- 最后登录
- 2023-2-17
- 注册时间
- 2011-6-1
- 威望
- 3599
- 金钱
- 60042
- 贡献
- 12387
- 阅读权限
- 255
- 积分
- 76028
- 日志
- 74
- 记录
- 301
- 帖子
- 7271
- 主题
- 472
- 精华
- 8
- 好友
- 409
 
签到天数: 769 天 [LV.10]以坛为家III  - 注册时间
- 2011-6-1
- 最后登录
- 2023-2-17
- 积分
- 76028
- 精华
- 8
- 主题
- 472
- 帖子
- 7271
|
1.bill! `0 \) w$ F( S! K% c
(1)账单,买单。
+ |# @$ v, U- V; z- G$ E
' B+ V) c2 P9 e) J, ?5 S- U I will pay the bill this time because last time you did it.
& O- L8 k! t( t7 }3 u+ c5 X: N3 S9 ?7 z0 p9 \
这次我来买单,因为上次是你。 0 F1 l8 i! ]% S. h9 R( J& ~0 P- j
! ]6 i0 t, w7 o3 Y
(2)提案。 + q4 N5 U, E9 f& j+ u9 K
! i. L0 E8 R. V
We all passed the bill on yesterday’s board meeting. - u V& B8 n+ ]* J$ ~' W5 F: y
2 U0 [2 v! P) @3 ~! j 在昨天的董事会上我们全票通过该提案。
; h. e3 |6 Z! F# m5 d9 {$ ? }5 y4 f5 y E. q
(3)纸币。 # A9 f0 x$ ^: O$ v# ~
. D5 ~6 @- ^7 d' ~! _* t
Here’s a 10-dollar bill. Give me two tickets for tonight’s show please.
9 t! s5 T. a6 A( u/ e& D9 ]4 v( z9 Z$ j6 q: Q
这是一张10美元的纸币,请给我两张今晚演出的票,谢谢。 ; h4 A+ U+ b c1 P
, J8 b0 R' |' ?" X m2 p 2.apply
7 O: V& b$ Q/ v9 M8 Y6 w: Q0 B
* z5 U' h! s' ~. F/ E% e 这里我们详细串联一下在听力考试中涉及到的与求职相关的短语。
1 F: P( _- J- V) K( S" Z( ?) Y( a0 a
apply for(申请),这是工作的第一步;既然要申请,必然需要递交letter of applicatio-n(求职信),只要你足够confident about yourself,就有可能获得job interview(工作面试)的机会。是否能够give a good impression-(留个好印象)给主管,那就得看你个人犄造化了。 7 ?9 A$ y' @/ B, p8 O/ B; v( }
$ q4 \. [( N) x
有些工作岗位会require much traveling,(要求经常出差)还有些工作,做不了多久就会希望find a way out(找到出路)。 1 B6 r; v! a+ h" D v$ E0 Z* i
~, h& n/ f+ j* O8 h; u 正所谓城里城外,各有风光。没工作的人想工作,有工作的人又烦工作。 " @5 n R/ t* w, {& T
$ ?( N* G- O# r6 P9 \+ ?( C 3as well 也
7 g; R. F `: I# W1 @2 y/ V
' K4 ` m, F* F( H If the weather is this hot tomorrow, we may as well give up the idea of playing tennis outside. $ L! E# X% ]7 N+ k
5 b" z6 A! \ ?# Q 如果明天温度还是这么高,我们也可能放弃到户外进行比赛的主意。 ) s* e; [, G, U# s- f' Q
0 d n( a5 o; i0 ~* e8 \7 u% [4 ] 4 as soon as 一……就,尽快
" w, K3 J4 G, {: e N5 }/ {9 k! l/ g( ~8 f8 ]/ Z: L6 n/ c
I will do that for you as soon as I have fixed the machine.
# u: a' R8 D8 a8 T7 Y) d% T( R, E$ e) u) ^
一修好机器我就会尽快为你完成那个工作。' C x# y3 e: F2 F0 e5 W/ K
2 o* u2 r8 q6 F: } 5、be worn out
* s6 `& t. I& _% X( F& L8 e. o$ z/ a7 y. v+ S3 A- E
(1)筋疲力尽,这个表达不太正式,多用于口语。 : H' ^3 c0 L) w+ v* J! U$ s
4 H1 I k5 M; A; J" q) ~8 P I’m usually worn out at the end of the day. 在一天快结束时我时常觉得很累。 , H! \& u+ O) p5 Y8 F# B3 k
* o& }6 {# E |
(2)破旧不堪。
2 n! r7 D: A" V9 g
' f1 D6 I9 Z+ u My soles were worn out after a long time trip. # W; V# k3 }: V" a
5 b6 o" g9 W! d E2 ?. F3 ~ 经过长时间的旅行,我的鞋底已经破旧不堪。 4 ?4 B; N; s/ O) a1 T7 o
" _% L( n4 V5 _; W3 p6、awfully
, b1 @. S& s: G# h+ p 非常地,相当地。在口语中用于表程度的比例四分高。 & H+ f) G r, W$ [1 k6 T8 g3 m t
: E8 m& s0 d. R, z awfully nervous 相当紧张;awfully cold 相当冷;awfully sorry 十分抱歉 2 o- k3 I7 `1 c0 W
! `7 }* E3 k2 G* Q% y3 e8 f
Tom looks awfully nervous.
% ^* t( j( X, s' \
$ t* Y# K+ L# _+ M! j 汤姆看上去相当紧张。 : F# V- B! D8 c5 A
' C3 _3 \6 f. q' Z9 U1 T
I am awfully sorry. I didn’t mean to hurt you.
2 M6 E/ V4 K0 l- N3 g( C) H: B1 J) I/ ?
十分抱歉。我不想伤害你的。 ' n! n; f7 }( j5 @) [5 Q0 N
: x+ O( h2 K' `! L( R1 Y
7、be bound to % k; \# ~$ Q( N( @6 o* k
6 }2 M1 \* ]; ?; R0 j 肯定,注定 0 H! {7 \- {: H
* Z# a" g# R# V The movie starts in 5 minutes and there’s bound to be a long line. : f2 T8 m: T8 S! A0 o, ?, {
/ u+ I1 k i. X, r 电影还有5分钟就开始了?现在那里肯定排着长队。 7 K* T8 q5 E4 i6 h+ K1 V
* g: e {8 W/ W9 K9 M: |: ^ 8、be tired of 2 h4 K; t. ^; B
q3 y( N/ k' _9 T2 K1 @- ^
厌烦。当一个人感到厌烦的时候,也是最容易lose one’s temper(生气)的时候。
) b5 s+ e1 v, j5 l4 i
8 {8 H2 T* z9 L3 T9 e I’m tired of movies about romantic stories. 我已经彻底厌烦了电影中的浪漫故事。 + R1 f T) _1 t2 a. Y( A" @
1 A, c% I6 ?9 o4 c/ v7 K( I 9、better 1 A \) Q8 n( Q: w8 U' q
: K6 T. y3 m y$ f" P/ u3 a (1)’d better 最好是 3 D8 ~' z/ T# s+ ~: j: j3 V
+ n/ ~- W1 G, y" q) Q7 U6 S I’d better read one of the articles for the class.
$ t8 h# E/ H( G, I$ r N1 h7 F& x7 ]+ N% O1 m" x. D2 S& u4 d2 M
我最好还是为上课读篇文章准备一下。
: e1 J, V+ u7 _! r ^9 f% w) D3 I; x- t* o _# \! B: o, ^& b
I think you’d better find another partner. - @: k! }6 s& n' C/ l! N, e
% M/ h! [" e$ j, } 我想你最好还是另找一个搭档吧。 9 A% I+ [3 V( t8 N
5 w& D7 i: x3 A5 B# k C
(2)make it better 让……更好 % |, D: W8 b2 R% C, f
* v) Q8 S. d8 d' D) I* L1 t
I’d rewrite the last two paragraphs- to make it better.
1 K# E( h. E5 n1 Z/ Y) I! o5 C0 i5 b w) h" U0 l
我已经重写了最后两段以使它更好。
) x$ I, t! l/ `4 D0 j5 E. R
( w0 {6 m z Q$ w/ U5 o" u (3)be better 更好些 7 }6 H' o* J- A9 M# E3 @
1 ^% y- e/ H/ R4 }* G4 s4 t
I told you it would be better for you if you took fewer courses during the first semester.
+ s3 V p9 E6 L0 X i: K- P4 u& P/ K
我告诉过你如果你在第一个学期少选一些课程会比较好一些。
, G( g) v t5 U5 D5 v; E, f4 Z' [$ [; N% H9 r0 y/ N9 m' R; @/ F8 B
10、book4 e. x% N1 Q! h! t" O6 z* p# m
(1)书。本意,简单名词。 + v9 } _6 K. b3 C
; l# t7 F, q t1 V# o u
(2)预定,订购。 be booked up 被预定空了;booking office 售票处 0 I$ I* R% V+ |$ w) S
# a( D5 C- e3 ~2 q
All the morning flights have been booked up.
* l8 @: P& C: z5 p" c
9 R* c3 _& M2 O2 }! \* u 所有明早的飞机票都预定光了。/ V) _% v/ y: d& a% \8 T
1 a) u- }' D5 F# _
11、crossword puzzle 4 u. N1 T' l) y( H
- ^% t# N$ D2 q6 r+ m
纵横字谜,一种填字游戏。既可以entertain oneself(自我娱乐),也是一种不错的智力训练。 5 E* L8 q3 k& @0 D8 e
) L3 E' l6 c8 { This is not a game. It’s only a crossword puzzle that helps increase my vocabulary-.
6 f$ d) V9 l1 |: w1 K8 g" u7 M7 x% U7 B0 `1 [. a5 V
这不是游戏。这只是可以帮助我提高单词量的一种纵横字谜。
4 p9 U' l; E0 k5 @" D8 i
. a: E8 T3 ]: H, [9 h 12、drama + D3 T& p* H" q3 V' U
+ h' c, B- Z' E7 \8 W) z% N
戏剧。这是一种西方的艺术形式。四级听力中曾经多次出现。其他的艺术形式还有TV play(电视剧),soap opera(肥皂剧),concert(音乐会)…… # P' c7 }0 u( ^* B
n; M+ r8 {4 k6 F& E- I8 J1 n/ o Some people just can’t seem to appreciate- real-life drama.
4 w6 A( R- Q3 d% b9 H% w* n, u$ E) W$ l. f
有些人似乎不愿意欣赏真实生活的戏剧表演。
( j, z- `0 [9 D/ a6 ]
7 F- T; U7 E7 |4 M) i$ R 13、briefing
: B. m% D6 }: s/ j/ b) h, Y2 |* r* D( V/ k/ l
(1)简介。会议之前,总要有一个项目叫做Give a briefing. 7 o+ S, w3 F& _- h, z/ R B
8 }6 v! W" R. E# G Mrs. Lung’s briefing seems to go on forever. 5 \8 `4 X( }. W: t' d8 W- E8 \
, o, M: U: Q5 c+ { Lung女士的简报似乎没完没了。 5 N' a3 G. o- i; w! B
" k! u- Q; J+ k' m (2)news / press briefing 新闻发布会 / T; U+ h0 u* `7 a- @1 t
0 R5 D5 E1 Z+ v4 W. ]
14、change
9 X% F8 x& E% T3 r6 F
: g r- r: _" z5 D# N1 i (1)改变,更改。这是该词的基本意思,看两个例子回顾一下。 7 [5 d4 g$ H8 V; T; d. ~1 }/ b8 `
! K/ D3 W* m5 L1 A" a
I’d love to see a different type of movie for a change.
; G# @' v2 ]# A( Y" _' ~5 \( j/ ~9 l) H: u# l# ~0 i$ p
我想换换口味,看场不同类型的电影。
4 L" q- _1 R' x1 x, t5 e- v. x4 ?( w/ ?& x
I’ll have to get my ticket changed.
& w7 S! O& @9 n$ w2 W3 |/ ~) P" Q( N/ W* }/ ?" M* q9 w' m5 B/ K
我必须得更改我的票。 # d1 a+ Z9 a0 o: G) v( i
* _! @' j% h5 N (2)零钱。这是在口语中经常使用的意思。 % f. ^/ v% r% }! |5 q
; }0 @4 B+ G, R |; O9 |/ b# {5 b
Two tickets and here’s a dollar forty cents change.
( B+ C6 E/ ?- e& n0 f
: }8 x% B8 k! E 这是两张票以及一美元四十美分的找零。
& {* l8 I( X. z& z' {4 P
% N* j [0 n* y# J: @- _5 U& X8 w Jane, do you have some change? I have to make a call on the pay phone. 1 a; k$ G5 D5 S# [
+ v% `1 `1 D1 j" X% X/ x5 X+ K1 e Jane,你有零钱吗?我想在公用电话亭打个电话。
! z8 z; w, p+ \- R. O) p
0 ?% [4 A0 ^! u/ r1 ^/ Z15、check
1 c0 e5 W5 G; c7 K J( D
0 X6 a8 N; M- z8 J/ F' v1 E (1)检查。基本意思。check our baggage 检查行李 % C' `3 F) `$ W# h1 U8 x3 q
, d& w0 V. o6 d8 W
Could you check for me who borrowed it? @5 _$ J0 g# j5 V
( y1 W/ n; T0 q u% a 你能帮我查查是谁借走了吗?
% w4 _2 _, `: x8 t( E# v& V3 |
, [- q' y4 O, E! c7 r' h) m, M Did you check the power plug and press the play button? 0 d; Q: m2 w/ Y! Z9 R! e; m
3 k+ ~" Z+ o% P6 H; i$ ~0 M4 N
你是否检查了电源插头并按了播放键了呢? ; D7 B2 t1 |2 v# m5 |' y E' ?- ^$ C
* ^" _2 E& k' H
(2)登机台。check-in counter . r+ s/ O# m4 Z
. P1 `. |8 @5 F5 D Z5 X( b8 v* ^ Is this the check-in counter for Flight 914 to Los Angeles? 5 l( {' L" o1 N5 C& P
! _! W4 O. D* z5 N, z
这是飞往洛杉矶的914号航班的登机台吗?
7 G l5 i0 S. ]( G1 m# H* U" j# ^4 S
(3)询问。check on it 问问看 , Q8 S: U* O; V0 j
5 ~: ?* v1 L( w8 U
Maybe I should call to check on it.
2 ]7 Y6 b b4 `% j
% p% Y e* I) ^# Z B 也许我应该打个电话问问看。 % ^& @6 j- u# B7 _9 c3 a" X" e$ i
7 l- u8 Y; F9 T* e (4)支票。 & i7 q) M8 b, {' Z- o
" r% Y4 T# t1 ^2 X
Sign the check. - y2 F z" Y! x9 |
0 e+ [8 a k+ S* v g 签这张支票。 $ y6 _* b+ L- h/ [
! r& m& q* o- |% g: z) Q
16、copy
4 N& R( I. _7 ^; i; i- w9 j (1)一本,一份。a copy of 口语中经常使用。 4 d9 d# S" K! N2 V2 j
1 k& _& L: k; } I’d like to buy a copy of Professor Franklin’s book On American Culture. 3 ]/ t4 x9 j* o; L1 n/ F
4 ^6 q" ]1 x: |) B- ^
我想买本富兰克林教授写的关于美国文化的书。
5 E) z. c6 w$ h# ?( Z
2 Y( [0 g# G" @$ R Would you like a copy of professor Smith’s article? 1 l# d/ ^5 T% C
3 e j8 {. H$ l( |/ h
你想要份史密斯教授的文章吗?
* W2 N& T, k [" ?7 a( x; ~
( r) K% |$ a6 m% Q+ Z/ \ (2)复印。简单动词。
& y- a) S2 P& Z& [5 [
8 H1 f) T7 F9 w; _# y8 q4 n# y Could you copy this article for me? $ [$ u! W0 b. h0 _7 x* L" Y1 q' q
/ O' a/ y |2 W9 H! R* F2 e: Y4 E8 z
你能为我拷贝一下这篇文章吗?
) r' f1 X# c. Z: W
3 M4 q, ~+ c; ^1 V" F# R* m( W$ R 17、count
- O1 I) a" c. f9 p# t5 D; I; i
( t. t6 z- R: ]! P (1)数数。
m4 P) m2 a, k L: U! f
\- y: ^) J7 q. x2 F: m( y She is counting the days.
5 ~, F& M$ J9 G: ]/ M2 A9 r+ o4 Y& _/ Q: N5 [
她每天都在数着日子。
# E) O/ k" F9 x) W" O! L! r6 g S
(2)指望。count on 依赖
5 \! L9 {9 {, ?
0 s- \' R2 F" [, j% k+ } We’ll have to count on good weather.
, _4 S& c$ W% E& v0 U" T4 R P/ k$ I& R5 v, ?1 ?! y( }1 v0 n
我们不得不指望一个好天气。 ( s' T; w- i' @2 C
% r) I% m3 O' m 18、cover
0 ^& _3 z: u) Y
+ n# A2 a) P" k (1)封面。hard cover 精装书,与hard back book同意。另外,每个娱乐杂志的封面都免不了会有一位漂亮时尚的cover figure(封面人物)。
5 [, p( u' Y' l* ?# n
$ P" U0 H( y" A The hard cover is on sale for the same price as the paperback this week in the bookshop.
! D/ i% U+ R+ d/ ^) i: P2 d) `5 c" g2 |2 ]
在书店,这些精装本与平装本价格相同。 1 {7 B$ W; L5 V9 n) C& N
" ]+ y5 B) o/ |. K) j (2)读完,完成。
6 g0 Y4 c, D6 j
5 v' n0 D* p% f# n/ X+ c I think we’ve covered everything.
8 q3 L! @; j5 [( v; I2 d c- V0 A/ T: o* F, u0 n, e" C0 }" \& Y5 y7 T
我认为我们完成所有事情了。
' B# `2 m& a) ~7 J4 Y! K8 v3 P0 x% F9 f% S4 E
I just covered a few chapters which interested- me most.
/ M: j/ h+ V% h2 O8 d: @
9 A* i/ a b% J5 P/ L3 f* V9 F+ w 我只读完了自己最感兴趣的几章。
, t1 G0 t4 m1 P7 ?0 g3 T" f1 W) F% `& @2 W6 U+ H5 T' `
19、drop
2 d' j+ l3 b, f7 i6 q7 f# p) R9 A8 p' d
(1)拜访。drop by ! a X$ J1 a- ~' J- `% I
4 w+ i) q( Z: l I wonder if you can drop by tomorrow evening.
6 ^( ?: f- X7 O( J0 y' Y7 v4 K, E! x4 M0 r C
我想知道你能否在明晚过来。 $ }. e7 L0 b) L# ^& Z+ k. t
/ t8 T; _( P$ B% P) w
(1)载人一程。 ) o3 n; E" q% X2 E t2 o4 N: b y' v% n# C
3 t6 y3 e5 m( N6 l I’m going home, but I can drop you at the supermarke-t.
b( K4 o$ G) H0 M4 ]* b1 `/ i$ y2 ]: P% a
我要回家,但我可以载你到超市。 % p- [3 s3 u; R4 f; Y
& C7 _1 z9 ?8 N) g& n3 [/ W$ j9 L q
(2)忘掉,放弃。drop it
1 j' m- T! A: d; M! i4 \
4 B. D/ |# R7 M3 i+ d We can drop it this time. But don’t do it again. 1 V1 s+ G$ L+ u( F
$ Y$ {. E+ x4 v
这次我们可以算了,但下次不要再犯。
2 j! d, P+ J5 ]$ n
- o$ ` a3 h6 [" r I have to drop it this time. % t) }" R4 s% x+ z
: [; O$ y! M( Y$ }8 K9 v 我这次不得不放弃。 - J0 c4 }; D g4 S% u. N1 o
( Q/ n5 Z( M7 u4 n- m" S 21、film
6 h2 T6 I+ a& f) D
* J( w5 \6 G, E; w8 ?8 I( | (1)电影。最常见用语。 " B+ V/ J0 C A
4 u# E6 K/ O- `& _7 @, |- H
(2)胶卷。 + P h2 i& S6 ~+ G
, H* F% n" t, v( I
ran out of film 胶卷用完;a roll of film 一卷胶卷;develop the film冲洗胶卷,说成wash就完蛋了。
( z# g1 w( ]0 L0 l" ]3 K( g1 |5 }+ [4 V7 m2 p6 C1 V$ l9 O2 p' `
(3)拍摄。 8 L- o) }6 J) C
- Z" m3 s- ~& M0 E6 {
film the river bank 8 w2 R4 x" V8 D
+ P4 L* q, v3 r9 |/ o0 B3 N" l 拍摄河岸景致
9 _' a4 P! z6 y! Y0 n3 r N+ V$ r/ |7 y
22、gains and losses
! Q1 G {& }: n( m& P( d3 C
* v# h) D) r9 y 得与失。 $ ^' a0 A: n5 W5 k: R% C. j
: c/ c+ u8 x5 a! e Think about the gains and losses before you make the decision.
% |, T; Y6 b' o. y% C/ w$ H( n B5 w9 }& P* v- ]+ K- |1 h# U3 `
在你做出决定之前,一定要好好想想得与失。
; O, ]4 j# B4 I3 e% y) e
6 ?) C! q: ?* D 23、drunk driving # c; {2 g% n+ m, n l' o
8 S4 Y' Q( `7 W& i2 J
酒后驾驶。在四级听力中出现,一般都是作为traffic accident(交通事故)的主要原因之一。
# M* X8 G" l( j' Q1 p6 U; l3 ]' U3 }3 k' U
I think it’s high time we turned our attention to the danger of drunk driving now. 3 U# {6 T' J/ h, H+ b. E/ ^' {
! t( w8 ~& @- s# P; b% Z" X
我认为这是我们必须重视酒后驾驶的危险性的时候了。
! }, X3 N3 a; K+ ?; D8 |4 n) s
! o& [8 z( T7 b 24、expect
9 ^9 |7 w$ L! W6 U: l9 C3 ?) i1 s& W& _2 l( A1 d. o1 s
愿意“期待,期望”。 ! ^# H2 t$ s- [/ @
5 d+ a1 w8 g& K, R Nobody expects you to be a superstar. " a3 _. h: t& M5 R1 R2 F2 x7 @
9 U* q% P7 j n 没有人指望你会成为超级明星。
, ~. t3 W9 K( Q& U
- B! Z1 c! S* w. [% u4 } 引申意思为“等待,预期”。 7 a: e: g1 |* V% y D
4 s( m$ |$ N: a/ G C8 n+ [! Z8 u The lecture was much more difficult to follow than I had expected. " N. w8 S' \0 G4 x3 m! J
8 N% s. k( N7 G: }% \
这个演讲比我预期的要难懂多了。 C* ~ H) I+ C+ @9 b. L+ p) l4 n
6 v8 a: V( B0 _& l y( n1 k+ f
Mr. Smith is expecting you at 3 o’clock. , j& u. C, Z7 c0 c
! e: V4 m! h8 D; H S, t
史密斯先生等待着你三点钟到来。
7 z, y! \6 q7 ~) Q% C* e8 n0 @; ^/ H% X! h5 L5 `/ o
25、extremely
4 X6 M8 u# j, b9 j% f- V$ V( l) F& ^3 n2 Q' i8 n+ o3 a) d
使用频率非常高,不亚于very,这个东西extremely expensive。 0 g+ o; e4 f" h5 o
& p6 U N2 p6 }8 l5 a0 G
The speech the blind girl gave this evening was extremely moving.
' m/ i! c+ `0 m$ w' ~) |
0 z2 c' ^$ d+ K1 `3 | 今晚那个盲的女孩的演讲非常感人。 8 h+ V6 E" N) }! o6 _
. Y: n' R) u% b; q( _% j
26、give 2 y5 h* ?- z- ?9 p8 }
$ b" a. F+ |8 N3 Y- U; b6 ]. H (1)give sb a ride 请某人搭便车 e5 N' K3 ~8 z: x$ t H0 B
3 y4 x J, L3 Q
Could you give me a ride to school tomorrow?
0 }) @7 A& N7 q6 ^& {. Z& |! z' t# G% z+ q5 i) [ U* R
你明天能载我一程去学校吗? " r# X& u; ~) ~$ z; W9 A* Y
# d7 V) [- s- N% \6 j8 W# W' J
(2)give sb a hand 帮助某人 $ D8 V9 K2 M1 s* H4 i2 I
# F, [8 r8 f0 |' e0 o: N/ L Can you give me a hand, Mike? * g# a* ~* h/ E2 C7 B- |
9 _) @/ J! v- A% o 麦克,你能帮我一下吗? ) B3 a, V' U% o2 l+ b
3 G( P3 i9 `* v! r+ H* U (3)give sb a ring 打电话给某人 8 U: T. s/ d% h. \" `
( p4 F& t8 Z9 i' h: M
I need to give Mum a ring and tell her I will not be back for dinner.
9 k9 ^' b4 Z2 y5 l* [2 h& ^: i; `1 F2 Z, r, Y5 ^
我要给妈妈打电话告诉她不回去吃晚饭了。
5 u8 M' y9 l8 |. I2 Y5 ~/ O$ Y, F% }$ k n L! ? O
27、go
& B+ x+ Z, `8 M+ d e0 O9 @! p2 Z' s& X0 b( \2 V
(1)go broke 破产;身无分文
A' m/ n0 g4 ]* T; U+ w
' f+ f0 q* [; _2 o7 T (2)go for a ride 乘车外出 3 Z5 E5 s( G. M5 j: N0 [! K
2 U% }& c0 A" s4 [) i My sister wanted to go for a ride around town.
f. X1 O* w1 i- R% m8 @, [/ G$ C6 u( E7 t
我的姐姐想乘车去镇上转一转。 + W5 T" a; E7 _8 x- Y0 g
6 }7 v6 k! C7 I! I
(3)go Dutch 各付各的 3 d! u4 c# N7 X1 ~2 Z+ a! @- Z
. P4 I+ ~: i4 d" j# U (4)go ahead 向前进;继续下去 ! e2 [* P f3 c8 w$ J& _! D; v& j6 f7 g
! E j: o& Z* l% x" f6 G. w Go ahead, please. " ?6 u& ~3 L7 {
6 v# A' o3 g, d. E! Q! x 请继续向前进。
1 e+ H* J5 I# ^) _6 @3 |5 z
* r3 e( s# q) H% \' I0 F (5)go on forever 永远继续下去 % _- Q7 Y4 x( S' ^
2 `$ w- G) s' y Q P5 J# d9 V
Mrs. Lung’s briefing seems to go on forever. 0 v( t8 e- A% T
5 }9 G) n1 a7 s" u+ v3 k' I 郎女士的演说似乎没完没了。
9 Z. t+ A0 Q/ \# u X
! \" g4 N8 }4 Y* s* @ (6)go against 不顺心 % W; w. i$ F( _
0 k! R" u$ t$ q% H
Oh, yes, but not a thing to go against me. 3 P% ^# s) ~9 S8 h, F V
% G# u+ _6 c- H1 D" E 哦,是啊,没有什么不顺心的事情发生在我身上。
/ d3 F; B6 [. [* t& j9 G
- T2 G& R# o7 |, X (7)go over 复习,温习 3 _3 v4 b- O$ ~$ n
: E; _$ B9 [% [) j, V I’ve have to go over my notes for tomorrow’s midterm.
9 s I v8 U6 m4 F. z: M9 m! I* L( I, I* `6 x* ]# e
我不得不为明天的期中考试复习笔记。 |
-
总评分: 威望 + 5
金钱 + 26
查看全部评分
|