- 最后登录
- 2023-2-17
- 注册时间
- 2011-6-1
- 威望
- 3599
- 金钱
- 60042
- 贡献
- 12387
- 阅读权限
- 255
- 积分
- 76028
- 日志
- 74
- 记录
- 301
- 帖子
- 7271
- 主题
- 472
- 精华
- 8
- 好友
- 409
 
签到天数: 769 天 [LV.10]以坛为家III  - 注册时间
- 2011-6-1
- 最后登录
- 2023-2-17
- 积分
- 76028
- 精华
- 8
- 主题
- 472
- 帖子
- 7271
|
1.bill
0 w4 a/ H7 z* t( J. N8 v (1)账单,买单。
. ~6 s! h: h, @3 v1 p8 r( f( H- W/ T- _8 N
I will pay the bill this time because last time you did it. 0 a% ]* d! f! e% _- P# U1 Y* f
* f$ n* Q( `0 Z) r# ? 这次我来买单,因为上次是你。
8 D$ C6 e: j" @9 R
( A$ G! T' W ?# r- n0 H. M5 @ (2)提案。 8 l) ^6 \8 ~; I$ L+ o& j# e
) F0 \0 w, u. F) A
We all passed the bill on yesterday’s board meeting.
4 n9 ]' \% s* L0 v. g. \* O* n% _! a, M& M. Z0 D# _
在昨天的董事会上我们全票通过该提案。 ! c& p4 s; ^. h* J* k
# o v. }1 D# h) l% R- D* @4 @/ l
(3)纸币。
6 Y. J4 n9 }: {2 v) T
) k+ L- L0 U( N i$ { Here’s a 10-dollar bill. Give me two tickets for tonight’s show please.
9 L" G$ W: O9 D1 ^: A8 k5 g) N( r. ]5 r+ H8 S) i
这是一张10美元的纸币,请给我两张今晚演出的票,谢谢。 \6 O; V" j( x. Z9 o
$ K6 l; ^. }) U' R+ \, u
2.apply
) X. R1 ~" S- J/ X3 W6 w8 h/ J0 G+ \6 d
这里我们详细串联一下在听力考试中涉及到的与求职相关的短语。 , b% ?4 r6 s+ x0 H0 _3 n
7 y( C3 x5 L. |2 V, ?8 i apply for(申请),这是工作的第一步;既然要申请,必然需要递交letter of applicatio-n(求职信),只要你足够confident about yourself,就有可能获得job interview(工作面试)的机会。是否能够give a good impression-(留个好印象)给主管,那就得看你个人犄造化了。 / w8 F! J& G' V& E# q" c) }% E
6 j( h6 I% r) m: R 有些工作岗位会require much traveling,(要求经常出差)还有些工作,做不了多久就会希望find a way out(找到出路)。
) S& d4 X2 A9 K ?% ~3 k- c7 v) F2 t+ n4 O8 [" H* u
正所谓城里城外,各有风光。没工作的人想工作,有工作的人又烦工作。
/ k: |4 h7 s7 w
: A. Y+ ^( F7 D6 I. k6 H! {! ] m 3as well 也 5 Y; d7 b& W$ c* c# L, A* V
7 v1 p, R3 O% W4 J If the weather is this hot tomorrow, we may as well give up the idea of playing tennis outside.
# W$ ^6 M+ u- a" q0 C8 k) |4 ^7 A( q5 q4 u( K' r$ \
如果明天温度还是这么高,我们也可能放弃到户外进行比赛的主意。 4 i$ J! f" _! h3 g# J$ x
6 [+ R4 y- R! T1 J# K 4 as soon as 一……就,尽快
- }0 t- |5 Z5 [# a/ Q0 u/ j% I
I will do that for you as soon as I have fixed the machine.
# b* G' b0 H( v& h" b7 d( m9 j8 Z- g2 R* g9 r+ v- c: f
一修好机器我就会尽快为你完成那个工作。) ]0 @5 T2 w7 ]& r h7 [
8 f# K) @8 s5 X+ i. @
5、be worn out 4 ^$ b7 t! A. T- a# P
% e( B4 f' C2 Y/ f1 E7 K (1)筋疲力尽,这个表达不太正式,多用于口语。
) t' L* q1 ]) e1 u- [2 G! x+ i, }- b" K0 d# C: F; ]* v! s& l* o
I’m usually worn out at the end of the day. 在一天快结束时我时常觉得很累。 # G0 H7 ?$ d2 a# U. k
i* P9 q' w5 ]& u- `5 } (2)破旧不堪。
. r+ s1 h; A- p: A2 x! a
4 k$ Y0 T; x8 T/ s1 D! M! Y7 x My soles were worn out after a long time trip. 6 |" ]/ h( q3 P& |4 ~, ^" z
& h# X% ]) S/ O$ r7 @
经过长时间的旅行,我的鞋底已经破旧不堪。
( F+ g* _ v; ]1 J( |
$ r2 H; R) P/ m* Y9 L4 w/ W4 \6、awfully% \0 b; g) @1 P
非常地,相当地。在口语中用于表程度的比例四分高。
/ B* @* Q" \; W& Q: K( E. m7 R, _' f3 p# M& C+ T9 x( j: D
awfully nervous 相当紧张;awfully cold 相当冷;awfully sorry 十分抱歉
8 r4 x" `' c+ c2 a; G2 g$ [5 k- f% y8 Z, v
Tom looks awfully nervous. , l% v( Q7 f1 |
; G4 ?" T$ f8 `4 k2 Y' b; j 汤姆看上去相当紧张。 ' e6 D. O- y* u* M- S5 y# l3 W6 A
6 N; c% K/ X$ s, H' ]: |0 ` I am awfully sorry. I didn’t mean to hurt you. : F; v) a, ~! k
1 @: W0 v6 U g( `3 g* m* V- }
十分抱歉。我不想伤害你的。
- q) b# _5 h* Q* }( E/ e. u* }( ?) a U5 \/ s) I. j# h1 s! ~) Z5 l
7、be bound to
?' `/ g: G$ f6 ?- Y& s+ M: w
5 l$ t$ {6 P6 r$ R1 f* l3 }9 E. F 肯定,注定
( |9 U% H1 L' _. B( }6 b7 R J$ j2 v8 t: y
The movie starts in 5 minutes and there’s bound to be a long line.
2 P, o) _0 H6 O3 b; {
6 U( a. a4 g: l 电影还有5分钟就开始了?现在那里肯定排着长队。 ; _- \! Q2 Q. i1 G5 W5 \
# ^9 J" W5 h1 |3 G$ F0 w 8、be tired of 7 A- o7 n4 Y# M5 }
/ a1 C# f1 k: z
厌烦。当一个人感到厌烦的时候,也是最容易lose one’s temper(生气)的时候。
" O. X+ F2 b, @0 B0 U0 c' Y* d) E3 W' p
I’m tired of movies about romantic stories. 我已经彻底厌烦了电影中的浪漫故事。
( e7 A& f7 H& s2 M& ^) p
* L) a( n4 c9 [+ ?+ n# J% @ 9、better & Y: B. V( G$ e3 |; U* j0 t6 Z
/ i' s0 o$ w2 r& {
(1)’d better 最好是 4 S: H2 ?0 g1 ~( ?9 `9 c/ m( p) M
' ~! ?( n7 }+ A7 {1 q$ ]( V# r I’d better read one of the articles for the class. 9 J$ G' O* { M8 s
! j( r& u; B4 R+ m& T2 `* m! S% V 我最好还是为上课读篇文章准备一下。 3 U! x% z; L# G- K$ r3 O, H6 U
+ }; O2 B% k- D3 W I think you’d better find another partner. 1 n1 A+ G7 w% z$ ]. v
: e2 U6 T8 `8 E& I" ^8 T) K x! p4 O 我想你最好还是另找一个搭档吧。 9 v+ z# Q, i [
' d& ~- ]8 E1 C (2)make it better 让……更好 $ {+ y2 O, N: M, y
3 ]4 ~% T& m+ }- e7 U I’d rewrite the last two paragraphs- to make it better. " {9 |) E7 c3 S. ?# t' H7 [4 a2 z! f
4 n/ Z9 @1 }0 n" b" z
我已经重写了最后两段以使它更好。
* Z! _6 G7 R+ w* d& L5 A7 ]4 }& L, ]- d O% @2 p/ m% l) C
(3)be better 更好些
1 _4 X5 D9 i; J& A8 j( `& G/ t# Y! B9 K$ @4 D& v* T$ t
I told you it would be better for you if you took fewer courses during the first semester. ' ~2 g4 u( a0 T( t2 S) i0 f
( Y. w) O! P2 ` 我告诉过你如果你在第一个学期少选一些课程会比较好一些。
7 f6 `5 c9 [6 N' Q9 E* v9 p
9 H& y& S9 X$ w* A- U: P! v10、book
3 R' V2 U% \/ u( J' z i (1)书。本意,简单名词。
/ [7 r3 D. T) W5 x, \4 o) ]1 U7 Z( W# V* E3 N; d
(2)预定,订购。 be booked up 被预定空了;booking office 售票处 - C. c& b, s. X9 O* l
' z% V" P) t# | All the morning flights have been booked up.
( r4 x( E: ?* P( J" Y" ^# |' _# G. _5 M# x" H% z& C) ~! M% H
所有明早的飞机票都预定光了。
g) b" |: |' x
& z4 S1 c/ l: {7 c 11、crossword puzzle 5 X, c% r9 o. c
/ |4 U- E6 y; [* ] 纵横字谜,一种填字游戏。既可以entertain oneself(自我娱乐),也是一种不错的智力训练。 / O. F9 Z7 ~4 T
9 X9 Z: D2 E& p4 [ This is not a game. It’s only a crossword puzzle that helps increase my vocabulary-. , e- O/ N- m I' W
6 v5 Z3 A7 a5 f; `. A
这不是游戏。这只是可以帮助我提高单词量的一种纵横字谜。
5 W4 W4 A U) @1 ^1 u
- ~4 e/ n8 v- g& z 12、drama
9 G9 ~" P3 x( { }& t1 X# y. c
/ a' H; h0 `4 E, J9 x$ z( p7 f 戏剧。这是一种西方的艺术形式。四级听力中曾经多次出现。其他的艺术形式还有TV play(电视剧),soap opera(肥皂剧),concert(音乐会)……
2 \* |% G" k3 J$ S5 w# x& S' z: V! a" x
Some people just can’t seem to appreciate- real-life drama.
/ v" m8 }: Z2 T9 d, z. `4 B7 d! p- e( E4 M" ^8 o! H
有些人似乎不愿意欣赏真实生活的戏剧表演。
% X5 r( L2 B& O, e8 C
' b" f2 Y5 h/ t 13、briefing 0 c. h. X- P2 h0 `4 e6 Z
, H: @, v V3 _9 N: M8 K" @2 j8 r
(1)简介。会议之前,总要有一个项目叫做Give a briefing. : @! s+ A0 f5 e3 A9 ~
7 A9 l! ^- @$ ~
Mrs. Lung’s briefing seems to go on forever.
3 K* L/ f& u4 Y2 |) ?& `, X; I. L, c0 B3 A: l$ y
Lung女士的简报似乎没完没了。
1 O8 f( J/ n: ^- y3 Y2 k
k& k0 F6 R) ]) N6 W (2)news / press briefing 新闻发布会
( _. O% q& w" H9 g9 s% q5 b j% t. Y/ |$ N* ?! ?' l, ]
14、change - ?9 J: H8 }& B% A( E, I
( H* _% s' u# G" [ k" ~7 Z: d (1)改变,更改。这是该词的基本意思,看两个例子回顾一下。 ( s" N, K- J$ y5 N; b
1 R4 N4 o' `0 D
I’d love to see a different type of movie for a change. % O6 { U+ i! u$ z/ R
/ _+ I x) U- t- l) s 我想换换口味,看场不同类型的电影。 4 V! \6 L, @& t! d
/ q5 E3 K1 y$ ?% X Z& D
I’ll have to get my ticket changed. & V; U o+ |1 T7 m R8 N5 g
% y* N* z: C& D! i2 e# h
我必须得更改我的票。
: V- X3 \8 F8 \3 q. [' t
/ V! X/ I3 }1 K1 D0 u (2)零钱。这是在口语中经常使用的意思。 % _6 q$ B, n0 K( i
" U( R2 q# L1 }, {5 `4 i
Two tickets and here’s a dollar forty cents change. 4 N6 \% c5 I& w2 A: G( \' e
. b5 O* B/ U# ^7 v* L5 M
这是两张票以及一美元四十美分的找零。 : O2 M9 a2 p% d1 X h& y9 I
6 }0 v( F6 m, m7 ^, K3 D. p
Jane, do you have some change? I have to make a call on the pay phone.
2 P4 \: D) z+ i" e5 i" h5 ]- M, [4 N( |1 _' R' o) D, ]
Jane,你有零钱吗?我想在公用电话亭打个电话。
; h9 [6 r4 j0 _% N
0 n6 }0 F" s5 G7 c15、check
5 q6 w- ?' j# n! {9 u: e
5 F7 b& S4 v% p' Z. V: Q (1)检查。基本意思。check our baggage 检查行李 7 I: U' j9 J; T2 o; D
1 x D+ @' @& W- k* L
Could you check for me who borrowed it?
$ A. t8 ]9 G+ E, m! D2 ^
7 T3 U+ S* [2 T' T/ Q& I 你能帮我查查是谁借走了吗? $ r3 o4 v$ Z3 D: s0 C! T& X' Y& R1 K
# z- Y, [7 q \& v2 }6 K
Did you check the power plug and press the play button?
2 i4 P( p. U/ c8 u4 u) P' g, o& A
8 ?; A' s: E7 k& [( ?2 G& ?: r 你是否检查了电源插头并按了播放键了呢? + H6 f0 Q. b. N: z
3 G0 p( Y0 x& r1 }" e9 U
(2)登机台。check-in counter . m @/ }3 e4 v4 D
4 C5 d5 ^) _, V: [/ H* _, q
Is this the check-in counter for Flight 914 to Los Angeles? - }! T t# h. r/ v7 j% P& ^
! Z" B* `0 B) I' d 这是飞往洛杉矶的914号航班的登机台吗?
3 K9 n9 |* W; N- [9 n* k( y& b: B L/ H \2 G; G* q
(3)询问。check on it 问问看
" D* A) {/ A; n6 [. s
8 l |* ?9 P g* T Maybe I should call to check on it.
% {+ v) N) V0 n5 N# S' u; q) V+ `! R6 o% [+ P0 d
也许我应该打个电话问问看。
3 y$ J' D" ^1 @9 _" g$ D8 u+ m* F8 }; U+ ^ C) `% `$ @. @; U+ s' q) W
(4)支票。 $ E8 {3 n4 U& @1 h
5 V( U6 C- n% M6 u5 i
Sign the check. ' u% c1 p; @6 O
! V6 Y! s7 Y1 U, u/ P! c: z) U
签这张支票。 ; Z7 H1 s B, V' G! E9 @+ ? a2 m
# r% F+ z6 R7 P$ w5 `7 b% K 16、copy
2 U# g) k8 [! d* y2 q (1)一本,一份。a copy of 口语中经常使用。 0 S" W! x$ Q. t
; c: s+ x' v9 X
I’d like to buy a copy of Professor Franklin’s book On American Culture. , p1 O5 v# [( L
+ y6 a8 W% F4 R2 C, A; f2 |# ^& m
我想买本富兰克林教授写的关于美国文化的书。 , Q0 ]5 ^6 k w: u2 m8 ^6 E; u* w
+ H$ A8 [3 o; E9 y, w& E' _
Would you like a copy of professor Smith’s article?
& {) q3 Y2 n# q% a6 `# O2 F9 k& `/ T; K8 U% w' @) K. H
你想要份史密斯教授的文章吗? : d, e+ x9 V3 o4 ]3 s4 a! e
& ?+ `$ B. E4 x (2)复印。简单动词。
4 d) C/ Q; l7 n* C
; B1 Z& D: A$ x5 a' } Could you copy this article for me? ) a( J6 G/ Z; H
. L1 l# _, k8 m! a
你能为我拷贝一下这篇文章吗? # D& H% w" a, e2 U
/ C( k; t; @* x0 B 17、count
5 p* Y% e: a. d, L! e" [7 `6 h7 ?1 H6 _% Y
(1)数数。
$ _; P4 r8 A3 i& \
9 |5 @$ q+ a! X; k! Y She is counting the days. , g5 r- C" j. |1 F( Y
5 v- ~! ?0 M) I) \% {1 w
她每天都在数着日子。 - ~7 H, L+ d; K+ r, O9 b6 r h9 n0 E
! Y2 X5 M7 S/ h, X. x Q" R2 Y( l (2)指望。count on 依赖 4 m3 e+ L4 }4 m+ ^
# C/ @! h& |: j$ Q! `) O$ K We’ll have to count on good weather.
- H' @! S% k% W& w2 N* y/ y! [+ d4 I; S4 {0 F4 [
我们不得不指望一个好天气。
9 _' y# w' b! y1 P* q
; A1 c( D' R. ], \; }8 m' z 18、cover + c7 k2 F- F( o3 q Y
" i, d. E. w1 u (1)封面。hard cover 精装书,与hard back book同意。另外,每个娱乐杂志的封面都免不了会有一位漂亮时尚的cover figure(封面人物)。
4 H2 c* h4 _% ?: q4 }
3 ] i6 e1 u6 R6 k The hard cover is on sale for the same price as the paperback this week in the bookshop. 1 K& ]. j' _7 p2 |* }5 n1 ~
/ B( x# f1 O" H9 F# ] 在书店,这些精装本与平装本价格相同。
( P5 R! U3 g0 {9 P( p) c7 e; j, v) u" X+ A, G. y7 u
(2)读完,完成。 $ X) o% K' M. {+ d: d' F3 \! |. `
( k9 R- R# m$ w- k: v* l I think we’ve covered everything.
4 p; \: j) I. Q: X
8 A4 D. e: }* @/ g3 g, Z: ? 我认为我们完成所有事情了。 7 n/ W7 C' K0 \8 S' W# i5 o
* |5 \" o* L" {6 l7 K3 C0 b. @7 w& R/ l I just covered a few chapters which interested- me most.
7 z/ \; K8 m$ [) F' A. k6 G* w9 P: v0 s
我只读完了自己最感兴趣的几章。
- _3 _* `/ w d- r j9 U4 L$ i: b4 M0 L' \+ N
19、drop
# O. \3 H# H/ U$ p$ }: f1 B* |% p$ I6 F! J6 l# R6 K
(1)拜访。drop by ' w# y& n" l. O4 Y; b$ L
1 i7 B3 M& ^" r$ Z
I wonder if you can drop by tomorrow evening. " M2 y( P b9 a3 o# Z/ H0 X& M! ^
q; u2 i. r$ ?6 p+ q 我想知道你能否在明晚过来。
- ~, g U8 F# L6 N) l
7 y5 W. ^+ r$ Y1 b6 E (1)载人一程。
# h5 ]+ z8 v9 [% G1 _0 ], b
9 z) o f% t. s# C' s I’m going home, but I can drop you at the supermarke-t.
( i. h+ s- V3 d8 J. `! J5 m5 {, P( ~+ D
我要回家,但我可以载你到超市。 % Z# i r4 s. {8 f! u
- A7 D0 P& g& I! F (2)忘掉,放弃。drop it
0 a( ~% T8 C+ T
" W. T7 ~% }! I$ `% ]. `# j- V We can drop it this time. But don’t do it again. * W2 S E) r5 m, k5 y
: Q1 s& @. A4 t1 }) z
这次我们可以算了,但下次不要再犯。
5 U9 N# r4 P) a3 M* M9 ?
2 C; H$ I: _- ? I have to drop it this time.
0 e% d- P! W" F, T k( T% M4 c
2 \( x# Q/ ]6 p/ L 我这次不得不放弃。
7 B. S+ U1 s* T1 V
& m. P. o! e+ w" n: G 21、film
% `+ m' K( t5 M& V/ j5 z8 T8 `, e# [9 A
(1)电影。最常见用语。
- y5 b- B! s6 ^' _5 i
. [+ a, ] Q$ M- ]! |5 ]" `: ~5 K0 k (2)胶卷。 , J: |1 ], R# V2 g$ Q& O
2 s, a4 H* U) s9 e8 y- v. C ran out of film 胶卷用完;a roll of film 一卷胶卷;develop the film冲洗胶卷,说成wash就完蛋了。
* P- l- N/ E8 [ ?) W* f% f( F+ U9 j
" V! r! y7 ?4 c (3)拍摄。 7 k. R; r5 S$ ?( Q+ l1 Q
* H5 Z. i/ ~ O, B1 i9 f/ Y8 }) s film the river bank
9 E* a8 q d# v( s
0 J- g: K) [2 Z& t+ y' s 拍摄河岸景致
( h |2 Q* \- r$ `# M; {" j" \
22、gains and losses % J g* \) G; E- D n
0 c3 F9 T$ v3 \
得与失。 , r% ]& S5 e5 z9 F2 E
$ h. A l( @( r0 z7 ?5 y4 f! S; i
Think about the gains and losses before you make the decision. " O4 |! d+ P1 f- [) J
% ]) F( _2 \( }: g9 v/ W/ Q$ s 在你做出决定之前,一定要好好想想得与失。 $ e0 w8 V( D- Z& Y6 u0 ~7 E; ]
+ T& I Z" O1 e& a- T 23、drunk driving # X' u' G0 z0 u+ H
; l6 c) r3 t( z 酒后驾驶。在四级听力中出现,一般都是作为traffic accident(交通事故)的主要原因之一。 . c$ H# W$ q% ?( s
) j0 u; f( F. B- `! A I think it’s high time we turned our attention to the danger of drunk driving now.
: p) B8 t% P# R; L
+ P) r% [9 Q( h, P 我认为这是我们必须重视酒后驾驶的危险性的时候了。
5 ]6 J1 N% ]0 j( h: y' `* \' O; b2 G: t& `4 t, I4 ^
24、expect ; H6 _+ \1 G& Z7 D0 b$ K* o3 W, K
/ |! T0 j8 T: T1 i r6 n- ^5 A 愿意“期待,期望”。 8 C1 e2 Z' T6 a0 r
) Q" a) j5 I+ S) A0 l6 I' e Nobody expects you to be a superstar. 0 t G5 L9 N/ t
" F3 n# b7 I' _* C z) R6 G
没有人指望你会成为超级明星。 . ?! q C: \$ M
: a2 f$ n, ]9 r- J4 S2 Q2 X
引申意思为“等待,预期”。
k% R: H3 b. g2 \. ?* M- o. A, l9 h9 j V2 A) l
The lecture was much more difficult to follow than I had expected.
' `+ }/ N$ k1 v; I% k& B; i* R; {9 ]0 ?7 X1 o u6 O
这个演讲比我预期的要难懂多了。
+ D% W0 w' _+ J# [ L9 v; \1 R" i2 |7 ]3 ^6 Q5 F
Mr. Smith is expecting you at 3 o’clock.
! L/ ]& Z9 ]4 L, {
; ~( | S; U0 g* z5 s, L 史密斯先生等待着你三点钟到来。 , t2 U7 X3 a6 q8 l: q
T* w& b2 x* ^ |2 d2 @
25、extremely 5 \* C, n3 }. t' e5 Q/ c
8 T5 v( o$ m2 N, M5 h2 g
使用频率非常高,不亚于very,这个东西extremely expensive。 % K/ u. M0 }/ x1 I6 f# a: m# {
9 f+ M0 Z6 \4 H- V& Y0 w* O! I
The speech the blind girl gave this evening was extremely moving.
" J1 J3 Q6 _: G0 n9 X
# p4 c& | {. E4 D3 U- J1 T( ? 今晚那个盲的女孩的演讲非常感人。 8 [* o; ^6 u9 l
: A6 B) O' K' a1 s* @' x- `
26、give $ o8 K& ]4 \7 {6 J) f
. F% b. c% z: ~1 O( P# i, x
(1)give sb a ride 请某人搭便车 6 u0 }5 I) \) \6 O4 J
: V' i- P; i% v; e! t7 {9 A# O
Could you give me a ride to school tomorrow?
/ y. v" }1 ]; u- o$ }) J
& I& }0 m+ w; M5 C7 M! o 你明天能载我一程去学校吗?
6 h+ G- _! p4 ^1 W* D5 W. T* G0 A9 l4 V/ j1 b. `- l8 \
(2)give sb a hand 帮助某人
. v- } j# V. _0 |4 ^! x0 T8 v- k5 N
6 |- x b8 l; a. s Can you give me a hand, Mike?
: Q! u Y5 m' q2 L$ j. I; [: @5 l) n* q. M0 `* u% x* r# K+ ~
麦克,你能帮我一下吗? 5 t+ f+ s! Y* H2 B
" R0 d* b5 V" q1 O
(3)give sb a ring 打电话给某人
$ f- I- p1 R5 s& E
) J# F. a1 z$ U( b5 K) ]& C- K I need to give Mum a ring and tell her I will not be back for dinner.
1 w4 g- q+ f: P2 ~" |2 ^8 U3 z" @' B6 f# C( z
我要给妈妈打电话告诉她不回去吃晚饭了。
& b/ V, a. f: b1 k1 K
' E" D9 m4 k! a 27、go ( v* ?' e" W. @2 C3 m4 V' E! V
3 P6 J( o0 m8 r- D (1)go broke 破产;身无分文 ; V6 c2 Z# K1 t* J0 e
0 F9 D" T# q4 f& h# C* v
(2)go for a ride 乘车外出 1 m1 ~( C$ J! {4 D* H2 S
; a% v5 m' z: H
My sister wanted to go for a ride around town. ; S* Z" Y5 b. v" s, g6 M6 e
' P- u% l* {- m t1 h
我的姐姐想乘车去镇上转一转。 9 c) H6 Q/ d, L1 ]& H
$ o6 \5 N) G0 C, a1 X8 r5 _4 ^1 @7 {: Q (3)go Dutch 各付各的 1 p' D6 _$ }) u, V( C
4 |, v" T5 q2 k; o$ O (4)go ahead 向前进;继续下去
' Z t5 ~& g9 h: U) ^1 i7 \5 L5 m4 i( A' R! T8 E0 b
Go ahead, please.
; V \% L3 V* a1 z6 \# U) \4 {* Q9 b- c" G
请继续向前进。 ) r8 v" p7 a6 V8 R: ^+ h( ^
# N$ v3 k7 p' G4 m1 O1 K6 t (5)go on forever 永远继续下去
; M1 I1 z3 \) ]+ k9 {, V9 ]/ _3 [2 N* {3 R6 K4 N2 X3 \
Mrs. Lung’s briefing seems to go on forever. . i5 y8 ^% H1 A( _# i4 ~9 k4 i
4 f: @* a8 N$ }. ~4 ? 郎女士的演说似乎没完没了。
3 W: F: V/ v$ ^! v! {% I( w" U2 A# n x* u S$ @# @
(6)go against 不顺心
$ {6 O1 s6 q3 u% p$ |& s
+ ~# ?0 T! O" i6 f, ?) E* H7 ? Oh, yes, but not a thing to go against me. ' q7 ?# w9 b" d! o$ Y8 D C0 S3 h
+ T. C& e |: y8 T
哦,是啊,没有什么不顺心的事情发生在我身上。
, D. {3 b) V5 Y" T/ L& n3 d1 z6 ~6 O4 e! P/ H2 f
(7)go over 复习,温习
$ Y% _7 x( X$ f- s* U3 n" l5 Q& g! G0 K. _8 N C% v$ J' D
I’ve have to go over my notes for tomorrow’s midterm.
- l, M( |* \# r2 G) L& d8 A
: s/ V6 T8 j. h0 ?1 w/ t9 q7 X+ c; } 我不得不为明天的期中考试复习笔记。 |
-
总评分: 威望 + 5
金钱 + 26
查看全部评分
|