell her I will not be back for dinner. + o* `8 L) @, E7 _
- ~4 j9 `0 U/ q) P9 F 我要给妈妈打电话告诉她不回去吃晚饭了。 8 K4 Z2 P2 S6 ]' K
7 C% \% C8 r& v5 D' F) N# k; } 27、go
2 Z3 q7 S+ F ~' d1 k2 R
" B% v/ T' ]: W7 F8 n" f" S (1)go broke 破产;身无分文 4 r4 g) \: o- H9 i' ^) G1 N
- J4 \% k% F, _) W* X (2)go for a ride 乘车外出 $ v4 m4 u$ u3 p; c5 W' V$ M% [
5 _8 t! ]2 v- a8 _5 R) z! o
My sister wanted to go for a ride around town. / B5 F% H% R# d/ F) v0 e
, X2 r: |- i& M, s% Z
我的姐姐想乘车去镇上转一转。 5 l+ [$ D8 t6 C
9 b; b# I% [' o& o (3)go Dutch 各付各的
" U8 I5 ?1 c0 j4 L) Z- ^9 E/ _' B) {. m
0 y+ _& a; A$ A% x. q, ]2 M (4)go ahead 向前进;继续下去 3 }* G. R `4 r- N- e3 \( a
' I2 \ S) q( D3 a Go ahead, please.
2 Z# I$ }& }) Z6 `; t. f4 ]
% @, f: a$ W3 |/ R 请继续向前进。
: Q0 a5 g5 ?" U7 U$ b1 H8 r) R H8 V& S4 }; Y
(5)go on forever 永远继续下去 $ L; o3 m) k6 T1 f u5 N: ^' a; W4 e
8 u6 y9 k u$ K0 q; d8 M
Mrs. Lung’s briefing seems to go on forever. ) I* [, b8 V" e5 F
4 i& G5 |+ T ^; `
郎女士的演说似乎没完没了。
' L' V ^' w8 r+ X" y) [+ { q0 F& k. k
(6)go against 不顺心 " T* t6 q! W* e8 u1 G) r( A
1 ?" x, o2 E, k, b Oh, yes, but not a thing to go against me.
; a7 U+ [# ?, |/ L" O9 x/ m- E# a. E) `* E; b
哦,是啊,没有什么不顺心的事情发生在我身上。 . J5 ~' J9 |; S4 `. |" y0 J
# _0 ]0 G) _% ? (7)go over 复习,温习
% L! S7 I \# `" Z, |$ @
. `0 x) V Q$ O' B* `* O I’ve have to go over my notes for tomorrow’s midterm. 2 L9 P1 R: R1 l
9 T) E; N) J q0 x 我不得不为明天的期中考试复习笔记。 |
-
总评分: 威望 + 5
金钱 + 26
查看全部评分
|