- 最后登录
- 2023-2-17
- 注册时间
- 2011-6-1
- 威望
- 3599
- 金钱
- 60042
- 贡献
- 12387
- 阅读权限
- 255
- 积分
- 76028
- 日志
- 74
- 记录
- 301
- 帖子
- 7271
- 主题
- 472
- 精华
- 8
- 好友
- 409
 
签到天数: 769 天 [LV.10]以坛为家III  - 注册时间
- 2011-6-1
- 最后登录
- 2023-2-17
- 积分
- 76028
- 精华
- 8
- 主题
- 472
- 帖子
- 7271
|
1.bill2 y7 t% I8 L8 H
(1)账单,买单。
3 _$ O8 \1 s' W. ~# J V1 M& U9 ?, K! Q) n+ Y, O0 n8 B
I will pay the bill this time because last time you did it. ! t' c! j+ ]9 b7 H' y% ^. w5 O' q
) X- X9 P) r/ w0 `
这次我来买单,因为上次是你。 % u% L* e4 Z8 R4 T' Z* ~0 B6 y( D( a
% f) M* H& g; ~4 I) o4 J ^ (2)提案。
0 M' X( m- h+ G+ r
: F# W8 A O6 ]0 m! q4 g( P. ? We all passed the bill on yesterday’s board meeting. & _# H: d% `2 a
& n1 C( s* @# B; v8 P1 w T
在昨天的董事会上我们全票通过该提案。 , p+ N, R3 z. K, U4 Y* K
+ a; o; e5 Y3 U! M (3)纸币。
" d! u. G: A6 G, c5 Z! S* g! k5 x' {1 _. i: o3 U
Here’s a 10-dollar bill. Give me two tickets for tonight’s show please. 7 d7 j& Z6 M- {5 T& w! w" ]
( Y* ~8 u' Z! S& [ B3 _2 ?
这是一张10美元的纸币,请给我两张今晚演出的票,谢谢。 8 r H" B5 q* r5 T
6 {: U' o: d5 i9 A9 G2 z 2.apply
7 k' O8 r1 x( ?+ d! o4 ?0 J/ A2 ^, c! W# U$ [- R( k+ b5 `
这里我们详细串联一下在听力考试中涉及到的与求职相关的短语。 / h8 r- A* ?9 q @8 j- R/ P
, w n' V4 r7 l0 X; A$ G$ v3 k apply for(申请),这是工作的第一步;既然要申请,必然需要递交letter of applicatio-n(求职信),只要你足够confident about yourself,就有可能获得job interview(工作面试)的机会。是否能够give a good impression-(留个好印象)给主管,那就得看你个人犄造化了。 ' @2 n) v W' b. D- X) ?
2 R6 e6 E) l4 O' ~ q* N2 ~) _7 z 有些工作岗位会require much traveling,(要求经常出差)还有些工作,做不了多久就会希望find a way out(找到出路)。 4 g" Z3 ~3 V0 \6 s6 k, A# q
% x3 ~6 I: q8 f1 ~8 d) {% \
正所谓城里城外,各有风光。没工作的人想工作,有工作的人又烦工作。
# j. u7 N' }2 q7 F
; [( x' I j9 y+ W: k" }! E, X1 L 3as well 也 , q2 K `$ J8 f1 j$ h% _9 x9 A/ w
; d. W3 j9 N' ^ If the weather is this hot tomorrow, we may as well give up the idea of playing tennis outside.
( J- a1 z# T$ R% Z! _4 j6 k2 @3 e% D$ m9 f3 Y
如果明天温度还是这么高,我们也可能放弃到户外进行比赛的主意。
6 j- f; |9 W: `: Z# X/ s3 H+ Y; J1 }3 v
( @$ |; z P- i. z3 ] 4 as soon as 一……就,尽快 2 Z! L" V* o: r W4 ]4 C! ]
+ u' S- J9 C( ~, ?2 x
I will do that for you as soon as I have fixed the machine. ' k/ ~0 K2 \! n* B" z1 ?
2 O) M3 d) z5 l: Z8 q 一修好机器我就会尽快为你完成那个工作。
2 V4 ]0 _+ v4 V) F- h Z- h3 |- M. }( f
5、be worn out 8 H+ o8 B* f. i
1 q* n$ k/ O1 f; L D+ Q% d (1)筋疲力尽,这个表达不太正式,多用于口语。
# f& }# v6 F* I* x
# r; }2 P4 a4 q I’m usually worn out at the end of the day. 在一天快结束时我时常觉得很累。
: e6 `! y2 W( D- W$ |/ n0 z
1 y7 i8 ]; i" B& e (2)破旧不堪。
" t+ F# `% h6 n/ `2 Z* u+ O7 X7 Q, J9 n5 A2 F3 G) n& X- u. |
My soles were worn out after a long time trip. ( D0 {$ a, c. H$ X! Q1 l
( b0 ~( \8 Z2 P, s4 e6 j; Q
经过长时间的旅行,我的鞋底已经破旧不堪。
# ^* p( D& m, S5 a3 U Q! F* c% b# I
6、awfully
5 u9 }, ^/ P" E C _ 非常地,相当地。在口语中用于表程度的比例四分高。 c0 K0 n9 W) T* o" T
. ? D6 w8 w( N7 O& _5 N: p
awfully nervous 相当紧张;awfully cold 相当冷;awfully sorry 十分抱歉 7 V% Q0 a/ c8 h% I
0 d$ d- j( `" u. R/ o9 u* T
Tom looks awfully nervous.
1 S8 V5 H4 m' [# P7 J7 J0 C( w! x* h; g0 D. F- I* N
汤姆看上去相当紧张。 % m r- q' |3 p, G( m
8 E+ m# i8 E7 Z1 M0 T1 w5 d) e# |
I am awfully sorry. I didn’t mean to hurt you.
/ h3 h! Z* X6 ^4 j/ d* R$ L: A
9 d4 R/ D3 |# w/ C* v+ v 十分抱歉。我不想伤害你的。
$ u2 n; I1 A, U7 g! w, f' n8 ^' c$ N2 \* ?
7、be bound to + E- H8 d+ D" Y% M7 i
* C- p ]# M4 x/ [7 }0 T+ l- p
肯定,注定 / @' w8 o6 M' R! k9 m1 Q+ {7 o
! [& Q* P" }8 @$ O The movie starts in 5 minutes and there’s bound to be a long line. 9 ^5 O2 g0 |+ A
! E: m, F8 p+ k9 @ 电影还有5分钟就开始了?现在那里肯定排着长队。
6 [- z% F1 d0 N5 o
$ n/ v' ~ k; b+ Z G, {# _ 8、be tired of , Q, E. R- @- D' H
- ^2 {0 s+ ^/ j& @+ d
厌烦。当一个人感到厌烦的时候,也是最容易lose one’s temper(生气)的时候。 2 U/ I3 Z7 ~# Z/ V- S. m1 j3 R
) h P/ c3 q/ L/ q I’m tired of movies about romantic stories. 我已经彻底厌烦了电影中的浪漫故事。 8 I+ \5 z, R% u* O6 P
s/ y& U: b( h# h
9、better
3 ~( v. t' {& B; X( a8 q7 s! w M: a7 Q6 x+ D# w; O& n
(1)’d better 最好是 3 Q& m; @$ S8 S7 b: c
2 [. s, g- R+ z6 O I’d better read one of the articles for the class. 1 T" @: X# x' h W. n: Q
. ]6 T$ P, L1 p( Q( S( k" m
我最好还是为上课读篇文章准备一下。
* D4 [* V: J/ w- Z6 f% o% V: q8 l, [- O2 E4 h4 d* F
I think you’d better find another partner. ' g/ L4 a! Z9 q1 v4 l J
P+ e( l! `* V5 Y
我想你最好还是另找一个搭档吧。 ' A# J8 R+ V, g4 Z
2 I2 V7 _2 V$ ]6 y, u# _
(2)make it better 让……更好
5 i! U( G; s( ~! ]: f
( m/ `; h1 v9 }" p. \6 F I’d rewrite the last two paragraphs- to make it better. - ?" f6 m3 Z, Y. o" T
* |( E- X7 }& ^: W4 }2 p& {
我已经重写了最后两段以使它更好。 ) c% k' L6 D4 h4 y: m
0 s* r9 L, u9 R3 F# t (3)be better 更好些
1 |9 P8 d9 H/ W" K) s2 n6 l6 p3 t0 [! ?, X$ d9 H& H3 E( d' X
I told you it would be better for you if you took fewer courses during the first semester. 0 M2 K0 s& w+ I3 [
! X# Z6 J& M( Z. S. ] 我告诉过你如果你在第一个学期少选一些课程会比较好一些。
7 Z0 J/ p$ l' L( k3 M, j G% F
8 a8 e" t9 F+ J' f10、book
- R5 z. ~, _) y( ~' v (1)书。本意,简单名词。
4 q; m& t$ k# C" }0 n. F- C- O* }2 g& X7 ~ x! d
(2)预定,订购。 be booked up 被预定空了;booking office 售票处
7 P- R5 [. j! _) R5 G, I5 c5 E) y. e
All the morning flights have been booked up. 9 `7 l7 j+ [) ]9 j9 r- T! u: `
: D- U/ a; s q$ Y1 |7 k- O, {
所有明早的飞机票都预定光了。! N" P* a; B0 o: o
. A5 D# o0 `4 ?0 F3 l
11、crossword puzzle
' p2 c- `5 ?/ Z2 R$ P, H* ?( j. {( {0 [0 o, ^
纵横字谜,一种填字游戏。既可以entertain oneself(自我娱乐),也是一种不错的智力训练。
/ f' a' O* v/ `& m7 a- F! T( v2 t0 `- I
This is not a game. It’s only a crossword puzzle that helps increase my vocabulary-.
. ^# Q, H1 {" v+ ^6 G2 o6 S% T5 s! Z3 X8 s4 U' l$ m% y
这不是游戏。这只是可以帮助我提高单词量的一种纵横字谜。
@6 q9 H0 e. o* {- q4 N5 p3 t3 l9 h: h$ m7 M5 Q+ f
12、drama W7 k) @- W: p" B$ P) {3 s
1 i' B% _4 B, e! X9 y! A 戏剧。这是一种西方的艺术形式。四级听力中曾经多次出现。其他的艺术形式还有TV play(电视剧),soap opera(肥皂剧),concert(音乐会)……
* s) J: k5 C) u5 `
' d! M/ H) N/ l8 K$ w Some people just can’t seem to appreciate- real-life drama.
6 F3 I% i6 I0 o) {5 h" o. h+ }
, {+ ^1 J/ s7 F9 M; q) M 有些人似乎不愿意欣赏真实生活的戏剧表演。 3 E7 `- C9 W% E# m& e" B$ e$ U
' W$ O5 [+ x1 m( k1 O) `
13、briefing
8 Z" K6 G% b3 s2 a3 h) y* x$ H% ^
; V1 _$ \$ }" b: c: |# d/ _ (1)简介。会议之前,总要有一个项目叫做Give a briefing.
& z! j- u. o( u0 w: T5 ^8 j$ w, ^0 @. n& V; O
Mrs. Lung’s briefing seems to go on forever.
9 V: d( M% l1 r
5 } _5 Y+ J! q Lung女士的简报似乎没完没了。
# x$ n6 C4 ~! O S% y' c
@8 _( X! S2 @0 }6 y7 f i (2)news / press briefing 新闻发布会 5 f4 v0 X h8 A" w$ k
! X$ Y) T* W I5 \# B; h
14、change
; Q6 O5 b1 |/ ^+ I; O# f# N/ x, {) g+ H4 I
(1)改变,更改。这是该词的基本意思,看两个例子回顾一下。 ' |, i+ W9 [4 i2 ~; Z
3 j% P! K5 `) X5 q0 ^ I’d love to see a different type of movie for a change. ; w) {& l; A- \
$ ]/ _/ R' Y3 n) u& b+ U3 A" P2 w
我想换换口味,看场不同类型的电影。
/ T4 |- R4 M0 a
5 g2 z5 E% Y7 h0 N9 { I’ll have to get my ticket changed.
0 e! U( E x8 }% H) L& |0 Q, a/ Z
: _5 [0 H7 e" C m 我必须得更改我的票。 . n4 W$ K& u5 s1 K& |* p {( g
I4 \4 Z2 W0 ^5 C% X% E
(2)零钱。这是在口语中经常使用的意思。 & L% v$ m/ w% M
; d( C! P _8 I! t
Two tickets and here’s a dollar forty cents change. : h5 M1 l" d2 }, q* N! }) v9 Z
' L b5 X7 S& u4 J0 Y5 [4 x
这是两张票以及一美元四十美分的找零。
' `3 s7 w5 G6 G9 q" Q9 Q6 Y) `
6 E; V3 K$ z9 X) I% @, | Jane, do you have some change? I have to make a call on the pay phone.
D' t( y' I, N) u
% Y3 e2 h. }* m, A2 }9 h* S9 D Jane,你有零钱吗?我想在公用电话亭打个电话。
2 q, v/ ~7 ?4 J* v0 i; ?6 F+ q' d- M4 n( @( \, x4 A
15、check
1 j- f/ O0 S9 u& U& s& m( a( o2 O: }5 `
(1)检查。基本意思。check our baggage 检查行李 8 b* A; T" m4 s+ |
$ F P9 q8 b1 a8 ~$ {2 Q& x
Could you check for me who borrowed it?
" n& g9 h; f' z! V( P* `$ w3 T
* P e) f. H3 ]1 Q& n 你能帮我查查是谁借走了吗? 9 F8 B! F) ?* c4 u. I, y
9 X E0 z4 r2 t0 P Did you check the power plug and press the play button? 9 T- O3 Q. a9 B' D- o( E! S# C
* r; P7 Y6 y( G+ k$ E2 U8 u# }; [ 你是否检查了电源插头并按了播放键了呢?
[) z( F5 t. ?: W. F' y5 x& Z9 D, M X, `6 E2 ?: j0 H* A1 ~
(2)登机台。check-in counter 4 N( [% z" w. t
# t% P) {6 d: g. j
Is this the check-in counter for Flight 914 to Los Angeles?
" o7 ^( c- T& ~( z( h( r+ G, }
0 N C u) @- m* E0 T, ^ 这是飞往洛杉矶的914号航班的登机台吗? . s( _; f+ @% @1 v0 _6 o* u
, D$ d- I1 ~3 r% D: Y6 C3 W
(3)询问。check on it 问问看
5 w; s; [6 _! T1 w8 R* ~2 m; R
0 i$ l! x, h f. v+ `8 e# T! ` Maybe I should call to check on it. ( b( ^! c5 G0 b& K: n* y9 _( i
' t" D1 ]4 V/ [# a+ ~' z, A$ `
也许我应该打个电话问问看。 , F n6 E$ g) a2 @. `. U5 s
- Y Z: k& \# k5 x0 W0 p
(4)支票。 % n' z2 k& ?! Q
; |& {+ I4 m7 C0 s
Sign the check.
; f& }$ t& x, E9 g; B# ]! t, Z( Q5 M1 A& t: |1 M$ H
签这张支票。
& e. S% Z. Q6 ?+ j w4 T& r3 J) C+ O# ?+ Z6 A D2 W
16、copy- D; l" L9 u; P7 w
(1)一本,一份。a copy of 口语中经常使用。 - G! E9 x; d2 g) n9 o1 I
: J- \; S# `/ y' s
I’d like to buy a copy of Professor Franklin’s book On American Culture.
; A# x$ ]3 t W5 J8 A' u% S, ^5 h; O5 ?' e, L0 V* z
我想买本富兰克林教授写的关于美国文化的书。 " m" y# {. y' z, W
: |: M; Y/ C+ g+ i5 O6 o! ~( z: V+ ~
Would you like a copy of professor Smith’s article? + g# M/ C J$ D* \" w+ m; O
9 O# ]8 X& A3 r8 k 你想要份史密斯教授的文章吗? $ T U( `9 \- D5 s2 z
% i7 G( t* c* N/ j8 f! l } (2)复印。简单动词。 & b: L; P7 l+ K& p, z/ e! |
$ E) A# w4 P: F& u/ t5 v- N Could you copy this article for me? 7 `& f/ Z7 T M8 ?( d3 p
& [0 T- D @/ S$ k 你能为我拷贝一下这篇文章吗?
0 u, n4 K! Z6 ?: U$ B! N
$ i; b; s$ [6 Z! \( } 17、count
4 B3 L7 `3 t8 u8 k- w Y/ \; t# p, u1 P3 `' N8 o
(1)数数。 , k2 k& Q0 Q# u4 Y: J- P1 a
1 a( C' _% x" m- l/ R
She is counting the days. 1 W, A3 F- Q+ k$ a7 B
" X$ x8 C6 \" ^7 Q) N 她每天都在数着日子。 ( r$ z/ `) s* r5 m% _9 i
0 }' i' R* w" j3 P (2)指望。count on 依赖 1 J) E# A/ c; |" y4 E/ \
+ C9 b( R- P' @6 u
We’ll have to count on good weather.
) }7 \ z! v Q; Y T1 M5 h9 g
1 X8 c5 Z. B7 {) @( [ 我们不得不指望一个好天气。
! N8 a! P s2 L9 N, ?
" h" c* a; r7 S* j; f: N A 18、cover ) a+ i) P% A& Z6 V% A& A: t+ N
' K& S1 E5 p1 b6 I
(1)封面。hard cover 精装书,与hard back book同意。另外,每个娱乐杂志的封面都免不了会有一位漂亮时尚的cover figure(封面人物)。
: m' D: |9 {0 \6 a) `4 b& H( b. ^- }: Y+ G8 J+ w
The hard cover is on sale for the same price as the paperback this week in the bookshop. $ ], `5 @6 z! Z- ^- i; O4 r+ p
$ D0 J" }" r' N$ Y- V6 e
在书店,这些精装本与平装本价格相同。 9 c, g9 O' E- [6 o
4 r( G. ]1 L, M9 n) F2 U- k
(2)读完,完成。 * b1 \6 J2 W3 m, _9 m+ H
$ [6 c1 x8 m# F; ~- C9 g) ~ I think we’ve covered everything. 4 D: r: n+ L& X8 C
m0 Z/ j' Y; P4 j. t 我认为我们完成所有事情了。
: M' m4 M7 h' v; e- y0 J, e( i& i6 i& r- K# N1 c9 U" X5 f
I just covered a few chapters which interested- me most. ; |- S! C( }; m: o
: t3 u( x+ l- R! f1 q8 p4 o0 H
我只读完了自己最感兴趣的几章。 Q6 u+ y; Q9 y! [! c9 d
7 h8 N+ w+ j- x' [3 Z [" U19、drop
' U, {/ r! K: w/ C) \
0 b- B% k c& v. S4 N I) } (1)拜访。drop by
6 H: o" v: q# Z8 d5 m- W) L# x4 o4 W+ v& d# [0 _5 Q6 v7 o7 m
I wonder if you can drop by tomorrow evening. ; G1 M; j% z2 d# r' S7 q8 w4 l- N; u
( h; b7 }- n/ `! c- s9 O9 R
我想知道你能否在明晚过来。 * t3 }) F2 p1 H3 p
: Q9 D* o. H) R& I; i (1)载人一程。 p" _- [1 W, R7 m& a
6 C- @8 N8 R5 [/ |' j, t I’m going home, but I can drop you at the supermarke-t.
" K) W4 h l* v1 R) m. n# ^/ e) c- O# c$ V
我要回家,但我可以载你到超市。 5 J- T7 }# E" a' M) r
1 ^) h% J) r# Z! @
(2)忘掉,放弃。drop it " P5 T E5 H2 T4 m8 S9 l0 M& a) |
s7 h7 L2 P3 c/ }6 e
We can drop it this time. But don’t do it again. , h, x8 F7 V: M- j
* o* q( m, w1 q# m. f$ R/ k' V
这次我们可以算了,但下次不要再犯。 " c0 T# l8 h) f+ L
8 W' P5 K5 v0 d- L
I have to drop it this time.
* X; i/ u+ Q* Q& o& f* o% i+ j/ }3 D% h# g6 }3 a) ^( k u X
我这次不得不放弃。 & w4 d& M" `+ v. a
5 M+ F1 G# N/ Q& m
21、film 6 L' X; c* P: s3 T: r: z: V
, v# P v* g; W, o4 I) @
(1)电影。最常见用语。 ' ^& t: v- M: g5 @3 F# E
3 K/ B: c D: ^) |3 ?1 |
(2)胶卷。
* K* c% y8 }4 z8 @" B& C2 n8 r0 p/ N, S
ran out of film 胶卷用完;a roll of film 一卷胶卷;develop the film冲洗胶卷,说成wash就完蛋了。 " [8 [* p4 C E, X
! Y, ]9 ?! D. Z$ u
(3)拍摄。
3 p! C5 n# ^4 ^! M* A |9 h) R, b, P4 Z7 S) T6 `/ _
film the river bank " R# Z) }7 W- p3 D- m
B7 K! z# E& M, C$ z
拍摄河岸景致
; u" ?* G g4 P; S5 |: F- m2 c) _+ W, [
22、gains and losses - |6 L$ v' F' V: n6 X
7 @8 M0 N6 i* k$ [0 ?& s f9 n4 d
得与失。 s Z6 Y; U- M" S
% |1 a" ?3 Q- m }4 r/ y& p
Think about the gains and losses before you make the decision. 7 q' y! b1 S& O4 Y
: i' a( l5 F2 `/ } 在你做出决定之前,一定要好好想想得与失。 * ], ?) V" c F/ F+ n9 O- r
0 d& |" M9 Z8 T) @% o: ?" @: z
23、drunk driving
- c7 ~' `' j7 l) q/ a/ t% d: d& M( q4 K7 A- _0 r$ e9 d' h+ I
酒后驾驶。在四级听力中出现,一般都是作为traffic accident(交通事故)的主要原因之一。
; q- R& H) Q& _# f) K! K: O3 q: d
I think it’s high time we turned our attention to the danger of drunk driving now.
5 T8 a, D/ w$ |9 O& w
5 x7 R4 f3 K4 c 我认为这是我们必须重视酒后驾驶的危险性的时候了。 r' i2 R- e* W/ G$ t; W' @
! b: K% ~8 ?5 i k+ m! {5 r 24、expect / I$ l1 U' }9 X) q- R
& k) s. H) O8 y0 ?& F9 o, A: b 愿意“期待,期望”。
! p: J) c" ~4 p W9 D; n* i) ^& j% g0 O: C2 ?
Nobody expects you to be a superstar.
6 b) A0 X$ A. W: H$ P- d. X) G6 a4 d7 {& k! b# i. q2 h7 v1 V
没有人指望你会成为超级明星。
/ N, ~) p' f% P% I }2 J' j- G3 Q. b5 |. l7 x& F1 p
引申意思为“等待,预期”。
# I; [" V# ?9 ]1 `5 t z- H8 E6 A! Y5 Y9 z9 \
The lecture was much more difficult to follow than I had expected.
& g! ~& {$ |# p2 V) p( t2 l9 o ?& _$ H" x$ q5 h! K
这个演讲比我预期的要难懂多了。
( O0 _3 j" I) C( ^* V
7 X& b) T8 f% s2 k, O8 u. o Mr. Smith is expecting you at 3 o’clock.
0 s5 Z6 H8 g4 r3 ^4 u, p
" l7 ^, R4 b" ?. `, U 史密斯先生等待着你三点钟到来。 % Y9 I! `; X2 l7 p, [) q
, d3 @( L2 D: X: I2 N* ]3 M25、extremely % [* f& [& A4 {
' X+ j7 N/ k& V. k4 } 使用频率非常高,不亚于very,这个东西extremely expensive。
- w/ X8 Q' }1 i
' Q" d: y& n7 ]6 p# P The speech the blind girl gave this evening was extremely moving. ' q4 X; d. U4 l; J+ ^
6 a. J v8 @1 O a/ p7 ~% q) i4 Q 今晚那个盲的女孩的演讲非常感人。 . |. Q y6 U2 \$ V
2 a! ~ i+ Q& d, m7 Z: C- ^, U 26、give 4 x- _4 ]' T6 e+ h( O7 [) U. V* E
( M3 \$ }5 `" q5 |- i# e! f
(1)give sb a ride 请某人搭便车 ( n @0 B3 X _2 y. Y" z' y
9 W& B" i9 W1 b Could you give me a ride to school tomorrow?
6 |) U( N, k$ I8 B! p
g- g- L. P% d3 J4 S* L% Y 你明天能载我一程去学校吗? ' R) U; k, B5 K n1 F# l
! `& `; x, u( w- \3 C/ B# _ (2)give sb a hand 帮助某人
/ L: r0 Y; K' o: h+ h' J* P* u* d7 X
Can you give me a hand, Mike? / G, o. K! E2 }7 E
5 @! }2 \& f, p6 @! s" k: O 麦克,你能帮我一下吗?
8 p% \* S3 g) T6 z6 m0 _
1 p0 j$ L6 u1 v5 F( [* N$ E; @* w+ `# x (3)give sb a ring 打电话给某人 : i3 V+ P9 d D2 t/ ?1 `" A7 Q6 G
. Z+ I" q0 y0 [$ F' b
I need to give Mum a ring and tell her I will not be back for dinner. $ [, U8 X& g" a5 T) n: O( G
: o& g: }' Y+ w) n
我要给妈妈打电话告诉她不回去吃晚饭了。 # g8 U* ?- ~' x+ p
" `+ c, e" u7 U( V6 y 27、go 4 I/ S; h. L z2 x% S
4 O$ f' D7 p7 N2 c* c (1)go broke 破产;身无分文
# b9 Y6 Q+ C) U; Y+ w7 K+ ^1 y% a8 P" ]* d2 E
(2)go for a ride 乘车外出 / {3 p: l2 i* @2 _# S
5 }+ |1 V* l/ ~9 Z My sister wanted to go for a ride around town.
8 s% Z8 l2 k$ f/ H) s$ D6 [' E: ^% x' G* ~+ ]
我的姐姐想乘车去镇上转一转。 d1 A' Q, C* j' u5 z& r# A
( K7 f, Y! Z% _2 K+ Z! F (3)go Dutch 各付各的 " T, C& [( [/ l
* {5 |) H* O+ `3 {( Q (4)go ahead 向前进;继续下去
; K, ?2 p6 [+ t: ]* P7 c2 {
. q& F2 U- x [7 a% g8 z Go ahead, please. 5 u5 V* s% v/ c) E A
/ A- {( F+ R7 {. d7 _) q$ x% ` 请继续向前进。 3 c, @% M& M3 H4 G& N {2 v V& a
* R& j ]7 z8 L0 N+ _% i (5)go on forever 永远继续下去 * O) d( Q) s1 a4 n
/ R" C( q8 `' }7 o0 h- E' k8 j
Mrs. Lung’s briefing seems to go on forever. D0 z4 X1 s: x
5 Y. ]9 B) P; E 郎女士的演说似乎没完没了。 : v: z6 q' W5 E1 D" w
( ~* M$ p+ p5 b9 g7 O2 g7 i
(6)go against 不顺心
( Z( X- H, v. r5 a$ j0 O/ M4 M. S( R' }) P8 a/ V' S3 ~5 E+ v/ ~
Oh, yes, but not a thing to go against me.
/ e5 w% c0 E" b9 d* J8 T* y' Y2 Z: Q/ g4 Y
哦,是啊,没有什么不顺心的事情发生在我身上。 8 }6 n9 I5 s2 r( _# D i
+ d5 k4 h! ~& H B, o2 J, N
(7)go over 复习,温习 # K J/ ? k: c* F
" t* ?6 k- ]7 M& Y: r I’ve have to go over my notes for tomorrow’s midterm. 3 a. |" I/ O- v) q( a+ o5 K# n
) _% v W* ]: a! L/ `2 e9 ]
我不得不为明天的期中考试复习笔记。 |
-
总评分: 威望 + 5
金钱 + 26
查看全部评分
|